Inglis ONE SPEED AUTOMATIC WASHER Use And Care Manual
Inglis ONE SPEED AUTOMATIC WASHER Use And Care Manual

Inglis ONE SPEED AUTOMATIC WASHER Use And Care Manual

Inglis use & care guide one speed automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ONE SPEED
AUTOMATIC
WASHERS
Use & Care Guide
For assistance, call: 1-800-461-5681
for installation or service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.inglis.ca
LAVEUSES
AUTOMATIQUES
À UNE VITESSE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Pour assistance, composer le 1-800-461-5681,
pour installation ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matières..........................2
3955166

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONE SPEED AUTOMATIC WASHER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Inglis ONE SPEED AUTOMATIC WASHER

  • Page 1 ONE SPEED AUTOMATIC WASHERS Use & Care Guide For assistance, call: 1-800-461-5681 for installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.inglis.ca LAVEUSES AUTOMATIQUES À UNE VITESSE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, composer le 1-800-461-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ... 3 PARTS AND FEATURES ... 4 WASHER USE ... 5 Understanding Washer Cycles ...5 Loading...5 Normal Washer Sounds ...5 Starting Your Washer ...6 Selecting a Cycle and Time ...7 Rinse and Spin ...7 Drain and Spin...7 Adding Liquid Chlorine Bleach ...8 Adding Liquid Fabric Softener ...8 WASHER CARE ...
  • Page 3: Washer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Parts And Features

    This manual covers several different models. The washer you have purchased may have some or all of the parts and features shown below. 1. Control panel 2. Model and serial number label 3. Agitator 4. Lid 5. Basket 6. Tub Control panel PARTS AND FEATURES Other features your washer may have...
  • Page 5: Washer Use

    WASHER USE Understanding Washer Cycles When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and timing start. The washer begins agitating immediately after filling; agitation occurs with the washer lid up or down. During agitation, the agitator creates a continuous rollover action (on some models) that provides a thorough cleaning of the wash load.
  • Page 6: Starting Your Washer

    Starting Your Washer Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Doing so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 7: Selecting A Cycle And Time

    6. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to the wash cycle you want. Reduce the wash time when using a small load size setting. See “Selecting a Cycle and Time.” Pull out the Cycle Control knob to start the washer. To stop or restart your washer To stop the washer at any time, push in the Cycle Control knob.
  • Page 8: Adding Liquid Chlorine Bleach

    Adding Liquid Chlorine Bleach Always measure liquid chlorine bleach. Do not guess. Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Follow manufacturer’s directions for safe use. Use a cup with a pouring spout to avoid spilling. 1.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer won’t fill, rinse or agitate Check the following: Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly and pull to start.
  • Page 10 Agitator operation The top of the agitator is loose, or moves in only one direction. This is normal. Dispensers clogged or bleach leaking Did you follow the manufacturer’s directions when adding detergent and fabric softener to the dispensers? Measure detergent and fabric softener. Carefully pour into the dispensers.
  • Page 11: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting”. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Page 12: Warranty

    INGLIS For one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Inglis Limited will pay for replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an Inglis designated service company.
  • Page 13: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La laveuse que vous avez achetée peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. 1. Tableau de commande 2. Plaque signalétique 3. Agitateur 4. Couvercle 5. Panier 6. Cuve Tableau de commande Autres caractéristiques que peut avoir votre laveuse Distributeur d’eau de Javel Sélecteur de température...
  • Page 15: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Compréhension des programmes de la laveuse Lorsqu’on tire le bouton de commande de programme après avoir placé l’index du bouton à la position désirée, la laveuse se remplit d’eau jusqu’au niveau choisi (correspondant au volume de la charge de linge) avant de se mettre en marche (agitation et chronométrage).
  • Page 16: Mise En Marche De La Laveuse

    Mise en marche de la laveuse Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 17: Sélection D'un Programmeet De La Durée De Lavage

    6. Appuyer sur le bouton de sélection de programme et le tourner dans le sens horaire jusqu’au programme de lavage que vous désirez. Réduire le temps de lavage lors de l’utilisation du réglage pour petites charges de linge à laver. Voir “Sélection d’un programme et de la durée de lavage”.
  • Page 18: Rinçage Et Essorage

    Option de durée de programme et de température Certains modèles ont la température de l’eau incluse dans les sélections de programme du bouton de commande de programme. Pour sélectionner des durées de lavage différentes : D’abord, sélectionner la température de l’eau de lavage (HOT, WARM or COLD), puis sélectionner la nouvelle durée de lavage.
  • Page 19: Addition D'eau De Javel

    Addition d’eau de Javel Toujours mesurer l’eau de Javel. Ne pas verser une quantité approximative. Ne jamais utiliser plus de 1 tasse (250 mL) pour une charge complète. Suivre les instructions du fabricant pour une utilisation sans danger. Utiliser une tasse avec un bec verseur pour éviter de renverser le liquide.
  • Page 20: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse Extérieur Essuyer immédiatement les résidus de détergent, agent de blanchiment et autres produits renversés, avec une éponge ou un linge doux humide. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son aspect neuf. Intérieur Nettoyer la surface intérieure en mélangeant 1 tasse (250 mL) d’agent de blanchiment chloré...
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Absence de remplissage, rinçage ou agitation Vérifier ce qui suit : Le cordon d’alimentation est-il branché sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre? Le repère sur le bouton de commande de programme est-il bien aligné...
  • Page 22 Position incorrecte du panier Le panier est-il tiré vers l’avant lors du chargement? La charge doit être équilibrée et la laveuse ne doit pas être surchargée. S’assurer que le panier est centré avant de mettre la laveuse en marche. La charge est-elle équilibrée et la laveuse est-elle d’aplomb? La charge doit être équilibrée et la laveuse ne doit pas être surchargée.
  • Page 23: Assistance Ou Service

    Blancs grisâtres, couleurs défraîchies Avez-vous bien trié la charge? Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d’articles blancs et de couleur dans une charge. Séparer le linge de teinte foncée des articles blancs ou clairs. La température de lavage était-elle trop basse? Utiliser les lavages à...
  • Page 24: Warranty

    GARANTIE DE LA LAVEUSE INGLIS Pour une période de un an à partir de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entretenue conformément aux instructions fournies avec le produit, Inglis Limitée paiera pour les pièces de rechange et les frais de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.

Table of Contents