Page 1
SECADOR DE PELO ASCIUGACAPELLI KH1803 SECADOR DE PELO Instrucciones de uso ASCIUGACAPELLI Istruzioni per l'uso HAIRDRYER Operating instructions HAARTROCKNER KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH1803-12/07-V2...
Page 3
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 1 SECADOR DE PELO ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! ASCIUGACAPELLI Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! HAIRDRYER Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve...
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 2 SECADOR DE PELO • No doble o aplaste el cable de red y colóquelo KH 1803 de modo que nadie lo pueda pisar o tropiece con él. • No debe usar ningún prolongador de cable. Indicaciones de seguridad •...
Page 5
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 3 Uso conforme al previsto Nivel de ventilador El secador de pelo está apagado El secador de pelo sirve para secar y peinar cabello caudal de aire bajo humano, no debe utilizarse con pelucas o partes caudal de aire alto del pelo de material sintético.
Page 6
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 4 Eliminación de fallos ¡Atención! Sólo se debe embalar y transportar el secador de pelo una vez se haya enfriado. De otro Si el secador de pelo no funciona como es debido, modo podría dañar otros objetos. extraiga la clavija de red de la base de enchufe y déjelo enfriar durante unos minutos.
Page 7
Esta garantía no reduce en forma alguna sus dere- chos legales. Kompernass Service España C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com...
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 6 ASCIUGACAPELLI • Scollegare l'asciugacapelli dalla rete di corrente KH 1803 subito dopo l'uso. Solo quando la spina viene di- sinserita dalla presa, l'apparecchio è completa- mente privo di alimentazione elettrica. Avvertenze di sicurezza • Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'asciu- gacapelli o tentare di ripararlo.
Page 9
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 7 Uso conforme Livello di ventilazione L'asciugacapelli è spento L'asciugacapelli serve all'asciugatura e alla messa Getto d'aria basso in piega di capelli umani, non di parrucche e posticci Getto d'aria più forte in materiale sintetico. Utilizzare l'asciugacapelli Livello di calore esclusivamente in ambiente domestico privato.
Page 10
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 8 Pulizia Smaltimento Pericolo di scossa elettrica! Prima di pulire l'asciugacapelli, staccare sempre Non gettare per alcun motivo l'apparecchio la spina dalla presa di rete. insieme ai normali rifiuti domestici. Pulizia dell'alloggiamento Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autoriz- Utilizzare un panno leggermente imbevuto di so- zata o presso l'ente comunale di smaltimento.
Page 11
Que- sta garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/550833 Fax: 0434/550833 e-mail: support.it@kompernass.com...
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 10 HAIRDRYER KH 1803 • Separate the hair dryer from the power source immediately after use. The appliance is comple- tely free of electrical power only when you Safety information unplug it . • You are not permitted to open or repair the housing of the hair dryer.
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 11 Intended use Blower levels The hair dryer is switched off This hair dryer is intended only for the drying and reduced air flow shaping of human hair, under no circumstances is it maximum air flow to be used for wigs and hairpieces made of synthetic Heat levels material.
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 12 Cleaning Disposal Danger of electrical shock ALWAYS remove the plug from the power socket Do not dispose of the appliance in your before cleaning the hair dryer. normal domestic waste. Cleaning the housing Dispose of the appliance through an approved To clean the housing, use a soft cloth moistened disposal centre or at your community waste facility.
12:38 Uhr Seite 13 Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined D-44867 BOCHUM before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 14 HAARTROCKNER • Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi- KH 1803 ziertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Sicherheitshinweise und verlegen Sie es so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 15 Bedienen • Falls der Haartrockner heruntergefallen oder be- schädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteck- Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls dose.
Page 18
IB_KH1803_E2452_LB5 25.02.2008 11:46 Uhr Seite 16 Gefahr eines elektrischen Schlags! Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen möchten, oder bei sogenannten “luftgetrockneten Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger wieder benutzen, muss er vollständig Diffusor trocken sein.
Page 19
12:38 Uhr Seite 17 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- D-44867 BOCHUM wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.