KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center Use And Care Manual
KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center Use And Care Manual

KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center Use And Care Manual

Overlay model beverage center
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
REFRIGERADOR PARA BEBIDAS
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2
2300277
BEVERAGE CENTER
OVERLAY MODEL
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
MODELO RECUBIERTO

Manual de uso y cuidado

o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
MODÈLE OVERLAY
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Overlay Overlay Model Beverage Center and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center

  • Page 1: Manual De Uso Y Cuidado

    Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... Table of Contents/Índice/Table des matières... 2 2300277 BEVERAGE CENTER OVERLAY MODEL Use & Care Guide www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca MODELO RECUBIERTO Manual de uso y cuidado o visite nuestra página de internet...
  • Page 2: Table Of Contents

    BEVERAGE CENTER SAFETY ...3 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Tools and Parts ...4 Custom Overlay Frame ...4 Location Requirements ...5 Electrical Requirements ...5 Unpack the Beverage Center...5 Install Custom Overlay Frame...6 Door Closing...7 Base Grille ...8 BEVERAGE CENTER USE...8 Normal Sounds ...8 Using the Control ...8...
  • Page 3: Beverage Center Safety

    BEVERAGE CENTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Hand drill or electric drill (properly grounded) " Brad point doweling drill bit Phillips screwdriver PARTS NEEDED: Custom Overlay Frame—See “Overlay Frame—Rear View.”...
  • Page 5: Location Requirements

    2. Drill a " (1.27 cm) deep hole in the bottom of the overlay frame for the bottom hinge pin as shown. Bottom View " (1.35 mm) A. Radius 5.0 Location Requirements WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from beverage center.
  • Page 6: Install Custom Overlay Frame

    Install Custom Overlay Frame IMPORTANT: Create custom overlay frame according to the specifications in the “Custom Overlay Frame” section. KitchenAid is not responsible for the removal or addition of decorative frames that would prevent the appliance from being serviced. Remove the Door IMPORTANT: Do not remove the grease from the washer, top spacer or top hinge pin.
  • Page 7: Door Closing

    Install the Door IMPORTANT: To ensure proper operation, be sure to grease the top hinge, top spacer and washer with petroleum jelly. 1. Using a Phillips screwdriver and three screws, attach the top spacer to the door. 2. Using petroleum jelly, grease the bottom spacer hole and the bottom hinge pin.
  • Page 8: Base Grille

    Base Grille Remove the Base Grille 1. Open the beverage center door. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the center to release the base grille from the beverage center. A. Tabs B. Screws 3.
  • Page 9: Beverage/Wine Racks

    Beverage/Wine Racks To Remove and Replace the Racks 1. Pull the rack forward until it stops. Push in on the tabs to release the rack. Continue pulling the rack forward and lift it up and out of the rack supports. A.
  • Page 10: Beverage Center Care

    BEVERAGE CENTER CARE Cleaning WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Clean the beverage center about once a month to prevent odors from building up. Wipe up spills immediately. To clean your beverage center: 1.
  • Page 11: Troubleshooting

    Moving When you are moving your beverage center to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. Remove all wine bottles from the beverage center. 2. Unplug the beverage center. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your beverage center will not operate WARNING Electrical Shock Hazard...
  • Page 12: Assistance Or Service

    Rub a thin coat of paraffin wax on the gasket following cleaning. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 13: One-Year Limited Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 14: Seguridad Del Refrigerador Para Bebidas

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 15: Piezas Y Herramientas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Taladro manual o Tijeras eléctrico (debidamente Cinta adhesiva protectora conectado a tierra) Cinta para medir Broca de barrena con...
  • Page 16: Requisitos De Ubicación

    Recomendamos usar una abrazadera en C y dos piezas de madera de deshecho (adelante y atrás) para ayudar a reforzar el marco recubierto cuando taladre los orificios de la espiga de la bisagra. 1. Con una broca de barrena para cabillas de ½", taladre un orificio de ½"...
  • Page 17: Desempaque Del Refrigerador Para Bebidas

    Cree un marco recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la sección “Marco recubierto a la medida”. KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de marcos decorativos que pudieran impedir darle servicio al electrodoméstico. Cómo quitar la puerta IMPORTANTE: No quite la grasa de la arandela, del espaciador superior o de la espiga de la bisagra superior.
  • Page 18 Cómo fijar el marco recubierto NOTA: Si los ganchos recubiertos no están instalados, consulte “Marco recubierto a la medida” para ver las ubicaciones de los ganchos recubiertos. 1. Ubique el marco recubierto " (1,27 cm) por encima de la puerta. Asegúrese de ubicar los ganchos recubiertos en los orificios piloto.
  • Page 19: Cómo Cerrar La Puerta

    Cómo cerrar la puerta Cómo cerrar la puerta Su refrigerador para bebidas tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador para bebidas parece inestable o usted quiere que la puerta se cierre con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador para bebidas usando las instrucciones a continuación.
  • Page 20: Uso Del Control

    Uso del control Para su comodidad, el control de su refrigerador para bebidas ha sido prefijado de fábrica. Al instalar su refrigerador para bebidas por primera vez, cerciórese de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio, como se ilustra. Cómo ajustar los controles El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto para el uso normal.
  • Page 21: Cómo Almacenar En El Refrigerador Para Bebidas

    Cómo almacenar en el refrigerador para bebidas NOTA: Para un óptimo almacenamiento de bebidas y vinos, coloque los vinos blancos en la parte superior del refrigerador para bebidas, en el portabotellas. Coloque los vinos tintos en la parte inferior. Al almacenar en el refrigerador para bebidas 1.
  • Page 22: Cómo Cambiar El Foco

    4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro. Éstos pueden rayar o dañar los materiales. Seque meticulosamente con un paño suave.
  • Page 23: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador para bebidas no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 24 Hay acumulación de humedad en el interior ¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación de humedad, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador para bebidas de una vez, mantenga las botellas de vino con las etiquetas hacia arriba para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado el vino.
  • Page 25: Ayuda O Servicio Técnico

    En los EE.UU. Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos.
  • Page 26: Garantía

    (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Además, del segundo al quinto año de la fecha de compra, KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado.
  • Page 27: Sécurité Du Réfrigérateur Pour Boissons

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 28: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Perceuse manuelle ou Ciseaux électrique Ruban adhésif de (convenablement reliée à masquage la terre) Mètre ruban...
  • Page 29: Exigences D'emplacement

    On recommande l'utilisation d'un serre-joint et de deux cales de bois (à l'avant et à l'arrière) pour renforcer le cadre décoratif au moment de percer les trous de l'axe de charnière. 1. À l'aide d'une mèche de bois à ½" à vrille d'amorçage, percer un trou de ½"...
  • Page 30: Déballage Du Réfrigérateur Pour Boissons

    IMPORTANT : Réaliser le cadre décoratif personnalisé selon les spécifications de la section “Cadre décoratif personnalisé”. KitchenAid n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne la dépose ou l'addition de cadres décoratifs qui entraveraient les interventions de réparation ou d'entretien du l'appareil.
  • Page 31 Fixation du cadre décoratif REMARQUE : Si les crochets pour cadre décoratif ne sont pas installés, voir “Cadre décoratif personnalisé” pour l'emplacement des crochets. 1. Placer le cadre décoratif à ½" (1,27 cm) au-dessus de la porte. Veiller à positionner les crochets sur les avant-trous. 2.
  • Page 32: Fermeture De La Porte

    Fermeture de la porte Fermeture de la porte Le réfrigérateur pour boissons possède quatre pieds de réglage de l'aplomb. Si le réfrigérateur pour boissons semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, régler l'inclinaison de l'appareil en observant les instructions ci- dessous.
  • Page 33: Utilisation De La Commande

    À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans votre réfrigérateur pour boissons. Vous pouvez entendre l'écoulement de l'eau dans le plateau de récupération lorsque le réfrigérateur pour boissons dégivre. Vous pouvez entendre des déclics lorsque le réfrigérateur pour boissons se met en marche ou s'arrête.
  • Page 34: Stockage Dans Le Réfrigérateur Pour Boissons

    Stockage dans le réfrigérateur pour boissons REMARQUE : Pour un rangement optimal des boissons et du vin, placer les vins blancs dans la partie supérieure du réfrigérateur pour boissons, dans le casier à vin. Placer les vins rouges dans la partie inférieure. Stockage dans le réfrigérateur pour boissons 1.
  • Page 35: Changement De L'ampoule D'éclairage

    4. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matériaux.
  • Page 36: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 37 La température est trop élevée La porte est-elle ouverte fréquemment? Savoir que le réfrigérateur pour boissons se réchauffera dans ce cas. Afin de garder l'appareil froid, essayer de sortir du réfrigérateur pour boissons tout ce dont vous avez besoin en une fois, placer les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles soient faciles à...
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
  • Page 39: Garantie Du Réfrigérateur Kitchenaid

    (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération...
  • Page 40 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE. UU. Tous droits réservés.

Table of Contents