LCD Panel (25) (24) (23) SELECT TEXT E X P FILL L E F T (31) (29) (30) (26) (28) (27)
Page 5
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Kodak (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1 (800) 242-2424. Kodak (Canada only) from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1 (800) 465-6325, ext. 36100; for the Toronto area, call (416) 766-8233, ext.
ADVANCED PHOTO SYSTEM FEATURES AVAILABLE WITH THIS CAMERA Triple format selection • You can take three different size pictures: Classic (C), Group/HDTV (H), and Panoramic (P) pictures from the same film cassette. The viewfinder frame changes to match each format selection. Date and time imprinting/titling •...
Page 8
Film status indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System.
CAMERA IDENTIFICATION (Unfold the front and back cover flaps of manual for camera diagrams.) ZOOM DIAL LEVER SHUTTER BUTTON LENS COVER FLASH FORMAT SELECTOR BUTTON VIEWFINDER LIGHT SENSOR LENS SELF TIMER LAMP AUTO FOCUS SENSORS STRAP POST BATTERY DOOR VIEWFINDER EYEPIECE FLASH CAMERA READY LAMP...
2. Thread the longer end of the strap through the shorter loop. 3. Pull the strap tight. LOADING THE BATTERY This camera uses one 3-volt lithium KODAK K123LA (or equivalent) Battery that supplies power for all camera operations. 1. Open the...
Low-battery indicator It’s time to replace the battery when— • the (24) “blinks” and BATTERY SYMBOL the “BATTERY LOW” message appears on the LCD panel or • none of the indicators, except for steady battery symbol, appears on the LCD panel and the shutter button cannot be released.
LOADING THE FILM You can load film into the camera with the lens cover/flash opened or closed. 1. Turn the camera upside down and slide the FILM DOOR LATCH automatically open the • The film door will open only when the film chamber is empty or the film in the camera is completely rewound into the film cassette.
TAKING PICTURES You can take Classic (C), Group/HDTV (H)*, and Panoramic (P) pictures on the same film cassette (see the table on the following page for Typical print sizes). Your photo-processing cost may be based on the format sizes(s) that you use to expose the film.
Typical print sizes (formats) Classic Group (HDTV) 3.5 x 5" or 4 x 6" 3.5 x 6" or 4 x 7" 3.5 x 8.5" to 4 x 11.5" (88.9 x 127 mm or (88.9 x 152 mm or (88.9 x 216 mm to 102 x 152 mm) 102 x 178 mm) NOTE: Your photofinisher will generally provide...
TAKING FLASH PICTURES In dim light, such as indoors or outdoors in heavy shade, or on dark overcast days, you need flash. Your camera features an automatic flash that fires when you need it and provides automatic daylight fill flash under certain bright-light conditions where shadows may exist.
Flash-to-subject distance Film Wide Speed (30 mm) 2.5 to 9 ft (0.8 to 2.7 m) 2.5 to 13 ft (0.8 to 4 m) 2.5 to 18 ft (0.8 to 5.5 m) 2.5 to 26 ft (0.8 to 7.9 m) 2.5 to 36 ft (0.8 to 11 m) 1600 2.5 to 52 ft...
“FILL FLASH” FILL When bright light indoors or outdoors comes from behind the subject (backlighting), dark shadows (especially on faces) may occur. Use fill flash to lighten these shadows. 1. Press the SELECT BUTTON “FILL FLASH” message and indicator appear on the LCD PANEL 2.
USING THE “SELFTIMER” You can include yourself in pictures by using the self-timer feature. The electronic self-timer will delay the release of the shutter button for approximately 10 seconds after you press the shutter button. 1. Place the camera on a tripod ( [22]) and press the SOCKET (18).
3. Press the ENTER BUTTON the selected month and to activate the next “blinking” date option (follow steps 2 and 3 to complete your selection). • After you set the “date” or “time,” the LCD panel will display “DATE IS” or “TIME IS”...
USING THE “SET DISPLAY” This feature will allow you to view one of three display formats: Example “SHOW DATE TIME:” 03/21/97 12:00 “SHOW DATE/ISO:” 03/21/97 ISO 200 “SHOW TIME/ISO:” ISO 200 12:00 1. Repeatedly press the (21) until “ SET DISPLAY ” BUTTON appears on the LCD PANEL...
PRINT TITLE IMPRINTING You can choose a print title from the Title- select list and choose a language (see Setting the language) before you take the picture. The title you select will be recorded on the film’s magnetic data strip. At certified Advanced Photo System labs, the selected title will be printed on the back of...
Title-select list Title ANNIVERSARY BAPTISM BIRTHDAY CANADA DAY CHRISTMAS CONGRATULATIONS EASTER FAMILY FATHER’S DAY FESTIVAL FRIENDS GRADUATION HALLOWEEN HANUKKAH HAPPY NEW YEAR Title HOLIDAY HONEYMOON I LOVE YOU INDEPENDENCE DAY MOTHER’S DAY PARTY REUNION SCHOOL EVENT SEASONS GREETING THANK YOU THANKSGIVING TRIP VACATION...
UNLOADING THE FILM Automatic rewind The camera automatically rewinds the film into the cassette after the last exposure. 1. Wait for the film to completely rewind into the film cassette. • The “FILM REWINDING” message will appear on the LCD PANEL FRAME COUNTER down to “0.”...
Mid-roll change (MRC) This camera has MRC feature where a partially exposed film cassette can be rewound for later use. The FSI on a partially exposed film cassette will be set to (#2 position). When you reload the film cassette into the camera, “ SEARCH- ING ”...
TROUBLESHOOTING What happened Camera will not operate Film does not advance or rewind LCD panel is blank LCD panel displays: “BATTERY LOW” “REPLACE BATTERY” “FLASH NOT READY” Flash/camera ready lamp “blinks” red Flash/camera ready lamp glows red Probable cause There are no more pictures remaining Battery weak, dead, missing, or improperly loaded...
Main power: one 3 V lithium KODAK K123LA (or equivalent) Battery Dimensions: 121 mm x 67 mm x 43.5 mm Weight: 8.1 oz (230 g) without film or battery Kodak, Sensalite, Advantix, and the Advanced Photo System symbol and logotype are trademarks. (0.8 m –...
Page 28
BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREIL-PHOTO? Visitez notre site Web à l’adresse http://www.kodak.com. ou appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100.
Page 29
FONCTIONS ADVANCED PHOTO SYSTEM OFFERTES AVEC CET APPAREIL-PHOTO Choix de trois formats • Vous pouvez prendre des photos en trois formats différents, classique (C), groupe/ HDTV (H) et panoramique (P), sur la même cassette de film. Le cadre du viseur se déplace pour délimiter la prise de vue correspondant au format sélectionné.
Page 30
Indicateur de l’état du film Un voyant passe d’un symbole à l’autre pour indiquer l’état du film à l’intérieur de la cassette. Ce symbole sur l’emballage de film vous garantit qu’il est compatible avec cet appareil-photo. Assurez-vous que le laboratoire de traitement auquel vous confiez vos films affiche ce symbole;...
Page 31
TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO ... 27 FIXATION DE LA DRAGONNE ... 28 INSTALLATION DE LA PILE ... 28 Indicateur de pile faible ... 29 À propos de la pile ... 29 Mise hors tension ... 29 CHARGEMENT DU FILM ... 30 POUR PRENDRE DES PHOTOS ...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO (Pour consulter les schémas de l’appareil, dépliez les rabats des couvertures recto et verso de ce manuel.) BARILLET DU ZOOM DÉCLENCHEUR COUVRE OBJECTIF FLASH SÉLECTEUR DU FORMAT DE PHOTO VISEUR CAPTEURS DE LUMIÈRE OBJECTIF TÉMOIN DU RETARDATEUR CAPTEURS DE MISE AU POINT AUTOMATIQUE OEILLET DE LA DRAGONNE...
2. Glissez la longue boucle dans la petite. 3. Tirez fermement pour bien fixer la dragonne. INSTALLATION DE LA PILE Une Pile au lithium de 3 volts KODAK K123LA (ou l’équivalent) fournit l’alimentation nécessaire à toutes les fonctions de cet appareil-photo.
Indicateur de pile faible Il est temps de remplacer la pile lorsque : • le (24) clignote et SYMBOLE DE LA PILE que le message «PILE FAIBLE» s’affiche sur le panneau ACL ou • aucun des indicateurs, sauf le symbole permanent de la pile, ne s’affiche sur le panneau ACL et que le déclencheur est bloqué.
CHARGEMENT DU FILM Le film peut être chargé dans l’appareil- photo quelle que soit la position du couvre-objectif/flash (ouvert ou fermé). 1. Retournez l’appareil vers le bas et glissez le LOQUET DU COMPARTIMENT DU (17) afin d’ouvrir le FILM COMPARTIMENT DU FILM •...
POUR PRENDRE DES PHOTOS Vous pouvez prendre des photos de formats classique (C), HDTV (H)* et panoramique (P) sur la même cassette de film (consultez le tableau de la page suivante pour connaître les formats de photo). Vos frais de traitement photo peuvent varier en fonction des formats choisis pour le développement.
Formats de photo Classique Groupe (HDTV) Panoramique 88,9 x 127 mm ou 88,9 x 152 mm ou 88,9 x 216 mm ou 102 x 152 mm 102 x 178 mm (3,5 x 5 po ou (3,5 x 6 po ou 4 x 6 po) 4 x 7 po) NOTA : Votre laboratoire de traitement photo...
POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH Dans des conditions de faible lumière, à l’intérieur, ou à l’extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, il faut utiliser le flash. Votre appareil-photo est doté d’un flash automatique activé au besoin ainsi que d’un flash d’appoint automatique pour certaines conditions de lumières vives susceptibles de projeter des ombres sur le sujet.
Distance entre le flash et le sujet Sensibilité Grand-angulaire Téléobjectif (30 mm) de 0,8 à 2,7 m de 0,8 à 2,4 m (de 2,5 à 9 pi) de 0,8 à 4 m (de 2,5 à 13 pi) (de 2,5 à 11 pi) de 0,8 à...
«FLASH D’APPOINT» À l’intérieur ou à l’extérieur, la lumière vive projetée sur les sujets éclairés à contre-jour peut créer des ombres marquées (en particulier sur les visages). Utilisez le flash d’appoint pour atténuer ces ombres. 1. Appuyez sur le BOUTON DE (19) jusqu’à...
UTILISATION DU RETARDATEUR Vous pouvez être sur les photos que vous prenez grâce au retardateur. Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur, le retardateur électronique retient le déverrouillage de l’obturateur pendant environ 10 secondes. 1. Placez l’appareil-photo sur un trépied [22]) et appuyez sur ÉCROU DU TRÉPIED ’...
3. Appuyez sur le BOUTON D pour enregistrer le mois choisi et pour activer l’option de date suivante (répétez les étapes 2 et 3 pour effectuer votre sélection). • Une fois que vous avez réglé la date ou l’heure, le message «...
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir l’option « FORMAT/HEURE? » et effectuer le réglage du format de l’heure. RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE Cette fonction vous permettra de visualiser un de ces trois formats d’affichage : Exemple «DATE/HEURE?» 21/03/97 «DATE/ISO?»...
IMPRESSION DU TITRE DE LA PHOTO Avant de prendre une photo, vous pouvez choisir un titre pour cette photo à partir de la Liste de titres, dans une langue déterminée (consultez la section Sélection de la langue). Le titre que vous aurez choisi sera enregistré...
Liste de titres Titre 14 JUILLET AMIES AMIS ANNIVERSAIRE DE MARIAGE ANNIVERSAIRE BAPTÊME ÉVÉNEMENT SCOLAIRE FAMILLE FÉLICITATIONS FESTIVAL FÊTE FÊTE DES MÈRES FÊTE DES PÈRES FOIRE JE T’AIME JOUR J LUNE DE MIEL MARIAGE MERCI NOËL NOUVELLE ANNÉE PÂQUES RÉCEPTION REMISE DES DIPLÔMES RENTRÉE SCOLAIRE RÉUNION...
2. Retournez l’appareil-photo vers le bas et glissez le LOQUET DU COMPARTIMENT (17) afin d’ouvrir DU FILM automatiquement le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE FILM 3. Retirez la cassette de film de l’appareil-photo. • L’indicateur de l’état du film sera positionné à . Changement du film à...
2. Suivez les étapes 1 à 3 de la section Rembobinage automatique. • Vous pouvez réinsérer la cassette de film partiellement exposé dans l’appareil-photo pour poursuivre la prise de photos ou porter ce dernier à votre laboratoire pour le traitement. ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL-PHOTO 1.
DÉPANNAGE Problème L’appareil ne fonctionne pas. Le film n’avance pas ou ne se rembobine pas. Le panneau ACL n’affiche rien. Le panneau ACL affiche : « PILE FAIBLE » « CHANGEZ LA PILE » «FLASH NON PRÊT» Le témoin de l’appareil- photo/flash prêt clignote en rouge.
121 mm x 67 mm x 43,5 mm Poids : 230 g (8,1 oz), sans film ni pile Kodak, Sensalite, Advantix de même que le symbole et le logotype Advanced Photo System sont des marques de commerce. de 0,8 m à (de 2,5 pi à )
Page 50
1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este). Kodak (solamente en el Canadá), llamada sin cargo al número 1 (800) 465- 6325, extensión 36100, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este);...
Page 51
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
Page 52
CARACTERÍSTICAS DEL ADVANCED PHOTO SYSTEM INCLUÍDAS EN ESTA CÁMARA Selección de 3 formatos • Usted puede tomar tres diferentes tamaños de fotografías: Clásico (C), Grupo/HDTV (H), y Panorámico (P) del mismo cassette de película. El encuadre del visor cambia para igualar la selección del formato.
Page 53
Indicador del estado de la película (FSI) El indicador realzado avanzará de una posición a otra, para identificar el estado de la película dentro del cartucho. Busque este logotipo para asegurarse de que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logotipo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo y para asegurarse de aprovechar todos los beneficios del...
Page 54
CONTENIDO IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ... 50 COMO AJUSTAR LA CORREA DE LA CÁMARA ... 51 COMO CARGAR LA BATERÍA ... 51 Indicador de batería débil ... 52 Consejos para usar la batería ... 52 Apagado automático ... 52 COMO CARGAR LA PELÍCULA ... 53 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS ...
IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA (Abra la cubierta del frente y de atrás de este manual para ver los diagramas de la cámara.) PALANCA DEL DISCO SELECTOR DEL ZOOM DISPARADOR CUBIERTA DEL LENTE FLASH BOTÓN DE SELECCIONADOR DE FORMATOS VISOR SENSOR DE ILUMINACIÓN LENTE LÁMPARA DE DISPARADOR AUTOMÁTICO SENSORES DE AUTO FOCO...
3. Tire de la correa hasta que quede ajustado. COMO CARGAR LA BATERÍA Esta cámara usa una batería de litio de 3 voltios Kodak K123LA (o su equivalente) que proporciona la energía necesaria para todas las funciones de la cámara. 1. Abra la...
Indicador de batería débil Debe cambiar la batería cuando — • el SÍMBOLO DE LA BATERÍA “parpadea” y el mensaje de “ BATERÍA BAJA ” aparece en el panel LCD o • ninguno de los indicadores, excepto el símbolo de la batería, aparece en el panel LCD y el disparador no funciona.
COMO CARGAR LA PELÍCULA Puede cargar la película en la cámara con la cubierta del lente/flash abierta o cerrada. 1. Vire la cámara con lo de arriba hacia abajo y deslice el SEGURO DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE (17) para abrir PELÍCULA automáticamente la PUERTA DEL...
COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS Puede tomar fotografías Clásicas (C), HDTV (H)* de grupo, y Panorámicas (P) usando el mismo cartucho de película (vea la tabla a continuación para los Tamaños Típicos de Impresión). El costo del revelado e impresión de sus fotografías podría estar basado en el/los tamaño(s) del formato que use cuando exponga la película.
Tamaños típicos de Impresión de fotografías (formatos) Regular Grupo (HDTV) Panorámico 3.5 X 5" o 3.5 X 6" o 4 X 6" 4 X 7" (88,9 X127 mm o (88,9 X 152 mm o (88,9 X 216 mm hasta 102 X 152 mm) 102 X 178 mm) NOTA: Su fotoacabador proveerá...
COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH Cuando hay poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días oscuros o nublados, necesita usar el flash. Su cámara tiene un flash automático que se dispara cuando es necesario.
Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISO de la Gran angular película (30mm) 2.5 a 9 pies (0,8 a 2,7 m) 2.5 a 13 pies (0,8 a 4 m) 2.5 a 18 pies (0,8 a 5,5 m) 2.5 a 26 pies (0,8 a 7,9 m) 2.5 a 36 pies (0,8 a 11 m)
“FLASH DE RELLENO” Cuando la luz en interiores y exteriores viene de la parte de atrás del sujeto se pueden presentar sombras obscuras (especialmente en las caras). Utilize el flash de relleno para alumbrar estas sombras. 1. Oprima el BOTÓN SELECCIONADOR hasta que el mensaje e indicador de “...
COMO USAR EL “AUTODISPARADOR” Usted se puede incluir en las fotografías usando la función de disparador automático. El disparador automático electrónico permitirá que el disparador se dispare aproximadamente 10 segundos después que lo oprima. 1. Sitúe la cámara en un tripié ( [22]) y oprima el PARA TRÍPODE (18).
fecha (vuelva a usar los pasos 2 y 3 hasta que haya completado su selección). • Después que fije la “fecha” u “hora”, el panel LCD exhibirá “ FECHA ” u “ HORA ” seguido por la fecha u hora seleccionada.
COMO “DEFINIR LA PANTALLA” Esta función le permitirá ver uno de los tres formatos exhibidos: Ejemplo “FECHA/HORA” 03/21/97 “FECHA/ISO” 03/21/97 “HORA/ISO” ISO 200 1. Oprima repetidamente el (21) hasta que aparezca “ DEFINA MENÚ LA PANTALLA ” en el PANEL LCD 2.
COMO IMPRIMIR EL TÍTULO DE LA IMPRESIÓN Usted puede escoger un título ya impreso de la Lista de selección de título y escoger un idioma (ver Como seleccionar el idioma) antes de tomar la fotografía. El título que seleccione será registrado en la franja magnética de la película.
Lista de selección de título Titulo ACTO ESCOLAR AMIGOS ANIVERSARIO AÑO NUEVO BAUTISMO BODA CUMPLEAÑOS DÍA DE LA CONFIRMACIÓN DÍA DEL LA MADRE DÍA DEL PADRE DÍA DE LA PRIMERA COMUNIÓN DÍA DE LOS REYES MAGOS FAMILIA FELICES PASCUAS FELICIDADES Titulo FELIZ CUMPLEAÑOS FELIZ NAVIDAD...
COMO DESCARGAR LA PELÍCULA Rebobinado automático Después de haber tomado la última fotografía, la película comenzará a rebobinarse automáticamente en el cartucho de película. 1. Espere a que la película termine completamente de rebobinarse en el cartucho de película. • El mensaje de “ REBOBINADO ” aparecerá...
El indicador del estado de la película (FSI) en un cassette de película parcialmente expuesta se colocará en (posición #2). Cuando vuelva a cargar el cassette de película en la cámara, el letrero de “ BUSCANDO ” aparecerá en el panel LCD.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema La cámara no funciona La película no avanza o se rebobina El panel LCD está en blanco El panel LCD exhibe: “BATERÍA BAJA” “CAMBIE BATERÍA” “FLASH NO LISTO” Causa probable No quedan más fotografías La batería está débil, mal colocada, descargada, o falta colocarla La batería está...
Page 72
Problema La lámpara de flash/ cámara lista “parpadea” rojo La lámpara de flash/ cámara lista brilla rojo Causa probable El flash no está completa- mente cargado El sujeto está más cerca de 2.5 pies (0,8 m) Solución Espere hasta que la lámpara brille verde Vea Distancia del sujeto al flash en la página 57...
Energía principal: una batería de litio de 3 voltios KODAK K123LA (o su equivalente) Dimensiones: 121 x 67 x 43,5 mm Peso: 8.1 onzas (230 g) sin película y batería Kodak, Sensalite, Advantix, y el símbolo y logotipo del Advanced Photo System son marcas registradas. (0,8 m–...
Need help?
Do you have a question about the ADVANTIX C700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers