Page 1
CV_KH2113_E266_LB4.qxd 21.08.2007 15:34 Uhr Seite 1 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2113-07/07-V2 KH 2113 P P R R O O F F E E S S S S I I O O N N A A L L H H A A I I R R D D R R Y Y E E R R P P R R O O F F E E S S I I O O N N Á...
Page 2
CV_KH2113_E266_LB4.qxd 21.08.2007 15:34 Uhr Seite 4...
IB_KH2113_E266_UK_LB4 21.08.2007 List of Contents Safety instructions Intended Use Delivery Contents Description of the appliance Operation Drying and styling hair Cleaning Troubleshooting Disposal Technical data Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
Professional Hair Dryer KH2113 Safety instructions Danger of electrocution! • Connect the Professional Hair Dryer only to cor- rectly installed and earthed power sockets with a mains voltage of 230-240V at ~ 50 Hz. • Under no circumstances may the Professional...
Hold it only by the grip when it is hot. Intended Use The Professional Hair Dryer is intended only for the drying and shaping of human hair, under no circum- stances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material.
, then Troubleshooting Should your Professional Hair Dryer not function as expected, first remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down for a few minu- tes. The appliance is fitted with an overheating protec- tor! Should the appliance still not function when coo- led down, consult the service.
IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i Wskazówki bezpieczeństwa Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Zakres dostawy Opis urządzenia Obsługa Suszenie i modelowanie włosów Czyszczenie Usuwanie zakłóceń działania Utylizacja Dane techniczne Gwarancja i serwis...
IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 P P r r o o f f e e s s j j o o n n a a l l n n a a s s u u s s z z a a r r k k a a d d o o w w ł ł o o s s ó ó w w K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Wskazówki bezpieczeństwa...
IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 • Nigdy nie odkładaj suszarki w pobliżu źródeł ciepła oraz pamiętaj o ochronie kabla sieciowego przed uszkodzeniami. • Nigdy nie próbuj uruchamiać suszarki, która spadła z wysokości lub w inny sposób uległa uszkodzeniu. Zgłoś się do najbliższego punktu serwisowego w celu sprawdzenia i w razie konieczności naprawienia urządzenia.
IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 Suszenie i modelowanie włosów ➪ W celu szybkiego wysuszenia włosów zaleca- my rozpocząć suszenie od włą-czenia suszarki przez chwilę na dużą siłę nadmuchu i grza- nia. Następnie przełącz suszarkę na niższy zakres nadmuchu i grzania w celu ułożenia właściwej fryzury.
K K o o m m p p e e r r n n a a s s s s S S e e r r v v i i c c e e P P o o l l s s k k a a ul, Strycharska 4 26-600 Radom Tel. 048 3609140 Fax. 048 3846538 e-mail: support.pl@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
IB_KH2113_E266_HU 21.08.2007 T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k Biztonsági utasítás Rendeltetésszerű használat Tartozékok A készülé Leirása Működtetés A haj szárítása és formázása Tisztítás...
IB_KH2113_E266_HU 21.08.2007 P P r r o o f f i i h h a a j j s s z z á á r r í í t t ó ó K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Biztonsági utasítás Áramütésveszély! •...
IB_KH2113_E266_HU 21.08.2007 Rendeltetésszerű használat A profi hajszárító ember haj, semmiképpen sem pedig szintetikus anyagból készült paróka és hajtincsek szárítására és formázására szolgál. A profi hajszárítót kizárólag magánháztartásban sza- bad hasznáni. Vegye figyelembe az ebben a kezelési utasításban található információkat, különösen a biztonsági utasításokat. Tartozékok •...
IB_KH2113_E266_HU 21.08.2007 Ha a haját különösen kíméletesen szeretné megszá- rítani, vagy úgynevezett szabad "levegőn szárított dauere" van, használja az "ujjas" diffúzort ➪ Ennek használatához vegye le a formázó fúvó- kát és helyezze fel az "ujjas" diffúzort. ➪ Mielőtt kifésüli a haját, hagyja rövid ideig hűlni, hogy a frizura alakja megmaradjon.
H H o o r r n n o o s s k k f f t t . . H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon: +3627 314 212 Telefax: +3627 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
Page 21
IB_KH2113_E266_SL.qxd 21.08.2007 K K a a z z a a l l o o Varnostni napotki Predvidena uporaba Obseg dobave Opis naprave Uporaba Sušenje in oblikovanje las Čiščenje Odprava napak Odstranitev Tehnični podatki Garancija in servis Proizvajalec Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
IB_KH2113_E266_SL.qxd 21.08.2007 P P r r o o f f e e s s i i o o n n a a l l n n i i s s u u š š i i l l n n i i k k l l a a s s K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Varnostni napotki N N e e v v a a r r n n o o s s t t e e l l e e k k t t r r i i č...
IB_KH2113_E266_SL.qxd 21.08.2007 • Profesionalnega sušilnika las nikoli ne odlagajte vklopljenega, vklopljenega tudi nikoli ne zapuščajte brez nadzora. • Profesionalnega sušilnika las nikoli ne polagajte v bližino virov toplote, električni kabel pa zašči- tite pred poškodbami. • Profesionalnega sušilnika las ne smete več upo- rabljati, če pade na tla ali je poškodovan.
IB_KH2113_E266_SL.qxd 21.08.2007 Sušenje in oblikovanje las ➪ Za hitro sušenje las priporočamo, da sušilnik za kratek čas preklopite na večjo stopnjo ventilatorja in gretja. Nato za oblikovanje pričeske preklopite na nižjo stopnjo. Zračni tok lahko s priloženo šobo za oblikovanje , ki jo lahko poljubno zavrtite, usmerite in ga tako uporabite pri oblikovanju pričeske.
B B I I R R O O T T E E H H N N I I K K A A Lendavska 23 9000 Murska Sobota Phone: +386 (0) 2 522 1 666 Fax: +386 (0) 2 531 1 740 e-mail: renata.hodoscek@siol.net Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 25 -...
IB_KH2113_E266_CZ 21.08.2007 O O b b s s a a h h Bezpečnost Použití k určenému účelu Rozsah dodávky Popis přístroje Ovládání Sušení a úprava vlasů Čištění Odstranění chybných funkcí Likvidace Technické údaje Záruka a servis Dovozce Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání...
IB_KH2113_E266_CZ 21.08.2007 P P r r o o f f e e s s i i o o n n á á l l n n í í v v y y s s o o u u š š e e č č v v l l a a s s ů ů K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Bezpečnost Nebezpečí...
IB_KH2113_E266_CZ 21.08.2007 Použití k určenému účelu Profesionální vysoušeč vlasů je určen k vysoušení a tvarování lidských vlasů, nikoliv pro paruky a vlasy ze syntetických materiálů. Profesionální vysoušeč vlasů se smí používat výhradně v soukromé sféře. Řiďte se všemi informacemi v tomto návodu k použití, zejména však bezpečnostními pokyny.
IB_KH2113_E266_CZ 21.08.2007 Chcete-li své vlasy vysoušet mimořádně šetrně nebo pro takzvanou „suchou trvalou“, používejte palcový difuzér ➪ V tomto případě nejprve sejměte směrovací trysku a nasaďte palcový difuzér. ➪ Před rozčesáváním vlasů je nechte krátce ochla- dit, aby zůstal zachován tvar účesu. ➪...
ý ý r r o o b b k k ů ů K K o o m m p p e e r r n n a a s s s s Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax.: 274 773 499 e-mail: support.cz@kompernass.com 17:45 Uhr Seite 31 Dovozce KOMPERNASS GMBH...
IB_KH2113_E266_SK 21.08.2007 O O b b s s a a h h Bezpečnostné pokyny Používanie primerané účelu Obsah dodávky Popis prístroja Ovládanie Tvarovanie a sušenie vlasov Čistenie Odstránenie funkčných závad Likvidácia Technické údaje Záruka a servis Dovozca Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie.
IB_KH2113_E266_SK 21.08.2007 P P r r o o f f e e s s i i o o n n á á l l n n y y s s u u š š i i č č v v l l a a s s o o v v K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Bezpečnostné...
IB_KH2113_E266_SK 21.08.2007 Používanie primerané účelu Profesionálny sušič vlasov slúži na vysúšanie a úpravu ľudských vlasov, v žiadnom prípade nie parúk a vlasových dielcov zo syntetických materiá- lov. Profesionálny sušič vlasov môžete používať len v domácnosti na súkromné účely. Riaďte sa informá- ciami v tomto návode na používanie, predovšetkým bezpečnostnými pokynmi.
IB_KH2113_E266_SK 21.08.2007 Keď si chcete vlasy vysušiť obzvlášť šetrným spôsobom alebo takzvanou „fúkanou trvalou“, použite difúzor ➪ Najprv snímte ondulačný nástavec nasaďte difúzor. ➪ Pred vyčesávaním nechajte vlasy krátko vychlad- núť, aby si účes zachoval tvar. ➪ Na vychladnutie vlasov môžete použiť tlačidlo „Cool-Shot“...
E E L L B B Y Y T T Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovakia Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 17:24 Uhr...
IB_KH2113_E266_HR 21.08.2007 S S a a d d r r ž ž a a j j Sigurnosne upute Upotreba u skladu sa namjenom Obim isporuke Opis uređaja Rukovanje Sušenje i oblikovanje kose Čišćenje Otklanjanje funkcionalnih smetnji Zbrinjavanje Tehnički podaci Jamstvo i servis Proizvođač...
IB_KH2113_E266_HR 21.08.2007 P P r r o o f f i i - - S S u u š š i i l l i i c c a a z z a a k k o o s s u u K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Sigurnosne upute Opasnost od strujnog udara!
IB_KH2113_E266_HR 21.08.2007 • Profi-sušilica za kosu se za vrijeme rada zagrija- va. U vrućem stanju ovaj uređaj uhvatite samo za rukohvat. Upotreba u skladu sa namjenom Profi-sušilica za kosu služi za sušenje i friziranje ljudske kose, nikako za vlasulje ili dijelove od sinte- tičnog materijala.
IB_KH2113_E266_HR 21.08.2007 Pomoću priložene sapnice za oblikovanje kose koja može biti okrenuta u svaku poziciju, zračni mlaz možete upotrijebiti za formiranje frizure. Ako kosu želite osušiti na posebno nježan način, ili kod takozvanih "zračnih trajni" uporabite difuzor ➪ U tu svrhu prvo skinite sapnicu za oblikovanje frizure , a onda postavite difuzor.
M M i i c c r r o o t t e e c c s s i i s s t t e e m m i i d d . . o o . . o o . . Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01 3692 008 email: support.hr@kompernass.com 17:25 Uhr Seite 43 Proizvođač...
Page 45
IB_KH2113_E266_DE_LB4 21.08.2007 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Bedienen Haare trocknen und stylen Reinigen Fehlfunktionen beseitigen Entsorgen Technische Daten Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge- brauch auf.
IB_KH2113_E266_DE_LB4 21.08.2007 Profi-Haartrockner KH 2113 Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie den Profi-Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 230-240 V, mit 50 Hz • Sie dürfen den Profi-Haartrockner keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des Profi-Haartrockners gelangen lassen.
IB_KH2113_E266_DE_LB4 21.08.2007 • Legen Sie den Profi-Haartrockner niemals im eingeschalteten Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. • Legen Sie den Profi-Haartrockner nie in die Nähe von Wärmequellen, und schützen Sie das Netz- kabel vor Beschädigungen. • Falls der Profi-Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen.
IB_KH2113_E266_DE_LB4 21.08.2007 Haare trocknen und stylen ➪ Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlen wir zunächst für kurze Zeit auf eine hohe Lüfter- und Heizstufe zu schalten. Schalten Sie danach auf eine niedrigere Stufe herunter, um die Frisur zu formen. Mit der beiligenden Stylingdüse tion gedreht werden kann, können Sie den Luftstrom gezielt zum Stylen einsetzen.