Download Print this page

Makita LXFD01 Instruction Manual

Cordless driver drill
Hide thumbs

Advertisement

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fil
Atornillador Taladro Inalámbrico
LXFD01
011360
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

loading

  Related Manuals for Makita LXFD01

  Summary of Contents for Makita LXFD01

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse-visseuse sans fil Atornillador Taladro Inalámbrico LXFD01 011360 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXFD01 Steel 13 mm (1/2") Wood 38 mm (1-1/2") Capacities Wood screw 10 mm x 89 mm (3/8" X 3-1/2") Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,500/min. No load speed (RPM) Low (1) 0 - 400/min.
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before one type of battery pack may create a risk of fire turning the power tool on. A wrench or a key left when used with another battery pack. attached to a rotating part of the power tool may 25.
  • Page 4: Functional Description

    extremely hot and could burn your skin. even a breakdown. Some material contains chemicals which may Do not store the tool and battery cartridge in be toxic. Take caution to prevent dust locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C (122 ゚ F). inhalation and skin contact.
  • Page 5 This tool is equipped with an electric brake. If the tool Battery protection system (Battery cartridge consistently fails to quickly stop after switch trigger with a star mark) release, have tool serviced at a Makita service center. Lighting up the front lamp 1. Star mark 1. Lamp...
  • Page 6: Operation

    When the reversing switch lever is in the neutral position, any work on the tool. the switch trigger cannot be pulled. Installing or removing driver bit or drill bit Speed change 1. Sleeve 1. Speed change lever 011366 Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws. 011364 Place the bit in the chuck as far as it will go.
  • Page 7: Maintenance

    Insert it fully until the red part cannot be seen. If not, Drilling in metal it may accidentally fall out of the tool, causing injury To prevent the bit from slipping when starting a hole, to you or someone around you. make an indentation with a center-punch and hammer at Hold the tool firmly with one hand on the grip and the the point to be drilled.
  • Page 8 1 minute. Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If electric brake is not working well, ask your local Makita service center for repair.
  • Page 9 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 10: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXFD01 Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Capacités Vis à bois 10 mm x 89 mm (3/8" X 3-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 500 /min. Vitesse à vide (T/MIN) Réduite (1)
  • Page 11 fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de façon plus sécuritaire. fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas Sécurité personnelle possible de mettre sa gâchette en position de 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et marche et d'arrêt.
  • Page 12 que trombones, pièces de monnaie, clés, N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne clous, vis ou autres petits objets métalliques faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous qui risquent d'établir une connexion entre les l'avez bien en main. bornes. La mise en court-circuit des bornes de Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    Ne court-circuitez pas la batterie : Installation ou retrait de la batterie Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. 1. Partie rouge Évitez de ranger la batterie dans un 2. Bouton conteneur avec d'autres objets 3. Batterie métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
  • Page 14 Changement de vitesse relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita. 1. Levier de Allumage de la lampe avant changement de vitesse 1.
  • Page 15 Pour changer de vitesse, commencez par éteindre l'outil, d'une montre pour serrer le mandrin. puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le Pour retirer le foret/l'embout, tournez le manchon en côté "2" pour faire marcher l'outil à grande vitesse, ou sur sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 16: Entretien

    poinçon et d'un marteau. Placez ensuite la pointe du Vissage foret dans l'indentation et commencez à percer. Quand vous forez dans du métal, utilisez un lubrifiant. Seuls le fer et le laiton peuvent se percer à sec. ATTENTION: Une pression excessive sur l'outil n'accélère pas le •...
  • Page 17 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES...
  • Page 18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 19: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXFD01 Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") Capacidades Tornillo para madera 10 mm x 89 mm (3/8" X 3-1/2") Tornillo de máquina M6 (1/4") 6,3mm Alta (2) 0 - 1 500 r/min Velocidad sin carga (r.p.m.)
  • Page 20 Si no es posible evitar usar una herramienta hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha eléctrica en condiciones húmedas, utilice un sido fabricada. alimentador protegido con interruptor de 18. No utilice la herramienta eléctrica si el circuito de falla en tierra (ICFT).
  • Page 21 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la Mantenga las manos alejadas de las piezas batería, manténgalo alejado de otros objetos giratorias. metálicos, como sujetapapeles (clips), No deje la herramienta en marcha. Tenga en monedas, llaves, clavos, tornillos u otros marcha la herramienta solamente cuando la objetos pequeños de metal los cuales pueden tenga en la mano.
  • Page 22: Descripción Del Funcionamiento

    posibles quemaduras e incluso explosión. Instalación o desmontaje del cartucho de En caso de que ingresen electrolitos en sus batería ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Podría 1. Parte roja perder la visión. 2.
  • Page 23 Si cambia la dirección de giro repetidamente después de soltar el gatillo interruptor, antes de que la herramienta haya parado podrá pida a un centro de servicio Makita que le hagan el dañarla. mantenimiento. Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga •...
  • Page 24 interruptor. ENSAMBLE Cambio de velocidad PRECAUCIÓN: 1. Palanca de Asegúrese siempre de que la herramienta esté cambio de • velocidad apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca 1.
  • Page 25: Operación

    Coloque el portabrocas en la protuberancia de la herramienta en el pie de la herramienta ya sea sobre el Diámetro nominal de tornillos para madera Tamaño recomendado para el orificio piloto (mm) (mm) costado izquierdo o derecho y fíjelo con un tornillo. 3,1 mm (1/8”) 2,0 mm - 2,2 mm (5/64”...
  • Page 26: Mantenimiento

    2. Tornillo interruptor. Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en...
  • Page 27 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...