E-Bench KH 2300 Operating And Safety Instructions Manual

Designer audio unit with vertical cd player
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Aufstellen und Anschliessen
  • Bedienung
  • Ein- und Ausschalten
  • Instructions de Securite Importantes
  • Installation Et Raccordement
  • Montage Mural
  • Elements de Commande
  • Reglage du Volume
  • Platine Cassette
  • Enregistrement de Cassettes
  • Certificat de Conformite
  • Importanti Informazioni DI Sicurezza
  • Installazione E Collegamento
  • Elementi DI Comando
  • Funzioni DI Ripetizione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Instrucciones Importantes para la Seguridad
  • Colocación y Conexión
  • Montaje de Pared
  • Elementos de Manejo
  • Conectar y Desconectar
  • Ajustar Volumen
  • Ajustar Sonido
  • Declaracion de Conformidad
  • Importantes Indicações de Segurança
  • Montagem Na Parede
  • Elementos de Comando
  • Ligar E Desligar
  • Leitor de CD
  • Declaração de Conformidade
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Opstellen en Aansluiten
  • Klank Instellen
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Kellon Asetus
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • De Olika Delarna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
KH 2300
DESIGN ANLAGE
MIT VERTICAL CD-PLAYER
DESIGNER AUDIO UNIT
WITH VERTICAL CD PLAYER
CHAÎNE DESIGN
À PLATINE LASER VERTICALE
IMPIANTO DESIGN CON LETTORE
DI COMPACT DISC VERTICALE
EQUIPO DESIGN
CON CD-PLAYER VERTICAL
APARELHAGEM DESIGN
COM LEITOR DE CD VERTICAL
DESIGNINSTALLATIE
MET VERTICALE CD-SPELER
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
Wskazówki dotyczàce obs∏ugi i bezpieczeƒstwa
DESIGN-LAITTEISTO
PYSTY-CD-SOITTIMELLA
DESIGN-ANLÄGGNING
MED VERTIKAL CD-SPELARE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for E-Bench KH 2300

  • Page 1 KH 2300 DESIGN ANLAGE MIT VERTICAL CD-PLAYER DESIGNER AUDIO UNIT WITH VERTICAL CD PLAYER CHAÎNE DESIGN À PLATINE LASER VERTICALE IMPIANTO DESIGN CON LETTORE DI COMPACT DISC VERTICALE EQUIPO DESIGN CON CD-PLAYER VERTICAL APARELHAGEM DESIGN COM LEITOR DE CD VERTICAL...
  • Page 3 & &...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Folgende grundlegende Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden: Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 5: Bedienung

    4) Schließen Sie die beiden Lautsprecher an. Die Lautsprecheranschlüsse Tipps zur Aufstellung der Lautsprecher: Lautsprecher möglichst in Kopfhöhe aufstellen Lautsprecher nicht durch Gardinen oder Gegenstände verdecken Lautsprecher im Regal so aufstellen, dass die Frontblende mit der vorderen Regalkante abschließt. um Dröhnen zu verhindern, eventuell eine Gummiplatte unter die Lautsprecher legen. 5) Zum Anschluß...
  • Page 6 GERÄT /TONQUELLE WÄHLEN • Drücken Sie die entsprechend gekennzeichnete Taste CD = CD-Spieler TUNER = Radio LAUTSTÄRKE EINSTELLEN [ » VOLUME / MUTE « ] • Sie erhöhen die Lautstärke mit der Taste • Sie verringern die Lautstärke mit der Taste •...
  • Page 7 Vorwärts SENDER SPEICHERN [ » MEMORY « ] Die Design-Anlage KH 2300 kann bis zu 40 Sender (20 UKW / 20 MW) speichern. 01) Stellen Sie den gewünschten Sender, wie unter „Automatischer Sendersuchlauf / manuelle Suche“ beschrieben, ein. 02) MEMORY/CLK-ADJ-Taste einmal drücken.
  • Page 8 GRUNDFUNKTIONEN DES CD-SPIELERS • WIEDERGABE STARTEN: Taste & • WIEDERGABE UNTERBRECHEN (PAUSE): Taste blinkt die Spieldauer. Durch erneutes Drücken der Taste • WIEDERGABE STOPPEN: Taste • TITELSPRUNG VORWÄRTS: Taste • TITELSPRUNG RÜCKWÄRTS: Taste • VORLAUF: Taste Vorwärts gedrückt halten, um innerhalb eines Titel vorzuspulen. •...
  • Page 9 ZURÜCKSPULEN: Taste drücken. KASSETTEN AUFNEHMEN Die Design-Anlage KH 2300 ist mit einer automatischen Aussteuerung ausgestattet. Veränderungen der Lautstärke oder Klangwahl haben keinen Einfluß auf die Aufnahme. 01) Kassette einlegen und ggf. an die Stelle spulen, an der die Aufnahme beginnen soll.
  • Page 10: Important Safety Advice

    IMPORTANT SAFETY ADVICE The following safety advice must be always followed before using electrical equipment: Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Before reading, fold out the page with the illustrations and make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be careful to keep these advice notes and if necessary pass them on to a third party.
  • Page 11: Wall Mounting

    4) Connect the two loudspeakers. The loudspeaker connections Tips for setting up the loudspeakers: If possible set up the speakers at head height Do not cover the loudspeakers with curtains or other objects Set up the loudspeakers on the shelf so that the front trim is flush with the front edge of the shelf. You can place rubber pads under the loudspeakers to prevent them from turning.
  • Page 12: Adjust Volume

    [ » CD / TUNER / TAPE / AUX « ] • Press the appropriate button to select a device or change the source: CD = CD player TUNER = radio ADJUST VOLUME [ » VOLUME / MUTE « ] •...
  • Page 13 CD PLAYER DANGER! The CD player uses a weak but sharply focussed laser beam to scan the surface of the CD. If the device is used improperly then this light can be dangerous to the eyes - never open the case.
  • Page 14: Repeat Functions

    Programming a track sequence can only be done when the CD has stopped. You can program up to 20 titles. 01) Insert CD 02) Select the CD player using the device selector button 03) Press the MEMORY/CLK-ADJ button 04) Using the...
  • Page 15: Statement Of Conformity

    REWIND: Press button RECORD CASSETTE The Designer Audio Unit KH 2300 is equipped with automatic level control. Changes in the volume or tone selection have no effect on the recording. 01) Insert a cassette and if necessary wind to the correct position from which the recording is to start.
  • Page 16: Instructions De Securite Importantes

    INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Les instructions de sécurité fondamentales suivantes doivent être prises en compte dans tous les cas lors de l'utilisation d'appareils électriques: Lisez attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte de l'appareil. Avant la lecture, ouvrez la page comportant les illustrations et familiarisez-vous avec l'ensemble des fonctions de l'appareil.
  • Page 17: Montage Mural

    4) Raccordez les deux enceintes. Les raccordements des enceintes Conseils pour l'installation des enceintes: Dans la mesure du possible, installer les enceintes à hauteur de la tête Ne pas recouvrir les enceintes par des rideaux ou des objets Sur des étagères, installer les enceintes de telle sorte que le cache avant soit bord à bord avec le bord avant de l'étagère. Pour éviter une résonance, placer éventuellement un tapis en caoutchouc sous les enceintes.
  • Page 18: Reglage Du Volume

    SELECTION DE L'APPAREIL / DE LA SOURCE • Pour sélectionner un appareil ou la source, appuyez sur la touche marquée de manière correspondante CD = platine laser TUNER = radio REGLAGE DU VOLUME [ » VOLUME / MUTE « ] •...
  • Page 19 MEMORISATION DES STATIONS La chaîne KH 2300 peut mémoriser jusqu'à 40 stations (20 FM / 20 OM). 01) Réglez la station voulue comme il l'est décrit au chapitre „Recherche automatique par balayage des stations / recherche automatique“. 02) Appuyer une fois sur la touche MEMORY/CLK-ADJ (mémoire) 5 secondes sur le côté...
  • Page 20 04) A l'aide de la touche de sélection de l'élément CD sont affichés sur l'affichage AVIS: Si le nombre de titres et la durée totale du disque ne sont pas affichés sur l'affichage après insertion du disque, il est possible que le disque ait été...
  • Page 21: Platine Cassette

    RETOUR EN ARRIERE RAPIDE: Appuyer sur la touche ENREGISTREMENT DE CASSETTES La chaîne KH 2300 est équipée d'une commande automatique. Les modifications du volume ou du son sélectionné n'ont pas d'incidence sur l'enregistrement. 01) Insérer une cassette et l'embobiner le cas échéant jusqu'à l'endroit voulu où doit commencer l'enregistrement.
  • Page 22: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nell'impiego di apparecchi elettrici sono in ogni caso da osservare e rispettare le seguenti informazioni di sicurezza fondamentali: Si prega di leggere attentamente le seguenti informazioni, per garantire la massima sicurezza nonché un impiego appropriato. Prima della lettura aprite completamente la pagina delle illustrazioni, per familiarizzarvi innanzitutto con tutte le funzioni dell'apparecchio.
  • Page 23: Elementi Di Comando

    2) Scegliere un posto adatto dove piazzare il Vostro impianto Design. Esso dovrebbe essere … orizzontale … asciutto r privo di polvere … e non trovarsi in prossimità di termosifoni o nella diretta esposizione ai raggi solari. 3) IMPORTANTE: Rimuovere tutte le sicure di trasporto/nastri adesivi dal vano dei compact disc e delle cassette ! Aprire il vano del compact disc , trascinandolo nel bordo superiore e rimuovere successivamente la sicura di trasporto rossa (dopodiché...
  • Page 24 IMPIEGO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO • Dopo aver inserito la spina di rete nella presa di corrente, l'apparecchio si trova nel modo standby. La spia di funzionamento si illumina in color rosso. • Premere il tasto ON/OFF . A questo punto l'apparecchio si trova nel modo di disponibilità. La spia di funzionamento si illumina in color verde.
  • Page 25 MEMORIZZAZIONE DI UNA EMITTENTE L'impianto Design KH 2300 può memorizzare fino a 40 emittenti radiofoniche (20 in FM / 20 AM). 01) Sintonizzare la frequenza desiderata, come descritto al paragrafo della funzione di „Ricerca automatica / Ricerca manuale“. 02) Premere una volta il tasto MEMORY/CLK-ADJ l'indicazione del posto di programma.
  • Page 26: Funzioni Di Ripetizione

    LETTORE DI COMPACT DISC PERICOLO ! All'interno del lettore di compact disc è attivo un raggio laser molto debole, ma altamente concentrato, che viene impiegato per la scansione della superficie del compact disc. Questo raggio può costituire un pericolo per gli occhi in un impiego non appropriato –...
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità

    RIAVVOLGIMENTO: Premere il tasto REGISTRAZIONE DI UNA CASSETTA L'impianto Design KH 2300 è provvisto di un sistema automatico di pilotaggio. Le modifiche di regolazione del volume o della selezione audio non hanno alcun influsso sulla registrazione. 01) Introdurre la cassetta ed avvolgerla eventualmente fino al punto in cui deve iniziare la registrazione.
  • Page 28: Instrucciones Importantes Para La Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Las siguientes instrucciones fundamentales para la seguridad tienen que observarse en cualquiera de los casos en la utilización de aparatos eléctricos: Por favor, lea con atención las siguientes informaciones para seguridad y uso apropiados. Antes de leer abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
  • Page 29: Montaje De Pared

    4) Conecte ambos altavoces. Las conexiones de altavoces Consejos para la colocación de los altavoces: Colocar los altavoces en lo posible a la altura de la cabeza No tapar los altavoces con cortinas u objetos Colocar los altavoces en la estantería de tal manera, que la carátula frontal conecte con el borde de estantería delantero. Para evitar zumbidos o un retumbar, colocar eventualmente una placa de goma debajo de los altavoces.
  • Page 30: Ajustar Volumen

    SELECCIONAR APARATO /FUENTE DE SONIDO • Pulse la tecla correspondientemente caracterizada CD = disco de CD TUNER = radio AJUSTAR VOLUMEN [ » VOLUME / MUTE « ] • Con la tecla subirá el volumen. • Con la tecla reducirá el volumen. •...
  • Page 31 MEMORIZAR EMISORA [ » MEMORY « ] El equipo Design KH 2300 puede momorizar hasta 40 emisoras (20 FM / 20 AM). 01) Ajuste la emisora deseada, como se describe bajo “búsqueda de emisora automática / búsqueda manual”. 02) Pulsar una vez la tecla MEMORY/CLK-ADJ.
  • Page 32 04) Con la tecla selectiva de aparato de CD seleccionar el CD. En el display ADVERTENCIA: Para el caso que después de colocar el CD no se indique la cifra de los títulos y la duración de interpretación total en el display, posiblemente se ha colocado el CD al revés o está sucio. Limpie el CD con un trapo de limpieza de CD, si bien, coloque el CD correctamente y controle de nuevo la indicación.
  • Page 33: Declaracion De Conformidad

    BOBINAR HACIA ATRÁS: Pulsar tecla GRABAR UN CASETE El equipo Design KH 2300 está equipado con un mando automático. Las modificaciones del volumen o la selección del sonido no tienen ninguna influencia en la grabación. 01) Colocar casete y, dado el caso, bobinar al punto en el que desea comenzar con la grabación.
  • Page 34: Importantes Indicações De Segurança

    IMPORTANTES INDICAÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes indicações básicas de segurança têm de ser sempre respeitadas ao utilizar aparelhos eléctricos: Leia com atenção as seguintes informações sobre segurança e uso em conformidade com a regra. Antes de começar a ler, abra na página com as imagens, e familiarize-se depois com todas as funções do aparelho. Guarde estas indicações com cuidado e entregue-as a terceiros, se for o caso.
  • Page 35: Montagem Na Parede

    4) Ligue as duas colunas. Os terminais Conselhos para colocação das colunas: Colocar as colunas, se possível, à altura da cabeça. Não tape as colunas com cortinas ou objectos. Coloque as colunas na estante de forma que a parte da frente termine no canto da estante para evitar retumbâncias poderá...
  • Page 36 SELECIONAR APARELHO /FONTE SONORA [ » • Prima a respectiva tecla marcada CD = Leitor de CD TUNER = Rádio REGULAR VOLUME [ » VOLUME / MUTE « ] • Com a tecla pode aumentar o volume. • Com a tecla pode baixar o volume.
  • Page 37: Leitor De Cd

    MEMORIZAR EMISSORA [ » MEMORY « ] A aparelhagem Design KH 2300 pode memorizar até 40 emissoras (20 FM / 20 MW). 01) Regule a emissora pretendida conforme descrito em „Procura automática de emissora / Procura manual“. 02) Premir uma vez a tecla MEMORY/CLK-ADJ de programa.
  • Page 38 FUNÇÕES BÁSICAS DO LEITOR DE CD • INICIAR REPRODUÇÃO: Prima a tecla • INTERROMPER A REPRODUÇÃO (PAUSA): Prima a tecla pisca o tempo de reprodução. Premindo de novo a tecla • PARAR REPRODUÇÃO: Prima a tecla • AVANÇO DE UM TÍTULO: A tecla •...
  • Page 39: Declaração De Conformidade

    REBOBINAR: Prima a tecla GRAVAR CASSETES A aparelhagem Design KH 2300 está equipada com um comando automático. Alterações de volume ou do som não têm qualquer influência na gravação. 1) Colocar cassete e, se for o caso, bobinar para o sítio onde pretende que comece a gravação.
  • Page 40: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Onderstaande fundamentele veiligheidsvoorschriften moeten bij het gebruik van elektrische apparaten in ieder geval opgevolgd worden. Lees de onderstaande informatie over veiligheid en doelmatig gebruik aandachtig door. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en zorg dat u vertrouwd raakt met alle functies van het apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef deze zo nodig aan anderen door.
  • Page 41 4) Sluit de beide luidsprekers aan. De aansluitpunten voor de luidsprekers Tips voor opstelling van de luidsprekers: luidsprekers zo mogelijk op hoofdhoogte plaatsen luidsprekers niet afdekken door gordijnen of andere voorwerpen luidsprekers zodanig op een plank plaatsen dat de voorzijde gelijk afsluit met de voorzijde van de plank. om dreunen te voorkomen eventueel een rubbermat onder de luidsprekers leggen.
  • Page 42: Klank Instellen

    APPARAAT /GELUIDSBRON KIEZEN • Druk de desbetreffende toets in om een apparaat te kiezen of van geluidsbron te wisselen: CD = cd-speler TUNER = radio GELUIDSSTERKTE INSTELLEN • U verhoogt de geluidssterkte met de • U verlaagt de geluidssterkte met de •...
  • Page 43 ZENDER OPSLAAN [ » MEMORY « ] De designinstallatie KH 2300 kan tot 40 zenders (20 UKW / 20 MW) opslaan. 01) Stel de gewenste zender in zoals bij “automatisch zenderzoeksysteem / handmatig zoeken” beschreven staat. 02) MEMORY/CLK-ADJ-toets een keer indrukken. Links op het display programmaplaats.
  • Page 44 BASISFUNCTIES VAN DE CD-SPELER • WEERGAVE STARTEN: toets PLAY/PAUSE indrukken – de weergave start. & • WEERGAVE ONDERBREKEN (PAUZE): toets knippert de speelduur. Door het opnieuw indrukken van de toets • WEERGAVE STOPPEN: toets STOP indrukken – de weergave wordt beëindigd. •...
  • Page 45 CASSETTES OPNEMEN De Designinstallatie KH 2300 is uitgerust met een automatische modulatie. Veranderingen in de geluidssterkte of de klankkeuze hebben geen invloed op de opname. 01) Cassette plaatsen en zo nodig naar de plaats spoelen waar de opname moet beginnen.
  • Page 47 &...
  • Page 50 & & & & &...
  • Page 53 &...
  • Page 56 & & & & &...
  • Page 58: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Seuraavat perustavanlaatuiset turvallisuusohjeet täytyy ottaa huomioon elektronisten laitteiden käytössä jokaisessa tapauksessa: Lue seuraavat tiedot tarkkaan läpi turvallisuutta ja asianmukaista käyttöä varten. Käännä ennen lukemista kuvien kanssa oleva sivu esiin ja tutustu myöhemmin laitteen kaikkiin toimintoihin. Säilytä tämä ohje huolellisesti ja anna se tarvittaessa edelleen kolmannelle henkilölle.
  • Page 59 7) Liitä nyt verkkopistoke 230 V pistorasiaan. 8) Laita paristot (eivät sisälly toimituslaajuuteen) sisään kauko-ohjaimeen (2x AA Mignon LR6 1,5 V): – Avaa kauko-ohjaimen takapuolella oleva kansi – Laita paristot sisään. Huomioi tällöin oikea napaisuus (katso paristokotelon pohjamerkintä) – Sulje kansi uudelleen SEINÄASENNUS Design-laitteisto siihen kuuluvine kovaäänisineen voidaan asentaa seinään.
  • Page 60: Kellon Asetus

    SOINNIN ASETTAMINEN [ » CLASSIC / ROCK / POP « ] Soinninvalintapainikkeella voidaan sovittaa tiettyyn musiikkisuuntaan kuuluvan kappaleen soinnin laatu ja siten nostaa kuuntelunautintoa. Kulloinenkin valittu asetus CLASSIC, ROCK tai POP näytetään näytössä KUULOKKEET [ » PHONES « ] Kuulokeliitäntään voidaan kytkeä...
  • Page 61 02) Pidä päiniketta eteenpäin ASEMAN TALLENTAMINEN [ » MEMORY « ] Design-laite KH 2300 voi tallentaa 40 asemaan saakka (20 ULA / 20 MW). 01) Aseta haluttu asema, kuten alla kuvataan kohdassa “Automaattinen asemanhaku / käsihaku ”. 02) Paina MEMORY/CLK-ADJ-painiketta varten.
  • Page 62 CD-SOITTIMEN PERUSTOIMINNOT • ESITYKSEN KÄYNNISTÄMINEN: Paina • ESITYKSEN KESKEYTTÄMINEN (PAUSE): Paina painiketta kestoaika. Esitys jatkuu painamalla uudelleen painiketta • ESITYKSEN PYSÄYTTÄMINEN: Paina painiketta • KAPPALEEN HYPPY ETEENPÄIN: Painikkeella • KAPPALEEN HYPPY TAAKSEPÄIN: Painikkeella • ETEENPÄIN: Pidä eteenpäin -painiketta painettuna siirtyäksesi kesken kappaletta eteenpäin. •...
  • Page 63 ETEENPÄINKELAUS: Paina painiketta • TAKAISINPÄINKELAUS: Paina painiketta KASETTIEN NAUHOITUS Design-laitteisto KH 2300 on varustettu automaattisella ohjauksella. Äänenvoimakkuuden tai äänenvärin muutoksilla ei ole vaikutusta nauhoitukseen. 01) Laita kasetti sisään ja kelaa tarvittaessa paikkaan, josta nauhoituksen tulee alkaa. 02) Paina (PAUSE-) painiketta 03) Paina NAUHOITUS- painiketta .
  • Page 64: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Följande grundläggande säkerhetsanvisningar skall alltid iakttas vid hantering av elektrisk utrustning och apparater: Läs noga igenom nedanstående säkerhetsinformation och information för avsedd användning. Vik ut sidan med bilderna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med anläggningens funktioner. Förvara dessa anvisningar lättillgängliga och låt dem följa med apparaten om den lämnas vidare till tredje man.
  • Page 65: De Olika Delarna

    05) Använd Cinch-anslutningarna för anslutning av extern utrustning, t.ex. en skivspelare. 06) Anslut en 75 Ohm antenn (husets antenn eller kabelantenn) till antennuttaget eller kabelantenn, anslut den medlevererade antennen till uttaget Antenn för mottagning av AM finns inbyggd i anläggningen. 07) Anslut nätkontakten till vägguttag med 230 V.
  • Page 66 STÄLLA IN VOLYM [ » VOLUME / MUTE « ] • Du ökar volymen med knappen • Du minskar volymen med knappen • Tryck tonstoppsknappen , högtalarna och hörlurar kopplas ur (stummkoppling). STÄLLA IN LJUDNIVÅ/EQUALIZER [ » CLASSIC / ROCK / POP « ] Med Equalizer-knappen kan du anpassa ljudkvaliteten till den musik du spelar och därmed öka musiknöjet.
  • Page 67 02) Håll knapparna framåt resp. bakåt SPARA STATION [ » MEMORY « ] Design-anläggningen KH 2300 kan spara upp till 40 stationer (20 UKW(FM) / 20 MW(AM)). 01) Ställ in önskad station som i avsnitt "Automatisk stationssökning/Manuell sökning. 02) Tryck MEMORY/CLK-ADJ-knappen Utför nästa steg inom fem sekunder annars återgår displayen till normal visning igen.
  • Page 68 • SNABBSPOLA FRAMÅT: Tryck knappen framåt • SNABBSPOLA BAKÅT: Tryck knappen bakåt CD-facket kan öppnas när som helst. Uppspelningen stannar då automatiskt. Ta ur CD:n när den stannat helt. PROGRAMMERA CD-SPÅR [ » TRACK MEMORY « ] Du kan endast programmera CD-spår om CD-spelaren står stilla. Du kan programmera in upp till 20 CD-spår. 01) Lägg in en CD.
  • Page 69 SPELA IN EN KASSETT Design-anläggningen KH 2300 är utrustad med automatisk styrning. Om volymen eller musikkvaliteten förändras påverkas inte inspelningen. 01) Lägg in en kassett och spola ev. fram till det ställe där inspelningen skall börja. 02) Tryck knappen (PAUSE-) 03) Tryck knappen (INSPELNING) .

Table of Contents