Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TWO SPEED AUTOMATIC
WASHER
Use & Care Guide
For assistance, call: 1-800-461-5681,
for installation or service, call: 1-800-807-6777
www.inglis.ca
or visit our website at
LAVEUSE AUTOMATIQUE
À DEUX VITESSES
Guide d'utilisation
et d'entretien
Pour assistance, composer le 1-800-461-5681,
pour installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matières............................2
3955168

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inglis TWO SPEED AUTOMATIC

  • Page 1: Deux Vitesses

    1-800-807-6777 www.inglis.ca or visit our website at LAVEUSE AUTOMATIQUE À DEUX VITESSES Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, composer le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.inglis.ca Table of Contents/Table des matières......2 3955168...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ............ 13 PARTS AND FEATURES ............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 14 WASHER USE.................5 UTILISATION DE LA LAVEUSE ...........15 Understanding Washer Cycles ............5 Compréhension des programmes de la laveuse.......15 Loading..................5 Chargement................15 Normal Washer Sounds ...............5...
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 1. Control panel 7. White porcelain basket 2. Model and serial number label 8. Tub 3. Liquid fabric softener dispenser Additional feature 4. Agitator PRECISEWASH™ temperature control system 5. Lid 6. Liquid bleach dispenser Control panel...
  • Page 5: Washer Use

    Loading WASHER USE Loading suggestions For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector to the highest load size setting. Understanding Washer Cycles SUPER CAPACITY PLUS WASHERS When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and Heavy Work Clothes timing start.
  • Page 6: Starting Your Washer

    2. (OPTIONAL STEP) Pour measured liquid fabric softener into Starting Your Washer the liquid fabric softener dispenser. Softener is added automatically during the rinse portion of the cycle. Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the crossbar in the opening. Fire Hazard Do not spill or drip any fabric softener on the clothes.
  • Page 7: Selecting A Cycle And Time

    wash cycle and/or a signal to alert you when to add liquid chlorine bleach to your wash load. Selecting a Cycle and Time The end of Cycle Signal is helpful when you are washing This section describes the available wash cycles and will help items that should be removed from the washer as soon as you make the best cycle selections for your wash loads.
  • Page 8: Rinse And Spin

    NOTE: Do not wash clothes with this dispenser removed. Do not Rinse and Spin add detergent or bleach to this dispenser; it is for liquid fabric softener use only. When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing special-care items, you may find an extra rinse and spin is needed.
  • Page 9: Troubleshooting

    Is your voltage low? Check your electrical source or call an electrician. Do not use TROUBLESHOOTING an extension cord. Washer continues to fill or drain, or the cycle seems First try the solutions suggested here and possibly avoid stuck the cost of a service call... Is the top of drain hose lower than the water level in Washer won’t fill, rinse or agitate washer?
  • Page 10 Agitator operation Load is wrinkled The top of the agitator is loose, or moves in only one Did you unload the washer promptly? direction. Unload the washer as soon as it stops. This is normal. Did you use the right cycle for the load being washed? Use the Casual cycle or another cycle with low spin speeds (if Dispensers clogged or bleach leaking available) to reduce wrinkling.
  • Page 11: Assistance Or Service

    Inglis designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Inglis Limited with any questions or concerns at: Customer Interaction Center Inglis Limited...
  • Page 12: Warranty

    For five years from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Inglis Limited will pay for replacement parts for any top and lid rust and any part of the gearcase assembly, if defective in materials or workmanship.
  • Page 13: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Tableau de commande 7. Panier en porcelaine blanc 2. Plaque signalétique 8. Cuve 3. Distributeur de liquide assouplissant de tissu Caractéristique additionnel 4. Agitateur Système de contrôle de température PRECISEWASH™ 5. Couvercle 6. Distributeur d’eau de Javel Tableau de commande...
  • Page 15: Utilisation De La Laveuse

    Chargement UTILISATION DE LA Suggestions de chargement LAVEUSE Pour ces exemples de charges complètes de la laveuse, régler le sélecteur LOAD SIZE (Grosseur de la charge) au plus haut réglage de charge. Compréhension des programmes LAVEUSES DE SUPER CAPACITÉ PLUS de la laveuse Vêtements de travail lourds 3 pantalons...
  • Page 16: Mise En Marche De La Laveuse

    1. Mesurer la quantité nécessaire de détergent et le verser dans Mise en marche de la laveuse la laveuse. Si désiré, vous pouvez aussi ajouter un agent de blanchiment en poudre ou liquide, sans danger pour les couleurs. Ajouter plus de détergent au programme Super Wash.
  • Page 17 Votre laveuse emploie le réglage de température automatique 8. Appuyer sur le bouton de sélection de programme et le PRECISEWASH™. La caractéristique PRECISEWASH tourner dans le sens horaire jusqu’au programme de lavage maintient une température uniforme de l’eau en contrôlant que vous désirez.
  • Page 18: Sélection D'un Programme Et De La Durée De Lavage

    Programme d’articles lavables à la main Sélection d’un programme (Hand Washables) Ce programme comporte une série de brèves agitations à basse et de la durée de lavage vitesse et de courtes périodes de trempage pour nettoyer délicatement les articles qui demandent un soin spécial. Les Cette section décrit les programmes de lavage disponibles et faibles vitesses d’essorage minimisent le froissement.
  • Page 19: Entretien De La Laveuse

    Préparation avant des vacances, un ENTRETIEN DE LA LAVEUSE déménagement ou un entreposage hivernal Nettoyage de la laveuse Installer et remiser la laveuse à un emplacement où elle ne sera pas exposée au gel. Comme il peut rester un résidu d’eau dans Extérieur les tuyaux, le gel pourrait endommager la laveuse.
  • Page 20: Dépannage

    Mauvaise action de vidange/essorage de la laveuse DÉPANNAGE Le tuyau d’évacuation est-il obstrué, ou l’extrémité du tuyau d’évacuation se trouve-t-elle à plus de 72 po (183 Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles cm) au-dessus du plancher? pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Voir les instructions d’installation pour la bonne installation du tuyau d’évacuation.
  • Page 21 L’eau gicle-t-elle de l’anneau de la cuve ou de la charge? Résidu ou charpie sur le linge S’assurer que la cuve est centrée avant de mettre la laveuse en marche. Avez-vous effectué le tri correctement? La charge doit être équilibrée et la laveuse ne doit pas être Trier le linge qui forme de la charpie (serviettes, chenille) du surchargée.
  • Page 22: Assistance Ou Service

    Vêtements endommagés 1-800-807-6777. Vérifier ce qui suit : Les techniciens de service désignés par Inglis sont formés pour satisfaire la garantie des produits et fournissent un service après Les articles acérés ont-ils été sortis des poches avant le la garantie, n’importe où au Canada.
  • Page 23: Garantie

    Pour une période de cinq ans à partir de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entretenue conformément aux instructions fournies avec le produit, Inglis Limitée paiera pour les pièces de rechange pour toute rouille sur le dessus et le couvercle et toute pièce du carter d’engrenage, en cas de vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 24 3955168 10/00 © 2000. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Inglis Limited Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce d’Inglis Limitée Imprimé aux É.-U.

Table of Contents