- Do not allow children to play with or hang onto the stroller. - When using this product with only 1 child, only use the seat or car seat adapter in the front position. • DO NOT lift by Front Bars.
Page 3
® , Century ® , Chicco ® , Combi PegPerego ® and Safety 1st ® with Kolcraft Enterprises, Inc. and no approval by them is to be implied. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com •Evenflo ® Discovery 5 ™ •Evenflo ® Embrace ™...
Page 4
• Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse. • Tome cuidado cuando este doblando o desdoblando para pre venir pellizcos a los dedos. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com ADVERTENCIA ® ® Continuación en la página siguiente...
Page 5
NO USE ESTE PRODUCTO. Llame a Kolcraft al 1-800-453-7673. • Asegúrese que la carriola esta desplegada y que el adaptador de asiento de automóvil está...
• Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, faire attention au moment de déplier ou de plier la poussette. Comment utiliser cette adaptateur avec votre Siège auto bébé • EVITER QUE L’ENFANT NE SE BLESSE EN TOMBANT OU EN GLISSANT: Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com MISE EN GARDE ® Voir page suivante...
Page 7
® , Chicco ® , Combi PegPerego ® & Safety 1st ® sont propriétés de leurs propriétaires respectifs.Elles ne sont pas associées à Kolcraft ® Enterprises, Inc.et ne sont pas impliquées. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com •Evenflo ® Discovery 5 ™...
Adaptador de asiento de auto infantil Adaptateur pour siège auto bébé To Attach Infant Car Seat Adapter - Para instalar y usar el adaptador de asiento de auto infantil - Pour attacher l’adaptateur pour siège auto bébé Infant Car Seat Adapter Catches Enganches del adaptador de asiento de automóvil...
Page 9
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com NOTE: To remove, push both buttons on the frame hub in, then lift the Infant Car Seat Adapter up. ES: NOTA: para remover, presione ambos botones en en enlace de la estructura y luego tire del adaptador de asiento de automóvil hacia arriba.
Page 10
Point central le plus bas Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com With one hand, grasp the Infant Car Seat handle (in its upright, carrying position). With your other hand, grasp Infant Car Seat near baby’s feet. Gently posi- tion the Infant Car Seat above Infant Car Seat Adapter so the baby faces the stroller handle.
Page 11
FR: Verrouiller les deux freins à pied pour empêcher la poussette de rouler. To fasten car seat restraint belts - open up loop of the restraint belt. Adjust belt until the buckles almost touch. ES: Para abrochar los cinturones del asiento de auto, abrá...
Page 12
FR: Pour ouvrir la ceinture de sécurité - appuyer sur les languettes. Make sure Infant Car Seat is secure. Test Infant Car Seat installation by moving it in all directions to ensure a tight fit to Adapter .
Page 13
FR: Détacher les sangles et les enlever des fentes de la ceinture du siège auto. With one hand grasp the Infant Car Seat carry handle (in its upright, carrying position). ES: Con una mano agarre el mango del asiento infantil (en su posición vertical de acarreo...
• Contrôler régulièrement adaptateur pour voir si des pièces sont usées, des vis desserrées, ou si le tissu ou la couture sont déchirés. • Cesser d’utiliser et remplacer immédiatement les pièces endommagées. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com CARE & MAINTENANCE CUIDADO & MANTENINIENTO ENTRETIEN & NETTOYAGE...
For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.
Etats-Unis et le Canada et au1-910-944-9345 en dehors des Etats-Unis et du Canada, ou par courrier électronique à customerservice@kolcraft.com. En cas de retour de cet article au Service à la Clientèle de Kolcraft pour une réparation ou un remplacement, envoyez-le en port payé et suffisamment assuré.
Page 19
Marque con un círculo el repuesto que necesita Encerclez la pièce dont vous avez besoin Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Replacement parts may look slightly different than what is shown below. Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo.
Page 20
Total Due - Total a pagar - Total à régler : ❑ Check or money order (in US dollar) enclosed Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.) Chèque ou mandat postal (montant en dollar US) inclus ❑ Charge to credit card Cobrar a la tarjeta de crédito - Débiter cette carte de crédit...
Need help?
Do you have a question about the CONTOURS S75-T-R1 11/10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers