Indesit IWD 6105 Instructions For Use Manual
Indesit IWD 6105 Instructions For Use Manual

Indesit IWD 6105 Instructions For Use Manual

Washing machine
Hide thumbs Also See for IWD 6105:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Installation
  • Premier Cycle de Lavage
  • Description du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme
  • Programmes
  • Personnalisations
  • Produits Lessiviels Et Linge
  • Précautions Et Conseils
  • Entretien Et Soin
  • Anomalies Et Remèdes
  • Assistance
    • Dane Techniczne
    • Date Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Français,13
Português,25
English,1
Românã,61
Polski,37
, 49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IWD 6105

  • Page 1 Français,13 Português,25 English,1 Românã,61 Polski,37 , 49...
  • Page 2 (see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure...
  • Page 3 see figure (see opposite); (see opposite);...
  • Page 4 Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see “Detergents and laundry” (see next page) N.B. see “Personalisation” see “Personalisation”...
  • Page 5 see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”).
  • Page 6 Max. load Detergents Max. (kg) Cycle Description of the wash cycle temp. speed duration Fabric (°C) (rpm) Prewash Wash Bleach Normal Time softener Cotton with prewash: Cotton: Cotton (1): Cotton (2): Cotton: Coloured Cottons (3): Synthetics: Synthetics: Wool: Silk/Curtains: Jeans Express: Sport Intensive Sport Light...
  • Page 7 Table of wash cycles Wash cycles Maximum spin speed ""Table of wash cycles" (see “Bleach cycle”).
  • Page 8 (see figure).
  • Page 10 see figure ; see figure see figure :...
  • Page 11 see “Assistance” see “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) “Care and maintenance”) see “Installation” .
  • Page 12 • “Troubleshooting”...
  • Page 13: Table Of Contents

    Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 14-15 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 16-17 Programmes, 18 Personnalisations, 19 IWD 6105 Produits lessiviels et linge, 20 Précautions et conseils, 21 Entretien et soin, 22 Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24...
  • Page 14: Installation

    Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
  • Page 15: Premier Cycle De Lavage

    Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Page 16: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT DÉPART CYCLE DIFFÉRÉ MARCHE/ AFFICHEUR MARCHE/ ARRÊT FONCTION PAUSE HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: DÉROULEMENT CYCLE: voir “Produits lessiviels et linge”). MARCHE/ARRÊT: HUBLOT VERROUILLÉ: (voir page ci-contre)
  • Page 17 Voyants Voyants phase en cours Touches fonction et voyants correspondants Voyant hublot verrouillé Démarrage d’un programme voir “Personnalisations”). (voir “Personnalisations”). voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 18: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Charge maxi Vitesse Detersivi Temp. (Kg) maxi Description du Programme maxi. Durée cycle (tours é- Assou (°C) Lavage Javel Normal minute) Time lavag plissant Programmes Quotidiens Coton avec Prélavage: Coton blanc: Coton blanc (1): Coton blanc (2): Coton: Coton couleurs (3): Synthétiques:...
  • Page 19: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de l’essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions Départ différé (voir "Tableau des programmes") “ ” Anti-tâches (voir “Cycle blanchissage”).
  • Page 20: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Combien pèse le linge ? bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Linge ou vêtements particuliers bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Laine: bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) bac supplémentaire 4: Eau de javel Soie: Cycle blanchissage...
  • Page 21: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Sécurité générale Mise au rebut...
  • Page 22: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Nettoyage du lave-linge voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure voir figure : Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau...
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (Il y aura affichage du message "H2O" clignotant). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer:...
  • Page 26 (veja a figura). veja a figura (veja a figura) (veja a página ao lado). (veja a figura);...
  • Page 27 veja a figura (veja ao lado); veja ao lado...
  • Page 28 Gaveta dos detergentes Gaveta dos detergentes: veja “Detergentes e roupa” (veja a página ao lado) Obs. veja “Personalizações”). veja “Personalizações”).
  • Page 29 veja as “Personalizações”). (veja as “Personalizações”). veja “Detergentes e roupa”).
  • Page 30 Velocità Carga Detergentes Temp. max. max. (Kg) Duração Descrição do Programa max. (rotações ciclo Pré- Lava- Ama- Nor- (°C) Lixívia Time lavagem ciador minuto) Algodão Pré-lavagem 90°C: Algodão: Algodão (1): Algodão (2): Algodão: Algodão Coloridos (3) Sintéticos: Sintéticos: Lã: Seda / Cortinas Jeans Express: Sport Intensive...
  • Page 31 Tabela dos programas Programas Velocidade máxima (veja a "Tabela dos programas") "Ciclo para branquear”).
  • Page 32 máx veja a figura...
  • Page 34 veja a figura ; veja a figura veja a figura .
  • Page 35 veja “Assistência” veja as “Personalizações”). veja “Instalação”). veja “Instalação”). veja “Instalação”). veja “Instalação”) veja “Instalação”) veja “Instalação”) veja “Instalação”) veja “Manutenção e cuidados”) veja “Instalação”)
  • Page 36 (veja “Anomalias e soluções”...
  • Page 38 Podùàczyã przewód zasilajàcy poprzez przykræcenie do zaworu wody zimnej z koñcówkà gwintowanà ¾ gas (patrz rysunek). patrz rysunek (patrz rysunek). (patrz strona obok). (patrz rysunek);...
  • Page 39: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model IWD 6105 szerokoœæ cm 59,5 Wymiary wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ cm 53,5 Pojemnoœæ od 1 do 6 kg Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ na elektrycznego tabliczce na maszynie (patrz obok); Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów) Dane sieci ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
  • Page 40 Szufladka na œrodki pior¹ce Szufladka na œrodki pior¹ce: patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”). (patrz strona obok) patrz “Personalizacja”). patrz „Personalizacja”).
  • Page 41 patrz „Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”).
  • Page 42 90° 1000 90° 1000 60° 1000 40° 1000 60° 1000 40° 1000 60° 40° 40° 30° 40° 30° 30° 30° 30° 1000 1000 Podane w tabeli dane maj¹ charakter orientacyjny. „Tabela programów”. „Tabela programów”...
  • Page 43 Tabela programów (patrz „Tabela programów”). “ ” (patrz “Cykl wybielania”).
  • Page 44 Tradycyjnego delikatnego (patrz rysunek).
  • Page 46 patrz patrz rysunek patrz rysunek :...
  • Page 47 patrz „Serwis Techniczny”) patrz „Personalizacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Utrzymanie i konserwacja”) patrz „Instalacja”)
  • Page 48 • (patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”);...
  • Page 49 ‫تعليمات االستخدام‬ ‫ماكينة غسيل‬ ‫المحتويات‬ 50-51 ،‫التركيب‬ ‫إفراغ المحتويات وتحديد المستوى‬ ‫وصل إمدادات الكهرباء والماء‬ ‫دورة الغسيل األولى‬ ‫عربي‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫وصف ماكينة الغسيل وتشغيل دورة الغسيل، 35-25 ‏‏‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫تشغيل دورة الغسيل‬ 54 ،‫دورات الغسل‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ 55 ،‫التخصيصات‬...
  • Page 50 ‫التركيب‬ ‫تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم‬ ‫االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها‬ ‫بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث‬ ‫في...
  • Page 51 .‫الماء‬ ‫نحن ال ننصح باستخدام إطاالت الخرطوم؛ إذا كان ذلك ضروريا جدا، فعلى‬ .‫اإلطاالت أن تكون بنفس قطر الخرطوم األصلي على أال يتعدى طوله 051 سم‬ ‫البيانات التقنية‬ IWD 6105 ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫الطراز‬ ‫العرض 5.95 سم‬ :‫قبل توصيل الجهاز بتزويد الطاقة، تأكد من أن‬...
  • Page 52 ‫وصف ماكينة الغسيل وتشغيل دورة الغسيل‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫عمل دورة الغسيل‬ ‫زر عداد الوقت المؤجل‬ ‫زر ومؤشر‬ ‫أزرار مع مصابيح‬ ‫شاشة عرض‬ ‫بدء/إيقاف‬ ‫زر تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫مؤشرة الوظيفة‬ ‫مؤقت‬ ‫مفتاح درحة الحرارة‬ ‫مصباح مؤشر إقفال الباب‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫مفتاح...
  • Page 53 ‫المؤشرات‬ .‫توفر المؤشرات معلومات هامة‬ :‫هذا ما يمكنها أن تخبرك به‬ ‫المصابيح المؤشرة لمرحلة دورة الغسيل‬ ،‫فور اختيار دورة الغسيل المرغوب بها وبدءها، تضيئ المصابيح المؤشرة‬ .‫الواحد تلو اآلخر لإلشارة إلى الدورة التي تعمل حاليا‬ ‫غسيل‬ ‫شطف‬ ‫عصر‬ ‫التصريف‬ ‫نهاية دورة الغسيل‬ .‫أزرار...
  • Page 54 ‫دورات الغسيل‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ )‫حمل أقصى (كغم‬ ‫مواد التنظيف‬ ‫سرعة قصوى‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫مدة الدورة‬ ‫(دورة في‬ ‫القصوى‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ ‫اقتصادفي‬ ‫المادة‬ ‫ما قبل‬ ‫عادية‬ ‫التبييض‬ ‫غسيل‬ )‫الدقيقة‬ )‫(مئوي‬ ‫الوقت‬ ‫المطر ّ ية‬ ‫الغسيل‬ ‫يومي‬ ● ● ● 1000 90°...
  • Page 55 ‫التخصيصات‬ ‫ضبط درجة الحرارة‬ .)‫أدر مفتاح درجة الحرارة لضبط درجة حرارة الغسيل (انظر جدول دورات الغسيل‬ ‫يمكن خفض درجة الحرارة أو حتى إعدادها للغسيل البارد‬ .‫ستمنعك ماكينة الغسيل أوتوماتيكيا من اختيار درجة حرارة أعلى من القيمة القصوى المحددة لكل دورة غسيل‬ ‫ضبط...
  • Page 56 ‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫تحضير الغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ :‫قس ّ م الغسيل حسب ما يلي‬ ‫تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة مواد تنظيف‬ ‫- نوع القماش/ الرمز على الالصقة‬ ‫أكثر مما يجب ال يزيد فاعلية الغسيل بالضرورة، يمكن أن يؤدي إلى انسداد في‬ .‫- األلوان: افصل...
  • Page 57 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد‬ .‫التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫الوقاية العامة‬ .‫• تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط‬ ‫• يجب استخدام ماكينة الغسيل من قبل البالغين فقط، بموجب التعليمات المزودة في هذا‬ .‫الدليل‬...
  • Page 58 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف المضخ ّ ة‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي، حيث ال تحتاج إلى أية عناية‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام‬ ‫في أي وقت. في بعض األحيان، يمكن للقطع الصغيرة (مثل القطع النقدية أو‬ .‫الهيدروليكي...
  • Page 59 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫شل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ .‫• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه لا يحدث تماس‬ .‫ال...
  • Page 60 ‫الخدمة‬ :‫قبل استدعاء المساعدة‬ ‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها")؛‬ ‫• أعد تشغيل البرنامج للفحص فيما إذا تم حل المشكلة؛‬ ‫• إذا لم يكن األمر كذلك، اتصل بمركز مساعدة تقني معتمد بواسطة رقم الهاتف‬ .‫! اطلب...
  • Page 62 (a se vedea figura). a se vedea figura (a se vedea figura) (a se vedea pagina alãturatã). (a se vedea figura);...
  • Page 63: Date Tehnice

    se vedea figura) Date tehnice Model Dimensiuni Capacitate Legãturi electrice Legãturi hidrice (a se vedea alãturi); Turaþia de centrifugare (a se vedea alãturi); Programe de control °C; în baza normei EN 60456...
  • Page 64 Sertarul detergenþilor Sertarul detergenþilor: (a se vedea “Detergenþi ºi rufe albe”). (a se vedea pag. alãturatã) a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”).
  • Page 65 a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea “Detergenþi ºi rufe”).
  • Page 66 Sarcina Max. Viteza Detergenþi Temp. Durata (Kg) max. Descrierea Programului ciclului de max. (rotaþii pe Pres- Decolo- Balsam spãlare Spãlare Normalã minut) Time pãlare rant rufe Programe zilnice PRESPALARE BUMBAC: 90° RUFE ALBE BUMBAC: 90° RUFE ALBE BUMBAC (1): 60° RUFE ALBE BUMBAC (2): 40°...
  • Page 67 a se vedea Tabelul programelor „Tabel de programe”. (a se vedea “Ciclu de albire”).
  • Page 68 Decolorantul delicat (vezi figura).
  • Page 70 a se vedea figura ; a se vedea figura se vedea figura)
  • Page 71 a se vedea “Asistenþã” a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) (a se vedea “Instalare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”). (pentru a-l curãþa a se vedea “Întreþinere ºi curãþare”).
  • Page 72 195075245.01 07/2009 - Xerox Fabriano • (a se vedea “Anomalii ºi remedii”);...

Table of Contents