Kodak Advantix C700 User Manual
Hide thumbs Also See for Advantix C700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kodak
C700 Zoom
Camera
ENGLISH/ESPAÑOL/PORTUGUÊS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kodak Advantix C700

  • Page 1 Kodak C700 Zoom Camera ENGLISH/ESPAÑOL/PORTUGUÊS...
  • Page 2: Camera Identification

    Camera Identification (11) (10)
  • Page 3 Camera Identification (22) (21) (20) (19) (18) (17) (12) (13) (14) S E L E C T T E X (16) (15)
  • Page 4: Lcd Panel

    LCD Panel (23) (24) (25) SELECT TEXT E X P FILL L E F T (26) (31) (30) (29) (28) (27)
  • Page 5 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 6 KODAK ADVANTIX C700 Zoom Camera Welcome to the innovative world of the Advanced Photo System! And thank you for buying this KODAK ADVANTIX Camera. NEED HELP WITH YOUR CAMERA? Go to our web site at http://www.kodak.com or call: Kodak in your country.
  • Page 7: This Camera

    ADVANCED PHOTO SYSTEM FEATURES AVAILABLE WITH THIS CAMERA Triple format selection • You can take three different size pictures: Classic (C), Group/HDTV (H), and Panoramic (P) pictures from the same film cassette. The viewfinder frame changes to match each format selection. Date and time imprinting/titling •...
  • Page 8 Film status indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System.
  • Page 9: Table Of Contents

    CONTENTS CAMERA IDENTIFICATION ... 5 ATTACHING THE STRAP ... 6 LOADING THE BATTERY ... 6 Low-battery indicator ... 7 Battery tips ... 7 Power shut-off ... 7 LOADING THE FILM ... 8 TAKING PICTURES ... 9 Typical print sizes (formats) ... 10 Using the zoom lens ...
  • Page 10: Camera Identification

    CAMERA IDENTIFICATION (Unfold the front and back cover flaps of manual for camera diagrams.) ZOOM DIAL LEVER SHUTTER BUTTON LENS COVER FLASH FORMAT SELECTOR BUTTON VIEWFINDER LIGHT SENSOR LENS SELF TIMER LAMP AUTO FOCUS SENSORS STRAP POST BATTERY DOOR VIEWFINDER EYEPIECE FLASH CAMERA READY LAMP...
  • Page 11: Attaching The Strap

    2. Thread the longer end of the strap through the shorter loop. 3. Pull the strap tight. LOADING THE BATTERY This camera uses one 3-volt lithium KODAK K123LA (or equivalent) Battery that supplies power for all camera operations. 1. Open the...
  • Page 12: Low-Battery Indicator

    Low-battery indicator It’s time to replace the battery when— • the (24) “blinks” and BATTERY SYMBOL the “BATTERY LOW” message appears on the LCD panel or • none of the indicators, except for steady battery symbol, appears on the LCD panel and the shutter button cannot be released.
  • Page 13: Loading The Film

    LOADING THE FILM You can load film into the camera with the lens cover/flash opened or closed. 1. Turn the camera upside down and slide the FILM DOOR LATCH automatically open the • The film door will open only when the film chamber is empty or the film in the camera is completely rewound into the film cassette.
  • Page 14: Taking Pictures

    TAKING PICTURES You can take Classic (C), Group/HDTV (H)*, and Panoramic (P) pictures on the same film cassette (see the table on the following page for Typical print sizes). Your photo-processing cost may be based on the format sizes(s) that you use to expose the film.
  • Page 15: Typical Print Sizes (Formats)

    Typical print sizes (formats) Classic Group (HDTV) 88.9 x 127 mm or 88.9 x 152 mm or 88.9 x 216 mm to 102 x 152 mm 102 x 178 mm NOTE: Your photofinisher will generally provide 102 x 152, 102 x 178, and 102 x 292.7 mm sizes. Some local printers may offer 88.9 x 127, 88.9 x 152, and 88.9 x 216 mm sizes.
  • Page 16: Taking Flash Pictures

    TAKING FLASH PICTURES In dim light, such as indoors or outdoors in heavy shade, or on dark overcast days, you need flash. Your camera features an automatic flash that fires when you need it and provides automatic daylight fill flash under certain bright-light conditions where shadows may exist.
  • Page 17: Flash-To-Subject Distance

    Flash-to-subject distance Film Wide Speed (30 mm) 0.8 to 2.7 m 0.8 to 4 m 0.8 to 5.5 m 0.8 to 7.9 m 0.8 to 11 m 1600 0.8 to 15.8 m SELECTING FLASH MODES AND INFINITY-FOCUS MODE Tele Besides the “ AUTO FLASH” mode, you (60 mm) can select “...
  • Page 18: Fill Flash

    “FILL FLASH” FILL When bright light indoors or outdoors comes from behind the subject (backlighting), dark shadows (especially on faces) may occur. Use fill flash to lighten these shadows. 1. Press the SELECT BUTTON “FILL FLASH” message and indicator appear on the LCD PANEL 2.
  • Page 19: Using The "Selftimer

    USING THE “SELFTIMER” You can include yourself in pictures by using the self-timer feature. The electronic self-timer will delay the release of the shutter button for approximately 10 seconds after you press the shutter button. 1. Place the camera on a tripod ( [22]) and press the SOCKET (18).
  • Page 20: Date And Time Formats

    3. Press the ENTER BUTTON the selected month and to activate the next “blinking” date option (follow steps 2 and 3 to complete your selection). • After you set the “date” or “time,” the LCD panel will display “DATE IS” or “TIME IS”...
  • Page 21: Using The "Set Display

    USING THE “SET DISPLAY” This feature will allow you to view one of three display formats: Example “SHOW DATE TIME:” 03/21/97 12:00 “SHOW DATE/ISO:” 03/21/97 ISO 200 “SHOW TIME/ISO:” ISO 200 12:00 1. Repeatedly press the (21) until “ SET DISPLAY ” BUTTON appears on the LCD PANEL...
  • Page 22: Print Title Imprinting

    PRINT TITLE IMPRINTING You can choose a print title from the Title- select list and choose a language (see Setting the language) before you take the picture. The title you select will be recorded on the film’s magnetic data strip. At certified Advanced Photo System labs, the selected title will be printed on the back of...
  • Page 23: Title-Select List

    Title-select list Title ANNIVERSARY BAPTISM BIRTHDAY CANADA DAY CHRISTMAS CONGRATULATIONS EASTER FAMILY FATHER’S DAY FESTIVAL FRIENDS GRADUATION HALLOWEEN HANUKKAH HAPPY NEW YEAR Title HOLIDAY HONEYMOON I LOVE YOU INDEPENDENCE DAY MOTHER’S DAY PARTY REUNION SCHOOL EVENT SEASONS GREETING THANK YOU THANKSGIVING TRIP VACATION...
  • Page 24: Unloading The Film

    UNLOADING THE FILM Automatic rewind The camera automatically rewinds the film into the cassette after the last exposure. 1. Wait for the film to completely rewind into the film cassette. • The “FILM REWINDING” message will appear on the LCD PANEL FRAME COUNTER down to “0.”...
  • Page 25: Mid-Roll Change (Mrc)

    Mid-roll change (MRC) This camera has MRC feature where a partially exposed film cassette can be rewound for later use. The FSI on a partially exposed film cassette will be set to (#2 position). When you reload the film cassette into the camera, “ SEARCH- ING ”...
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What happened Camera will not operate Film does not advance or rewind LCD panel is blank LCD panel displays: “BATTERY LOW” “REPLACE BATTERY” “FLASH NOT READY” Flash/camera ready lamp “blinks” red Flash/camera ready lamp glows red Probable cause There are no more pictures remaining Battery weak, dead, missing, or improperly loaded...
  • Page 27: Specifications

    Main power: one 3 V lithium KODAK K123LA (or equivalent) Battery Dimensions: 121 mm x 67 mm x 43.5 mm Weight: 230 g without film or battery Kodak, Sensalite, Advantix, and the Advanced Photo System symbol and logotype are trademarks.
  • Page 28 ¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA? Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com o llame, en su país, a Kodak. Cuando llame, por favor asegúrese de tener la cámara disponible. Para hacer válida la garantía, sírvase guardar el recibo de venta como...
  • Page 29 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
  • Page 30 CARACTERÍSTICAS DEL ADVANCED PHOTO SYSTEM INCLUÍDAS EN ESTA CÁMARA Selección de 3 formatos • Usted puede tomar tres diferentes tamaños de fotografías: Clásico (C), Grupo/HDTV (H), y Panorámico (P) del mismo cassette de película. El encuadre del visor cambia para igualar la selección del formato.
  • Page 31 Indicador del estado de la película (FSI) El indicador realzado avanzará de una posición a otra, para identificar el estado de la película dentro del cartucho. Busque este logotipo para asegurarse de que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logotipo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo y para asegurarse de aprovechar todos los beneficios del...
  • Page 32 CONTENIDO IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ... 28 COMO AJUSTAR LA CORREA DE LA CÁMARA ... 29 COMO CARGAR LA BATERÍA ... 29 Indicador de batería débil ... 30 Consejos para usar la batería ... 30 Apagado automático ... 30 COMO CARGAR LA PELÍCULA ... 31 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS ...
  • Page 33: Panel Lcd

    IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA (Abra la cubierta del frente y de atrás de este manual para ver los diagramas de la cámara.) PALANCA DEL DISCO SELECTOR DEL ZOOM DISPARADOR CUBIERTA DEL LENTE FLASH BOTÓN DE SELECCIONADOR DE FORMATOS VISOR SENSOR DE ILUMINACIÓN LENTE LÁMPARA DE DISPARADOR AUTOMÁTICO SENSORES DE AUTO FOCO...
  • Page 34: Como Ajustar La Correa De La Cámara

    3. Tire de la correa hasta que quede ajustado. COMO CARGAR LA BATERÍA Esta cámara usa una batería de litio de 3 voltios Kodak K123LA (o su equivalente) que proporciona la energía necesaria para todas las funciones de la cámara. 1. Abra la...
  • Page 35: Indicador De Batería Débil

    Indicador de batería débil Debe cambiar la batería cuando — • el SÍMBOLO DE LA BATERÍA “parpadea” y el mensaje de “ BATERÍA BAJA ” aparece en el panel LCD o • ninguno de los indicadores, excepto el símbolo de la batería, aparece en el panel LCD y el disparador no funciona.
  • Page 36: Como Cargar La Película

    COMO CARGAR LA PELÍCULA Puede cargar la película en la cámara con la cubierta del lente/flash abierta o cerrada. 1. Vire la cámara con lo de arriba hacia abajo y deslice el SEGURO DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE (17) para abrir PELÍCULA automáticamente la PUERTA DEL...
  • Page 37: Como Tomar Fotografías

    COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS Puede tomar fotografías Clásicas (C), HDTV (H)* de grupo, y Panorámicas (P) usando el mismo cartucho de película (vea la tabla a continuación para los Tamaños Típicos de Impresión). El costo del revelado e impresión de sus fotografías podría estar basado en el/los tamaño(s) del formato que use cuando exponga la película.
  • Page 38: Tamaños Típicos De Impresión De Fotografías (Formatos)

    Tamaños típicos de Impresión de fotografías (formatos) Regular Grupo (HDTV) 88,9 X127 mm o 88,9 X 152 mm o 88,9 X 216 mm hasta 102 X 152 mm 102 X 178 mm NOTA: Su fotoacabador proveerá generalmente impresiones de tamaños 102 x 152, 102 x 178 y 102 x 292,7 mm.
  • Page 39: Como Tomar Fotografías Con Flash

    COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH Cuando hay poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días oscuros o nublados, necesita usar el flash. Su cámara tiene un flash automático que se dispara cuando es necesario.
  • Page 40: Distancia Del Sujeto Al Flash

    Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISO de la Gran angular película (30mm) 0,8 a 2,7 m 0,8 a 4 m 0,8 a 5,5 m 0,8 a 7,9 m 0,8 a 11 m 1600 0,8 a 15,8 m COMO SELECCIONAR LOS MODOS DE FLASH Y EL MODO DE Telefotográfico FOCO INFINITO...
  • Page 41: Flash De Relleno

    “FLASH DE RELLENO” Cuando la luz en interiores y exteriores viene de la parte de atrás del sujeto se pueden presentar sombras obscuras (especialmente en las caras). Utilize el flash de relleno para alumbrar estas sombras. 1. Oprima el BOTÓN SELECCIONADOR hasta que el mensaje e indicador de “...
  • Page 42: Como Usar El "Autodisparador

    COMO USAR EL “AUTODISPARADOR” Usted se puede incluir en las fotografías usando la función de disparador automático. El disparador automático electrónico permitirá que el disparador se dispare aproximadamente 10 segundos después que lo oprima. 1. Sitúe la cámara en un tripié ( [22]) y oprima el PARA TRÍPODE (18).
  • Page 43: Formatos De Fecha Y Hora

    fecha (vuelva a usar los pasos 2 y 3 hasta que haya completado su selección). • Después que fije la “fecha” u “hora”, el panel LCD exhibirá “ FECHA ” u “ HORA ” seguido por la fecha u hora seleccionada.
  • Page 44: Como "Definir La Pantalla

    COMO “DEFINIR LA PANTALLA” Esta función le permitirá ver uno de los tres formatos exhibidos: Ejemplo “FECHA/HORA” 03/21/97 “FECHA/ISO” 03/21/97 “HORA/ISO” ISO 200 1. Oprima repetidamente el (21) hasta que aparezca “ DEFINA MENÚ LA PANTALLA ” en el PANEL LCD 2.
  • Page 45: Como Imprimir El Título De La Impresión

    COMO IMPRIMIR EL TÍTULO DE LA IMPRESIÓN Usted puede escoger un título ya impreso de la Lista de selección de título y escoger un idioma (ver Como seleccionar el idioma) antes de tomar la fotografía. El título que seleccione será registrado en la franja magnética de la película.
  • Page 46: Lista De Selección De Título

    Lista de selección de título Titulo ACTO ESCOLAR AMIGOS ANIVERSARIO AÑO NUEVO BAUTISMO BODA CUMPLEAÑOS DÍA DE LA CONFIRMACIÓN DÍA DEL LA MADRE DÍA DEL PADRE DÍA DE LA PRIMERA COMUNIÓN DÍA DE LOS REYES MAGOS FAMILIA FELICES PASCUAS FELICIDADES Titulo FELIZ CUMPLEAÑOS FELIZ NAVIDAD...
  • Page 47: Como Descargar La Película

    COMO DESCARGAR LA PELÍCULA Rebobinado automático Después de haber tomado la última fotografía, la película comenzará a rebobinarse automáticamente en el cartucho de película. 1. Espere a que la película termine completamente de rebobinarse en el cartucho de película. • El mensaje de “ REBOBINADO ” aparecerá...
  • Page 48: Cuidado De La Cámara

    El indicador del estado de la película (FSI) en un cassette de película parcialmente expuesta se colocará en (posición #2). Cuando vuelva a cargar el cassette de película en la cámara, el letrero de “ BUSCANDO ” aparecerá en el panel LCD.
  • Page 49: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema La cámara no funciona La película no avanza o se rebobina El panel LCD está en blanco El panel LCD exhibe: “BATERÍA BAJA” “CAMBIE BATERÍA” “FLASH NO LISTO” Causa probable No quedan más fotografías La batería está débil, mal colocada, descargada, o falta colocarla La batería está...
  • Page 50 Problema La lámpara de flash/ cámara lista “parpadea” rojo La lámpara de flash/ cámara lista brilla rojo Causa probable El flash no está completa- mente cargado El sujeto está más cerca de 0,8 m Solución Espere hasta que la lámpara brille verde Vea Distancia del sujeto al flash en la página 35...
  • Page 51: Especificaciones

    Fuente de energía: Energía principal: una batería de litio de 3 voltios KODAK K123LA (o su equivalente) Dimensiones: 121 x 67 x 43,5 mm Peso: 230 g sin película y batería Kodak, Sensalite, Advantix, y el símbolo y logotipo del Advanced Photo System son marcas registradas.
  • Page 52 INFORMAÇÕES SOBRE O SISTEMA AVANÇADO DE FOTOGRAFIA? Visite o nosso site na Internet, http://www.kodak.com.br o telefone a: Telefone para a Kodak Brasileira, chamada gratuita, no horário das 8:00 às 17:00hs, de segunda à sexta-feira no número 0800-150000. (Válido somente no território nacional)
  • Page 53 Indicador do estado do filme (IEF) O indicador luminoso avança de um símbolo ao outro para indicar o estado do filme dentro do cassete. Procure por esse símbolo para ter certeza de que você está comprando o filme correto para esta câmara. Procure por esse símbolo para indentificar um laboratório certificado para obter todos os benefícios oferecidos pelo Sistema Avançado de Fotografia.
  • Page 54 CARACTERÍSTICAS DO SISTEMA AVANÇADO DE FOTOGRAFIA DISPONÍVEIS NESTA CÂMARA Três formatos de fotos • Você pode tirar a foto em três formatos diferentes em um mesmo filme: Clássico (C), Grupo (HDTV) e Panorâmico (P). A moldura do visor muda para enquadrar cada formato selecionado.
  • Page 55 CONTEÚDO IIDENTIFICAÇÃO DA CÂMARA ... 51 COLOCANDO A ALÇA NA CÂMARA ... 52 COLOCANDO A PILHA ... 52 Indicador de pilha fraca ... 53 Dicas para o uso das pilhas ... 53 Desligamento automático ... 53 COLOCANDO O FILME ... 54 FOTOGRAFANDO ...
  • Page 56: Iidentificação Da Câmara

    IDENTIFICAÇÃO DA CÂMARA 1 DIAL DA LENTE ZOOM 2 BOTÃO DISPARADOR 3 PROTETOR DA LENTE/FLASH 4 SELETOR DO FORMATO DA FOTO 5 VISOR 6 SENSOR DE LUMINOSIDADE 7 LENTE 8 LUZ DO TIMER 9 SENSORES DE AUTO-FOCO 10 POSTE PARA FIXAÇÃO DA ALÇA 11 TAMPA DO COMPARTIMENTO DA PILHA 12 JANELA DO VISOR 13 INDICADOR DO FLASH PRONTO PARA USO...
  • Page 57: Colocando A Alça Na Câmara

    POSTE PARA FIXAÇÃO DA ALÇA Passe o laço longo pelo laço curto e aperte firme. COLOCANDO A PILHA Essa câmara usa uma pilha de lítio de 3 volts KODAK K123LA (10). (ou equivalente) que alimenta todas as funções da câmara. 1. Abra a...
  • Page 58: Indicador De Pilha Fraca

    Indicador de pilha fraca Substitua as pilhas em uso quando: • (24) “estiver O SÍMBOLO DA PILHA piscando” e a mensagem “ PILHA FRACA ” aparecer no painel de cristal líquido ou • nenhum dos indicadores, exceto o símbolo da pilha, aparece no painel de cristal líquido e o botão disparador não atuar.
  • Page 59: Colocando O Filme

    COLOCANDO O FILME Você pode colocar o filme na câmara com o protetor da lente/flash aberto ou fechado. 1. Vire a câmara e deslize a TAMPA DO COMPARTIMENTO DO (17) para abrir a FILME COMPARTIMENTO DO FILME automaticamente. • A tampa do compartimento do filme só...
  • Page 60: Fotografando

    FOTOGRAFANDO Você pode tirar fotos de tamanho Clássico (C), Grupo/HDTV* (H) e Panorâmico (P) com o mesmo filme cassete (veja tabela abaixo). O custo do processamento do seu filme poderá ser baseado nos formatos escolhidos. 1. Levante o PROTETOR DA LENTE (3) para FLASH descobrir a...
  • Page 61: Tamanhos Típicos Das Fotos (Formatos)

    Tamanhos típicos das fotos (formatos) Clássico Grupo (HDTV) Panorâmico 10 x 15 cm 10 x 18 cm NOTA: Sua loja de fotoacabamento, geralmente, oferecerá cópias nos tamanhos 10 x 15 cm, 10 x 18 cm e 10 x 29 cm. Algumas lojas poderão oferecer cópias no tamanho 8,89 x 12,7 cm, 8,89 x 15,2 cm e 8,89 x 21,6 cm.
  • Page 62: Tirando Fotografias Com Flash

    TIRANDO FOTOGRAFIAS COM FLASH Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos ou em dias nublados, você precisa usar o flash. Esta câmara tem um flash automático, que é ativado toda vez que for necessário. A câmara também possui flash de enchimento automático para uso em cenas onde a alta luminosidade pode provocar sombras sobre o objeto a ser fotografado.
  • Page 63: Distância Entre O Assunto E O Flash

    Distância entre o assunto e o flash Filme de Grande-angular Tele sensibilidade (30 mm) 0,8 até 2,7m 0,8 até 4,0m 0,8 até 5,5m 0,8 até 7,9m 0,8 até 11m 1000 0,8 até 15,8m SELECIONANDO O MODO DO FLASH E O MODO DE (60 mm) FOCO INFINITO Além do “FLASH AUTOMÁTICO”...
  • Page 64: Flash De Enchimento

    Flash de enchimento Quando existir claridade em ambientes internos ou externos vinda de trás da pessoa (luz de trás), sombras escuras (especialmente no rosto) poderão aparecer. Use o flash de enchimento para amenizá-las. 1. Pressione o BOTÃO DE SELEÇÃO DO (19) até...
  • Page 65: Usando O Timer

    USANDO O TIMER Você pode se incluir nas fotos usando o timer. O timer eletrônico vai atrasar o botão disparador por 10 segundos após tê-lo pressionado. 1. Coloque a câmara em um tripé (22)) e pressione ENCAIXE DO TRIPÉ (18). A mensagem BOTÃO ENTRA “...
  • Page 66: Formatos Da Data E Hora

    • Após o acerto da “data” ou “hora”, o painel de cristal líquido vai indicar “DATA” ou “HORA” seguido da data ou hora selecionado. 4. Repita as instruções de 1 a 3 para completar o “ACERTO DA HORA” . Formatos da data e hora O formato da data e hora são acertados automaticamente conforme a seleção da língua abaixo.
  • Page 67: Usando O "Ajuste Do Display

    USANDO O “AJUSTE DO DISPLAY” Esta opção deixa você ver um dos três formatos do display: Exemplo “MOSTRE A DATA E HORA:” 03/21/97 “MOSTRE A DATA/ISO:” “MOSTRE A HORA/ISO:” 1. Pressione repetidamente o (21) até que a mensagem MENU “AJUSTE DO DISPLAY” apareça no PAINEL DE CRISTAL LÍQUIDO 2.
  • Page 68: Imprimindo O Título Da Foto

    IMPRIMINDO O TÍTULO DA FOTO Você pode escolher um título para a foto da lista de títulos e escolher o idioma (veja Selecionando o Idioma) antes de tirar a foto. O título que você selecionar será gravado na faixa magnética do filme. Os laboratórios de processamento certificados no Sistema Avançado de Fotografia podem imprimir o título...
  • Page 69: Lista De Títulos

    Lista de títulos TITULO AMIGOS BATISMO BODAS CASAMENTO DIA DAS BRUXAS DIA DE AÇÃO DE GRAÇAS DIA DAS MÃES DIA DO CANADÁ DIA DOS NAMORADOS DIA DOS PAIS EU TE AMO EVENTO ESCOLAR FAMÍLIA FELICIDADES TITULO FELIZ ANO NOVO FERIADO FÉRIAS FESTA FESTIVAL...
  • Page 70: Retirando O Filme Da Câmara

    RETIRANDO O FILME DA CÂMARA Rebobinamento automático A câmara rebobina o filme automaticamente após a última foto ser tirada. 1. Espere o filme estiver completamente rebobinado. • A mensagem “FILME REBOBINANDO” vai aparecer no PAINEL DE CRISTAL LÍQUIDO CONTADOR DE FOTOS regressivamente até...
  • Page 71: Mudança No Meio Do Filme

    Mudança no meio do filme Esta câmara possibilita que um filme parcialmente exposto possa ser rebobinado para uso posterior. O indicador do Estado do Filme (IEF), em um filme parcialmente exposto estará marcando (posição número 2). Quando você recolocá-lo na câmara, o painel de cristal líquido (LCD) indicará...
  • Page 72: Problemas E Soluções

    PROBLEMAS E SOLUÇÕES O que aconteceu A câmara não funciona O filme não avança nem rebobina O painel de Cristal Líquido não acende Causa provável Não há mais fotos disponíveis Pilhas fracas ou descarregadas, Troque ou coloque as colocadas incorretamente ou não colocadas O filme colocado antes de colocar as pilhas...
  • Page 73 O que aconteceu O painel de Cristal Líquido indica: “PILHA FRACA” “TROQUE A PILHA” “FLASH NÃO ESTÁ PRONTO” Indicador do flash/ câmara piscando vermelho Indicador do flash/ câmara está vermelho Causa provável Pilha fraca Pilhas fracas ou descarregadas, Troque ou coloque as colocadas incorretamente ou não colocadas Flash não está...
  • Page 74: Especificações

    Flash embutido, KODAK SENSALITE. Grande-angular: 0,8–5,5 m 0,8–4,6 m f /5,9– f /6,9 Auto exposição eletrônica programável. Uma pilha de lítio de 3 volts KODAK K123LA (ou equivalente) 121 mm x 67 mm x 43,5 mm 230g sem filme e sem pilhas...
  • Page 75 O símbolo e logotipo Kodak, Sensalite, Advantix, e Sistema Avançado de Fotografia são marcas registradas.

Table of Contents