AEG SKZ71800F0 User Manual
Hide thumbs Also See for SKZ71800F0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN User manual
2
SKZ71800F0
PT Manual de instruções
20
RU Инструкция по эксплуатации
38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SKZ71800F0

  • Page 1 EN User manual SKZ71800F0 PT Manual de instruções RU Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL DATA ............19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
  • Page 4: Care And Cleaning

    WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
  • Page 5: Control Panel

    ENGLISH • The appliance must not be located ozone layer, in either its refriger- close to radiators or cookers. ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is ac- carded together with the urban cessible after the installation of the ap- refuse and rubbish.
  • Page 6: Switching Off

    Connect the mains plug to the pow- Press the OK button to confirm. er socket. The Minute Minder indicator is Press the ON/OFF button if the dis- shown. play is off. The Timer start to flash (min). If "dEMo" appears on the display,...
  • Page 7: Door Open Alarm

    ENGLISH The COOLMATIC indicator is 2.8 Door open alarm shown. An acoustic alarm will sound if the door The COOLMATIC function shuts off au- is left open for a few minutes. The door tomatically after approximately 6 hours. open alarm conditions are indicated by: To switch off the function before its au- tomatic end: •...
  • Page 8: Carbon Air Filter

    3.4 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 3.5 Positioning the sliding box The sliding box can be placed at differ- ent heights. Do make these adjustments proceed as...
  • Page 9: Humidity Control

    ENGLISH 3.8 Humidity control Both drawers can be used according to the desired storage conditions inde- pendently of each other with lower or higher humidity. Regulation for each drawer is separate and is controlled using the slide valve at the front of the drawer. •...
  • Page 10 10 www.aeg.com The wire shelves inside the drawers per- mit that air can circulate freely and con- sequently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as the stops, lift and remove.
  • Page 11 ENGLISH Type of food Air humidity adjust- Storage time ment Spring onions, radishes, up to 7 days “humid” asparagus, spinach Fruit (The riper the fruit, up to 1 month “humid” the shorter the storage time) Pears, dates (fresh), strawberries, peaches Plums (The riper the up to 21 days “humid”...
  • Page 12: Helpful Hints And Tips

    12 www.aeg.com ture will improve the texture and fla- vour. 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving 4.3 Hints for refrigeration • Do not open the door frequently or Useful hints: leave it open longer than absolutely Meat (all types) : wrap in polythene bags necessary.
  • Page 13: What To Do If

    ENGLISH Clean the condenser (black grill) and the New active air filters can be purchased compressor at the back of the appliance from your local dealer. with a brush. This operation will improve Refer to “Installation of the carbon air fil- the performance of the appliance and ter”...
  • Page 14 14 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The appliance is The appliance is not sup- Check if the appliance noisy ported properly stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance.
  • Page 15: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the correctly. door". The product temperature Let the product tempera- is too high. ture decrease to room temperature before stor- age. Many products are stored Store less products at the at the same time.
  • Page 16: Electrical Connection

    16 www.aeg.com The appliance shall have the plate correspond to your domestic pow- plug accessible after installation. er supply. The appliance must be earthed. The Install this appliance at a location where power supply cable plug is provided the ambient temperature corresponds to with a contact for this purpose.
  • Page 17: Noises

    ENGLISH 7.4 Installation of the carbon air filter The carbon air filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and per- mits to maintain the best flavour and ar- oma for all foodstuffs without risk of odor cross contamination. On delivery the carbon filter is in a plas- tic bag to maintain it’s duration and characteristics.
  • Page 18 18 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 19: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10.
  • Page 20 9. DADOS TÉCNICOS ............37 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Page 21: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- torne numa armadilha fatal para uma rantir uma utilização correcta, antes de criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do 1.2 Segurança geral utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências.
  • Page 22 22 www.aeg.com quer forma. Quaisquer danos no cabo • Não coloque alimentos directamente poderão provocar um curto-circuito, em frente à saída de ar na parede tra- incêndio e/ou choque eléctrico. seira. (Se o aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo) ADVERTÊNCIA...
  • Page 23: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS para permitir que o óleo regresse ao cista qualificado ou pessoa competen- compressor. • Assegure uma circulação de ar ade- • A manutenção deste produto deve ser quada à volta do aparelho, caso con- efectuada por um Centro de Assistên- trário pode provocar sobreaqueci- cia autorizado, o qual deverá...
  • Page 24 24 www.aeg.com Indicador de temperatura Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador Minute Minder fica in- 2.2 Ligar termitente. Para ligar o aparelho, efectue os seguin- O Temporizador apresenta o valor tes passos: definido (30 minutos) durante alguns Ligue a ficha do aparelho à...
  • Page 25: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Prima o botão OK para confirmar. Para desligar a função antes do seu fim automático: O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se. Prima o botão Mode até o indicador COOLMATIC ficar intermitente. 2.7 Função COOLMATIC Prima o botão OK para confirmar. O indicador COOLMATIC apaga-se.
  • Page 26 26 www.aeg.com 3.3 Prateleiras móveis As paredes do frigorífico têm várias ca- lhas que lhe permitem posicionar as pra- teleiras como preferir. Para uma melhor utilização do espaço, as meias-prateleiras da frente podem as- sentar sobre as de trás. 3.4 Posicionamento das sões, as prateleiras da porta podem ser...
  • Page 27 PORTUGUÊS 3.7 Compartimento LONGFRESH 0°C sabendo que durarão 3 vezes mais e que manterão uma quali- LONGFRESH dade superior à que teria num frigorífico normal. Isto permite-lhe armazenar mais A temperatura no compartimento alimentos frescos. O sabor, o grau de LONGFRESH 0°C é...
  • Page 28 28 www.aeg.com 3.9 Gavetas Longfresh Não é possível regular a humidade. As prateleiras em grelha no interior das gavetas permitem que o ar circule livre- mente, ou seja, permitem conservar me- lhor os alimentos. O compartimento possui batentes para evitar que as gavetas caiam quando as puxar completamente.
  • Page 29 PORTUGUÊS Tipo de alimento Regulação da humida- Tempo de armazena- de do ar mento Peixe, marisco, produ- até 3 dias “seco” tos de carne cozinhada Marisco cozinhado até 2 dias “seco” Saladas, legumes Ce- até 1 mês “húmido” nouras, ervas, couves de Bruxelas, aipo Alcachofras, couve-flor, até...
  • Page 30: Sugestões E Conselhos Úteis

    30 www.aeg.com Não colocar no compartimento • O tempo total do ciclo de armazena- Longfresh a 0 ºC: mento dependerá das condições de conservação anteriores ao armazena- • frutas sensíveis ao frio que de- mento final no frigorífico. vem ser armazenadas à tempe- ratura ambiente ou de cave •...
  • Page 31: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Carne (todos os tipos) : embrulhe em sa- Manteiga e queijo: estes devem ser co- cos de politeno e coloque na prateleira locados em recipientes herméticos es- de vidro acima da gaveta de vegetais. peciais ou embrulhados em folha de alu- Por motivos de segurança, guarde desta mínio ou sacos de politeno para excluir forma por um dia ou dois no máximo.
  • Page 32: O Que Fazer Se

    32 www.aeg.com 5.3 Descongelar o frigorífico • desligue o aparelho da tomada da electricidade A descongelação do compartimento do • retire todos os alimentos frigorífico é automática. • descongele (se previsto) e limpe o A água que se forma flui para um recipi- aparelho e todos os acessórios...
  • Page 33 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta não está fechada Consulte a secção "Fechar correctamente. a porta". A porta foi aberta dema- Não mantenha a porta siadas vezes. aberta mais tempo do que o necessário. A temperatura de algum Deixe que a temperatura produto está...
  • Page 34: Instalação

    34 www.aeg.com Problema Causa possível Solução dEMo aparece inter- O aparelho está no modo Mantenha o botão OK pre- mitente no visor. de demonstração (dEMo). mido durante aproximada- mente 10 segundos a par- tir do momento em que ouvir um sinal sonoro lon-...
  • Page 35: Ruídos

    PORTUGUÊS O fabricante declina toda a responsabili- Este aparelho cumpre com as directivas. dade caso as precauções de segurança E.E.C. acima não sejam cumpridas. 7.3 Requisitos de ventilação A circulação de ar na parte posterior do min. 5 cm aparelho tem de ser suficiente. 200 cm min.
  • Page 36 36 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 37: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se querdo do interior do aparelho e na eti- na placa de características no lado es- queta de energia.
  • Page 38 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..........57 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые...
  • Page 39: Указания По Безопасности

    РУССКИЙ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безо‐ дети, играя, не получили удар током пасности и правильной эксплуатации или не заперлись внутри прибора. прибора, перед его установкой и пер‐ • Если данный прибор (имеющий маг‐ вым использованием внимательно нитное уплотнение дверцы) пред‐ прочитайте...
  • Page 40 40 www.aeg.com – безвредный для окружающей сре‐ • Прибор имеет большой вес. Будьте ды, но, тем не менее, огнеопасный осторожны при его перемещении. природный газ. • Не вынимайте и не трогайте пред‐ меты в морозильнике мокрыми или При транспортировке и установке...
  • Page 41 РУССКИЙ • Не следует чистить прибор метал‐ • Подключайте прибор только к пить‐ лическими предметами. евому водоснабжению (если такое подключение предусмотрено кон‐ • Не пользуйтесь острыми предмета‐ струкцией прибора). ми для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок. 1.6 Обслуживание •...
  • Page 42: Панель Управления

    42 www.aeg.com 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Дисплей На индикаторах температуры от‐ ображаются значения температу‐ Кнопка повышения температуры ры, заданные по умолчанию. Кнопка понижения температуры Информацию о выборе другого значе‐ ния температуры см. в разделе «Регу‐ Кнопка OK («Вкл/Выкл») лировка температуры». Кнопка Mode («Режим») Кнопка...
  • Page 43 РУССКИЙ рецепту требуется охлаждать тесто в Отобразится индикатор «Защита течение определенного времени. от детей». Включение режима Выключение функции. Нажимайте на кнопку Mode, пока Нажимайте кнопку Mode, пока не на дисплее не появится соответ‐ замигает индикатор «Защита от ствующий значок. детей». Чтобы...
  • Page 44: Ежедневное Использование

    44 www.aeg.com • звуковой сигнал. В режиме сигнализации зуммер мож‐ После восстановления нормальных но отключить, нажав любую кнопку. условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выключается. 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3.1 Очистка внутренних поверхностей Если на дисплее высветилось сооб‐ Перед первым включением прибора...
  • Page 45 РУССКИЙ 3.5 Выбор высоты выдвижного ящика Выдвижной ящик может быть устано‐ влен на различной высоте. Для выполнения этой операции дей‐ ствуйте следующим образом: поднимите полку с выдвижным ящиком вверх и снимите с держа‐ телей дверцы снимите опорный кронштейн ящи‐ ка с направляющих под полкой Чтобы...
  • Page 46 46 www.aeg.com 3.8 Контроль влажности Оба ящика можно использовать в со‐ ответствии с требуемыми условиями хранения независимо друг от друга при разных уровнях влажности. Регулирование параметров каждого ящика выполняется независимо, при помощи клапана-движка в передней части ящика. • «Сухо»: низкая относительная...
  • Page 47 РУССКИЙ Решетки внутри ящиков позволяют воздуху свободно циркулировать, что обеспечивает лучшую сохранность продуктов. Отделение оснащено ограничителя‐ ми, которые предотвращают выпаде‐ ние ящиков, когда они полностью вы‐ двинуты. Для извлечения ящиков (например, для чистки) вытяните их до ограничи‐ теля, поднимите и извлеките. Для...
  • Page 48 48 www.aeg.com Вид продуктов Установка влажности Срок хранения воздуха Брокколи, пекинская до 14 дней «влажно» капуста, листовая ка‐ пуста, кочанная капу‐ ста, редис, савойская капуста Горох, кольраби до 10 дней «влажно» Зеленый лук, редис, до 7 дней «влажно» спаржа, шпинат...
  • Page 49: Полезные Советы

    РУССКИЙ Уровень влажности воздуха в • Продукты животного происхождения ящиках зависит от содержания всегда храните упакованными и в влаги в хранимых продуктах, сухими. овощах и фруктах, а также от • Продукты с высоким содержанием частоты открывания дверцы. протеинов портятся быстрее. Это Отделение...
  • Page 50: Уход И Очистка

    50 www.aeg.com Фрукты и овощи: должны быть тща‐ симально ограничить контакт с возду‐ тельно очищенными; их следует поме‐ хом. щать в специально предусмотренные Бутылки с молоком: должны быть за‐ для их хранения ящики. крыты крышкой и размещены в полке Сливочное масло и сыр: должны по‐...
  • Page 51: Что Делать, Если

    РУССКИЙ 5.2 Замена угольного 5.4 Перерывы в эксплуатации фильтра Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного времени, Для обеспечения оптимальной рабо‐ примите следующие меры предосто‐ ты угольного воздушного фильтра, его рожности: следует ежегодно заменять. • отключите устройство от сети элек‐ Новые...
  • Page 52 52 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Способ устранения Отсутствует электропи‐ Подключите к этой сете‐ тание прибора. Отсут‐ вой розетке другой элек‐ ствует напряжение в ро‐ троприбор. зетке электросети. Обратитесь к квалифици‐ рованному электрику. Лампа не горит. Лампа находится в ре‐ Закройте и снова открой‐...
  • Page 53: Установка

    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Температура в холо‐ Внутри прибора отсут‐ Убедитесь, что внутри дильнике слишком ствует циркуляция хо‐ прибора циркулирует хо‐ высокая. лодного воздуха. лодный воздух. Сверху или снизу на Произошла ошибка в из‐ Позвоните в сервисный дисплее температу‐ мерении...
  • Page 54 54 www.aeg.com Прибор должен быть заземлен. С этой Клима‐ Температура окружаю‐ целью вилка сетевого шнура имеет тиче‐ щей среды специальный контакт заземления. ский Если розетка электрической сети не класс заземлена, выполните отдельное за‐ земление прибора в соответствии с от +16°C до + 38°C действующими...
  • Page 55: Шумы При Работе

    РУССКИЙ 7.4 Установка угольного воздушного фильтра Угольный воздушный фильтр пред‐ ставляет собой фильтр с активиро‐ ванным углем, поглощающий непри‐ ятные запахи и обеспечивающий со‐ хранение наилучшего вкуса и арома‐ та всех пищевых продуктов без сме‐ шения запахов. Чтобы обеспечить сохранение харак‐ теристик...
  • Page 56 56 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 57: Технические Данные

    РУССКИЙ 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраивания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны на та‐ левой стенке внутри прибора и на та‐ бличке с техническими данными на бличке...
  • Page 58 58 www.aeg.com...
  • Page 59 РУССКИЙ...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table of Contents