Makita LXPH01 Instruction Manual
Makita LXPH01 Instruction Manual

Makita LXPH01 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for LXPH01:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Hammer Driver Drill
Perceuse Percussion-Visseuse sans
Fil
Rotomartillo Atornillador
Inalámbrico
LXPH01
LXPH02
011491
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LXPH01

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Rotomartillo Atornillador Inalámbrico LXPH01 LXPH02 011491 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXPH01 LXPH02 Concrete 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Steel 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Capacities Wood 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Wood screw 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") Machine screw M6 (1/4")
  • Page 3 will reduce personal injuries. and the work to be performed. Use of the power 12. Prevent unintentional starting. Ensure the tool for operations different from those intended switch is in the off-position before connecting could result in a hazardous situation. to power source and/or battery pack, picking Battery tool use and care up or carrying the tool.
  • Page 4 Hold the tool firmly. Do not short the battery cartridge: Keep hands away from rotating parts. Do not touch the terminals with any Do not leave the tool running. Operate the tool conductive material. only when hand-held. Avoid storing battery cartridge in a Do not touch the bit or the workpiece container with other metal objects such as immediately after operation;...
  • Page 5: Functional Description

    Overloaded: • FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, release the trigger switch on CAUTION: the tool and stop the application that caused Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6: Reversing Switch Action

    Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp To change the speed, first switch off the tool and then keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. slide the speed change lever to the "2" side for high The lamp goes out 10 -15 seconds after releasing the speed or "1"...
  • Page 7: Operation

    ASSEMBLY OPERATION CAUTION: CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the Always insert the battery cartridge all the way until it • • battery cartridge is removed before carrying out locks in place. If you can see the red part on the any work on the tool.
  • Page 8: Screwdriving Operation

    A stuck bit can be removed simply by setting the • Screwdriving operation reversing switch to reverse rotation in order to back out. However, the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly. Always secure small workpieces in a vise or with a •...
  • Page 9: Optional Accessories

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, 1. Rear cover any other maintenance or adjustment should be 2. Screw performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories attachments • recommended for use with your Makita tool 011500 Raise the arm part of the spring and then place it in the specified in this manual.
  • Page 10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers.
  • Page 11: Spécifications

    Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne prévu à cette fin. Les risques de choc électrique s'approche pendant que vous utilisez un outil sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de l'extérieur est utilisé.
  • Page 12 Cela vous facile à maîtriser. permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 23. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses dans les situations imprévues. embouts, etc., en respectant les présentes 15.
  • Page 13 Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles ・ volts sont fournies avec l'outil. Toute perte de maîtrise comporte un risque de blessure. ・ courant continu Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l’accessoire de ・...
  • Page 14 ENC007-7 rechargez jamais batterie complètement chargée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ La surcharge réduit la durée de service de la IMPORTANTES batterie. Rechargez la batterie à une température POUR LA BATTERIE ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚...
  • Page 15: Description Du Fonctionnement

    lorsque l'outil et/ou la batterie sont dans l’une des DESCRIPTION DU situations suivantes : FONCTIONNEMENT En surcharge : • L'outil est utilisé d’une manière entraînant une consommation anormale de courant. ATTENTION: Dans cette situation, relâchez la gâchette et Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Page 16: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    ATTENTION: ATTENTION: Evitez de regarder directement le faisceau Réglez toujours le levier de changement de vitesse • • lumineux ou sa source. à fond sur la position voulue. Si vous actionnez Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La lampe l'outil alors que le levier est placé...
  • Page 17 Réglage du couple de serrage Installation du crochet 1. Bague de 1. Rainure changement de 2. Crochet mode d'action 3. Vis 2. Bague de réglage 3. Graduation 4. Flèche 011496 011498 Le couple de serrage est réglable sur l'une ou l'autre de L'outil est équipé...
  • Page 18 Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et Perçage avec martelage appliquez une pression sur l'outil. Faites démarrer l'outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse. ATTENTION: Relâchez la gâchette dès que l'engrenage s'active. Une force de torsion énorme et soudaine s'exerce •...
  • Page 19: Entretien

    Perçage du bois Soulevez le bras du ressort et placez-les dans le Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de logement du bâti à l'aide d'un tournevis pour vis à tête meilleurs résultats avec des forets en bois munies d'une fendue doté...
  • Page 20: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires et fixations sont recommandés • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il pour être utilisés avec l'outil Makita spécifié dans ce sera exempt de défaut de fabrication et de vice de manuel.
  • Page 21: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXPH01 LXPH02 Concreto 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Acero 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Capacidades Madera 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Tornillo para madera 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") 6 mm x 75 mm (1/4"...
  • Page 22 Cuando utilice una herramienta eléctrica en debidamente. La utilización de estos dispositivos exteriores, utilice un cable de extensión reduce los riesgos relacionados con el polvo. apropiado para uso en exteriores. La utilización Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica de un cable apropiado para uso en exteriores 17.
  • Page 23 batería. piezas metálicas expuestas de la herramienta 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente eléctrica se cargarán también de corriente y el con las baterías designadas específicamente operario puede recibir una descarga. para ellas. La utilización de cualquier otra batería Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo puede crear un riesgo de heridas o incendio.
  • Page 24 ENC007-7 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. INSTRUCCIONES IMPORTANTES La sobrecarga acortará la vida de servicio de DE SEGURIDAD la batería. Cargue el cartucho de batería a temperatura PARA CARTUCHO DE BATERÍA ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si un cartucho de batería está...
  • Page 25: Descripción Del Funcionamiento

    Las baterías de ión de litio con una marca de estrella DESCRIPCIÓN DEL están equipadas con un sistema de protección. Este FUNCIONAMIENTO sistema corta en forma automática el suministro de energía a la herramienta para prolongar la vida útil de la batería.
  • Page 26 Iluminación de la lámpara delantera Cambio de velocidad 1. Palanca de 1. Lámpara cambio de velocidad 011495 011503 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Ponga siempre la palanca de cambio de velocidad No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. •...
  • Page 27: Operación

    la herramienta podrá dañarse. Instalación del gancho Ajuste de la torsión de apriete 1. Ranura 2. Gancho 1. Anillo de cambio 3. Tornillo del modo de acción 2. Anillo de ajuste 3. Graduación 4. Flecha 011498 El gancho resulta útil para colgar temporalmente la 011496 La torsión de fijación puede ajustarse en 16 niveles con herramienta.
  • Page 28 trabajo. Después proceda de la forma siguiente. Operación de taladrado con percusión Ponga la punta de atornillar sobre la cabeza del tornillo y aplique presión en la herramienta. Haga funcionar la PRECAUCIÓN: herramienta despacio y después aumente la velocidad En el momento de comenzar a penetrar, cuando se •...
  • Page 29: Mantenimiento

    con una batería fresca. Levante la parte del brazo del resorte y luego colóquelo Taladrado en Madera en la parte en relieve de la carcasa con un desarmador Cuando taladre en madera, los mejores resultados se plano de eje delgado o similar. obtendrán con brocas para madera equipadas con un 1.
  • Page 30: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México PRECAUCIÓN: Política de garantía Estos accesorios acoplamientos están • Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada recomendados para utilizarse con su herramienta exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se Makita especificada en este manual.
  • Page 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885029C942 LXPH01-2...

This manual is also suitable for:

Lxph02

Table of Contents