Sartorius YRB 01 Z Operating Instructions Manual

External rechargeable battery pack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d'emploi |
Instrucciones de manejo
Sartorius
YRB 01 Z, YRB 02 Z,
YRB 04 Z, YRB 05 Z, YRB 06 Z
External Rechargeable Battery Pack | Externe Akkus |
Accumulateurs externes rechargeables | Equipo externo de baterías recargables
98647-001-06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sartorius YRB 01 Z

  • Page 1 Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d’emploi | Instrucciones de manejo Sartorius YRB 01 Z, YRB 02 Z, YRB 04 Z, YRB 05 Z, YRB 06 Z External Rechargeable Battery Pack | Externe Akkus | Accumulateurs externes rechargeables | Equipo externo de baterías recargables...
  • Page 2 English – page 3 Deutsch – Seite 10 Français – page 17 Español – página 24...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Startup ........4 Connecting the Balance/Scale to the Rechargeable Battery Pack .
  • Page 4: Startup

    Plug the cord of the rechargeable battery pack into the power receptacle of the balance/scale as described below. YRB 01 Z, YRB 02 Z, YRB 05 Z: Insert the plug of the cord into the jack on the bal- ance/scale as shown.
  • Page 5: Charging The Battery Pack

    Power Supply or AC adapter Plug the cord of the rechargeable battery pack into the power supply or AC adapter. YRB 01 Z, YRB 02 Z and YRB 05 Z: Insert the plug into the jack on the rechargeable battery pack as shown.
  • Page 6: Operation

    Operation The rechargeable battery pack may not be Warranty used in hazardous areas/locations. The rechargeable batteries installed in the pack are not covered by the Service Life of the Rechargeable Lead warranty. Batteries The rechargeable lead batteries installed in the pack have a service life of approx. 200 charge cycles (when the batteries are 100% discharged).
  • Page 7: Turning The Operating Voltage For The Balance/Scale On And Off

    Turning the Operating Voltage for the Balance/Scale On and Off The rechargeable battery pack can be electrically dis- connected from the balance/scale using the ON/OFF (0/|) switch. Position “0”: voltage off Position “|”: voltage on Important Note The battery pack recharges faster when the switch is set to “0.”...
  • Page 8: Care And Maintenance

    The battery pack contains environmentally toxic substances (lead) and, therefore, cannot be disposed of with standard household waste. Return used or defec- tive battery packs to your Sartorius dealer or dispose of them in accordance with the national environmental regulations in your country (i.e., recycling).
  • Page 9: Specifications

    Specifications Model YRB 01 Z YRB 02 Z YRB 04 Z YRB 05 Z YRB 06 Z Power requirements Time necessary to recharge (average) (when the batteries are 100% discharged) Capacity 1.3 Ah at 6.5 Ah at 6.5 Ah at...
  • Page 10 Inhalt Inbetriebnahme ......11 Anschluß Waage-Akku..... . . 11 Anzeige des Ladezustands bei YRB 05 Z und YRB 06 Z .
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Anschluss Waage-Akku Stellen Sie den Betriebsspannungsanschluss an der Waage her. YRB 01 Z, YRB 02 Z und YRB 05 Z: Den Stecker der Anschlussleitung wie abgebildet in die Anschlußbuchse der Waage einsetzen. YRB 04 Z und YRB 06 Z: Setzen Sie den Winkelstecker wie abgebildet in die Anschlussbuchse der Waage ein.
  • Page 12: Laden Des Akkus

    YRB 05 Z, YRB 06 Z 15 Stunden Anschluss Akku-Netzgerät Stellen Sie den Stromanschluß am Akku her. YRB 01 Z, YRB 02 Z und YRB 05 Z: Den Stecker wie abgebildet in die Anschlussbuchse des Akkus einsetzen. YRB 04 Z und YRB 06 Z: Setzen Sie den Winkelstecker wie abgebildet in die Anschlussbuchse des Akkus ein.
  • Page 13: Betreiben Des Akkus

    Betreiben des Akkus Der Akku darf nicht in explosionsgefährde- Garantie tem Bereich eingesetzt werden. Die eingesetzten Akkus sind von der Garantie ausgeschlossen. Lebensdauer der Bleiakkus Die Lebensdauer der eingesetzten Bleiakkus beträgt ca. 200 Ladezyklen (bezogen auf jeweils 100% Entladung). Laden Sie den Akku rechtzeitig, um Schäden durch Tief- entladung zu vermeiden! Bei einer permanenten Entladung tritt eine...
  • Page 14: Betriebsspannung Zur Waage Ein- Und Ausschalten

    Betriebsspannung zur Waage ein- und ausschalten Mit dem ON-/OFF-Schalter läßt sich die Verbindung Akku - Waage elektrisch trennen. Stellung »0«: Keine Spannung Stellung »|«: Spannung liegt an Hinweis! In Schalterstellung »0« wird der Akku schneller geladen. Ein Dauerbetrieb des Akkus am Versorgungs-Netz führt zu keiner Überladung des Akkus.
  • Page 15: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Reinigung Vor Reinigung des Gerätes trennen Sie den Stroman- schluß bitte vom Netzgerät. Benutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.ä.), sondern ein mit leichter Seifenlau- ge angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach.
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten Modell YRB 01 Z YRB 02 Z YRB 04 Z YRB 05 Z YRB 06 Z Netzspannung Ladezeit, typisch (bezogen auf jeweils 100% Entladung) Kapazität 1,3 Ah bei 6,5 Ah bei 6,5 Ah bei 65 mA 325 mA...
  • Page 17 Sommaire Mise en service ......18 Connexion de l’accumulateur à la balance ..18 Indicateur du niveau de charge sur YRB 05 Z YRB et 06 Z .
  • Page 18: Mise En Service

    Effectuez le branchement de l’accumulateur sur la balance de la manière suivante. YRB 01 Z, YRB 02 Z et YRB 05 Z : Branchez la prise du cordon d’alimentation comme indiqué sur la figure ci-contre dans la douille de raccor- dement de la balance.
  • Page 19: Chargement De L'accumulateur

    Pour charger l’accumulateur, n’utilisez que des blocs d’alimentation d’origine Sartorius. L’utilisation d’autres produits exige l’approbation d’un spécialiste reconnu par Sartorius, même si le bloc a été agréé par un centre national d’essai. Après un stockage relativement long, il se peut que l’accumulateur soit déchargé.
  • Page 20: Fonctionnement De L'accumulateur

    Fonctionnement de l’accumulateur L’accumulateur ne doit pas être utilisé dans Garantie un domaine à risques d’explosions. Les batteries au plomb utilisées ne font pas partie de la garantie. Longévité des batteries au plomb La longévité des batteries au plomb utili- sées dans le boîtier accu est d’environ 200 cycles de chargement (dans le cas d’un déchargement à...
  • Page 21: Mise En Service Et Arrêt De La Balance

    Mise en service et arrêt de la balance L’accumulateur rechargeable peut être déconnecté électriquement de la balance à l’aide de l’interrupteur ON/OFF (0/| = marche/arrêt). Position «0» : pas de tension Position «|» : tension Important ! Lorsque l’interrupteur est en position «0», l’accumula- teur se charge plus rapidement.
  • Page 22: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le débrancher du bloc d’alimentation. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (déter- gents ou produits similaires) mais un chiffon humecté d’eau savonneuse. Veillez à ce que le liquide ne pénètre pas dans l’appareil et essuyez avec un chiffon doux et sec.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle YRB 01 Z YRB 02 Z YRB 04 Z YRB 05 Z YRB 06 Z Tension du secteur Temps de charge, typique (dans le cas d’un déchargement à 100%) Capacité 1,3 Ah avec 6,5 Ah avec 6,5 Ah avec...
  • Page 24 Contenido Puesta en funcionamiento ....25 Cómo conectar el equipo de baterías recargables a la balanza ..... . 25 Indicador del estado de carga en el YRB 05 Z e YRB 06 Z .
  • Page 25: Puesta En Funcionamiento

    Conecte el equipo de baterías a la balanza de la siguiente manera: YRB 01 Z, YRB 02 Z e YRB 05 Z: Enchufe el conector del cable de conexión en el toma- corriente de la balanza, como se muestra en la ilustra- ción adjunta.
  • Page 26: Cómo Cargar El Equipo De Baterías

    Conecte el equipo de baterías con la unidad de ali- mentación de la siguiente manera: YRB 01 Z, YRB 02 Z e YRB 05 Z: Enchufe el conector de la unidad de alimentación en el tomacorriente del equipo de baterías recargables, como se muestra en la ilustración.
  • Page 27: Funcionamiento Del Equipo De Baterías Recargables

    Funcionamiento del equipo de baterías recargables El equipo de baterías recargables no debe Garantía ser utilizado en áreas donde exista el peli- Las baterías de plomo recargables están gro de explosión. exentas de garantía. Duración de las baterías de plomo insta- ladas en el equipo La duración de las baterías de plomo insta- ladas en el equipo es de aprox.
  • Page 28: Cómo Conectar O Desconectar La Tensión De Alimentación

    Cómo conectar o desconectar la tensión de alimenta- ción para la balanza Con el interruptor ON/OFF se puede desconectar eléc- tricamente la balanza del equipo de baterías. Posición “0”: No hay tensión Posición “|”: Hay tensión ¡Nota importante! En la posición “0” del interruptor, el equipo de baterías se carga más rápidamente.
  • Page 29: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza Antes de empezar con la limpieza, desconecte el equipo de baterías recargables de la unidad de alimentación. No utilice detergentes agresivos (p. ej. disolventes), sino un paño humedecido en agua jabonosa. Ponga aten- ción en que no penetre ningún líquido en el interior del aparato y, luego, pase un paño seco y suave por todas las superficies.
  • Page 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo YRB 01 Z YRB 02 Z YRB 04 Z YRB 05 Z YRB 06 Z Tensión de red Tiempo de carga, típico (si las baterías están 100% descargadas) Capacidad 1,3 Ah con 6,5 Ah con 6,5 Ah con...
  • Page 31 Sartorius Weighing Technology GmbH Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius.

Table of Contents