9. TECHNICAL DATA ............19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
ENGLISH • The appliance must not be located ozone layer, in either its refriger- close to radiators or cookers. ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is ac- carded together with the urban cessible after the installation of the ap- refuse and rubbish.
Connect the mains plug to the pow- Press the OK button to confirm. er socket. The Minute Minder indicator is Press the ON/OFF button if the dis- shown. play is off. The Timer start to flash (min). If "dEMo" appears on the display,...
ENGLISH The COOLMATIC indicator is 2.8 Door open alarm shown. An acoustic alarm will sound if the door The COOLMATIC function shuts off au- is left open for a few minutes. The door tomatically after approximately 6 hours. open alarm conditions are indicated by: To switch off the function before its au- tomatic end: •...
3.4 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 3.5 Positioning the sliding box The sliding box can be placed at differ- ent heights. Do make these adjustments proceed as...
ENGLISH 3.8 Humidity control Both drawers can be used according to the desired storage conditions inde- pendently of each other with lower or higher humidity. Regulation for each drawer is separate and is controlled using the slide valve at the front of the drawer. •...
Page 10
10 www.aeg.com The wire shelves inside the drawers per- mit that air can circulate freely and con- sequently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as the stops, lift and remove.
Page 11
ENGLISH Type of food Air humidity adjust- Storage time ment Spring onions, radishes, up to 7 days “humid” asparagus, spinach Fruit (The riper the fruit, up to 1 month “humid” the shorter the storage time) Pears, dates (fresh), strawberries, peaches Plums (The riper the up to 21 days “humid”...
12 www.aeg.com ture will improve the texture and fla- vour. 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving 4.3 Hints for refrigeration • Do not open the door frequently or Useful hints: leave it open longer than absolutely Meat (all types) : wrap in polythene bags necessary.
ENGLISH Clean the condenser (black grill) and the New active air filters can be purchased compressor at the back of the appliance from your local dealer. with a brush. This operation will improve Refer to “Installation of the carbon air fil- the performance of the appliance and ter”...
Page 14
14 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The appliance is The appliance is not sup- Check if the appliance noisy ported properly stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the correctly. door". The product temperature Let the product tempera- is too high. ture decrease to room temperature before stor- age. Many products are stored Store less products at the at the same time.
16 www.aeg.com The appliance shall have the plate correspond to your domestic pow- plug accessible after installation. er supply. The appliance must be earthed. The Install this appliance at a location where power supply cable plug is provided the ambient temperature corresponds to with a contact for this purpose.
ENGLISH 7.4 Installation of the carbon air filter The carbon air filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and per- mits to maintain the best flavour and ar- oma for all foodstuffs without risk of odor cross contamination. On delivery the carbon filter is in a plas- tic bag to maintain it’s duration and characteristics.
ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10.
Page 20
9. DADOS TÉCNICOS ............37 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- torne numa armadilha fatal para uma rantir uma utilização correcta, antes de criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do 1.2 Segurança geral utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências.
Page 22
22 www.aeg.com quer forma. Quaisquer danos no cabo • Não coloque alimentos directamente poderão provocar um curto-circuito, em frente à saída de ar na parede tra- incêndio e/ou choque eléctrico. seira. (Se o aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo) ADVERTÊNCIA...
PORTUGUÊS para permitir que o óleo regresse ao cista qualificado ou pessoa competen- compressor. • Assegure uma circulação de ar ade- • A manutenção deste produto deve ser quada à volta do aparelho, caso con- efectuada por um Centro de Assistên- trário pode provocar sobreaqueci- cia autorizado, o qual deverá...
Page 24
24 www.aeg.com Indicador de temperatura Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador Minute Minder fica in- 2.2 Ligar termitente. Para ligar o aparelho, efectue os seguin- O Temporizador apresenta o valor tes passos: definido (30 minutos) durante alguns Ligue a ficha do aparelho à...
PORTUGUÊS Prima o botão OK para confirmar. Para desligar a função antes do seu fim automático: O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se. Prima o botão Mode até o indicador COOLMATIC ficar intermitente. 2.7 Função COOLMATIC Prima o botão OK para confirmar. O indicador COOLMATIC apaga-se.
Page 26
26 www.aeg.com 3.3 Prateleiras móveis As paredes do frigorífico têm várias ca- lhas que lhe permitem posicionar as pra- teleiras como preferir. Para uma melhor utilização do espaço, as meias-prateleiras da frente podem as- sentar sobre as de trás. 3.4 Posicionamento das sões, as prateleiras da porta podem ser...
Page 27
PORTUGUÊS 3.7 Compartimento LONGFRESH 0°C sabendo que durarão 3 vezes mais e que manterão uma quali- LONGFRESH dade superior à que teria num frigorífico normal. Isto permite-lhe armazenar mais A temperatura no compartimento alimentos frescos. O sabor, o grau de LONGFRESH 0°C é...
Page 28
28 www.aeg.com 3.9 Gavetas Longfresh Não é possível regular a humidade. As prateleiras em grelha no interior das gavetas permitem que o ar circule livre- mente, ou seja, permitem conservar me- lhor os alimentos. O compartimento possui batentes para evitar que as gavetas caiam quando as puxar completamente.
Page 29
PORTUGUÊS Tipo de alimento Regulação da humida- Tempo de armazena- de do ar mento Peixe, marisco, produ- até 3 dias “seco” tos de carne cozinhada Marisco cozinhado até 2 dias “seco” Saladas, legumes Ce- até 1 mês “húmido” nouras, ervas, couves de Bruxelas, aipo Alcachofras, couve-flor, até...
30 www.aeg.com Não colocar no compartimento • O tempo total do ciclo de armazena- Longfresh a 0 ºC: mento dependerá das condições de conservação anteriores ao armazena- • frutas sensíveis ao frio que de- mento final no frigorífico. vem ser armazenadas à tempe- ratura ambiente ou de cave •...
PORTUGUÊS Carne (todos os tipos) : embrulhe em sa- Manteiga e queijo: estes devem ser co- cos de politeno e coloque na prateleira locados em recipientes herméticos es- de vidro acima da gaveta de vegetais. peciais ou embrulhados em folha de alu- Por motivos de segurança, guarde desta mínio ou sacos de politeno para excluir forma por um dia ou dois no máximo.
32 www.aeg.com 5.3 Descongelar o frigorífico • desligue o aparelho da tomada da electricidade A descongelação do compartimento do • retire todos os alimentos frigorífico é automática. • descongele (se previsto) e limpe o A água que se forma flui para um recipi- aparelho e todos os acessórios...
Page 33
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta não está fechada Consulte a secção "Fechar correctamente. a porta". A porta foi aberta dema- Não mantenha a porta siadas vezes. aberta mais tempo do que o necessário. A temperatura de algum Deixe que a temperatura produto está...
34 www.aeg.com Problema Causa possível Solução dEMo aparece inter- O aparelho está no modo Mantenha o botão OK pre- mitente no visor. de demonstração (dEMo). mido durante aproximada- mente 10 segundos a par- tir do momento em que ouvir um sinal sonoro lon-...
PORTUGUÊS O fabricante declina toda a responsabili- Este aparelho cumpre com as directivas. dade caso as precauções de segurança E.E.C. acima não sejam cumpridas. 7.3 Requisitos de ventilação A circulação de ar na parte posterior do min. 5 cm aparelho tem de ser suficiente. 200 cm min.
PORTUGUÊS 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se querdo do interior do aparelho e na eti- na placa de características no lado es- queta de energia.
Page 38
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..........57 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые...
РУССКИЙ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безо‐ дети, играя, не получили удар током пасности и правильной эксплуатации или не заперлись внутри прибора. прибора, перед его установкой и пер‐ • Если данный прибор (имеющий маг‐ вым использованием внимательно нитное уплотнение дверцы) пред‐ прочитайте...
Page 40
40 www.aeg.com – безвредный для окружающей сре‐ • Прибор имеет большой вес. Будьте ды, но, тем не менее, огнеопасный осторожны при его перемещении. природный газ. • Не вынимайте и не трогайте пред‐ меты в морозильнике мокрыми или При транспортировке и установке...
Page 41
РУССКИЙ • Не следует чистить прибор метал‐ • Подключайте прибор только к пить‐ лическими предметами. евому водоснабжению (если такое подключение предусмотрено кон‐ • Не пользуйтесь острыми предмета‐ струкцией прибора). ми для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок. 1.6 Обслуживание •...
42 www.aeg.com 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Дисплей На индикаторах температуры от‐ ображаются значения температу‐ Кнопка повышения температуры ры, заданные по умолчанию. Кнопка понижения температуры Информацию о выборе другого значе‐ ния температуры см. в разделе «Регу‐ Кнопка OK («Вкл/Выкл») лировка температуры». Кнопка Mode («Режим») Кнопка...
Page 43
РУССКИЙ рецепту требуется охлаждать тесто в Отобразится индикатор «Защита течение определенного времени. от детей». Включение режима Выключение функции. Нажимайте на кнопку Mode, пока Нажимайте кнопку Mode, пока не на дисплее не появится соответ‐ замигает индикатор «Защита от ствующий значок. детей». Чтобы...
44 www.aeg.com • звуковой сигнал. В режиме сигнализации зуммер мож‐ После восстановления нормальных но отключить, нажав любую кнопку. условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выключается. 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3.1 Очистка внутренних поверхностей Если на дисплее высветилось сооб‐ Перед первым включением прибора...
Page 45
РУССКИЙ 3.5 Выбор высоты выдвижного ящика Выдвижной ящик может быть устано‐ влен на различной высоте. Для выполнения этой операции дей‐ ствуйте следующим образом: поднимите полку с выдвижным ящиком вверх и снимите с держа‐ телей дверцы снимите опорный кронштейн ящи‐ ка с направляющих под полкой Чтобы...
Page 46
46 www.aeg.com 3.8 Контроль влажности Оба ящика можно использовать в со‐ ответствии с требуемыми условиями хранения независимо друг от друга при разных уровнях влажности. Регулирование параметров каждого ящика выполняется независимо, при помощи клапана-движка в передней части ящика. • «Сухо»: низкая относительная...
Page 47
РУССКИЙ Решетки внутри ящиков позволяют воздуху свободно циркулировать, что обеспечивает лучшую сохранность продуктов. Отделение оснащено ограничителя‐ ми, которые предотвращают выпаде‐ ние ящиков, когда они полностью вы‐ двинуты. Для извлечения ящиков (например, для чистки) вытяните их до ограничи‐ теля, поднимите и извлеките. Для...
Page 48
48 www.aeg.com Вид продуктов Установка влажности Срок хранения воздуха Брокколи, пекинская до 14 дней «влажно» капуста, листовая ка‐ пуста, кочанная капу‐ ста, редис, савойская капуста Горох, кольраби до 10 дней «влажно» Зеленый лук, редис, до 7 дней «влажно» спаржа, шпинат...
РУССКИЙ Уровень влажности воздуха в • Продукты животного происхождения ящиках зависит от содержания всегда храните упакованными и в влаги в хранимых продуктах, сухими. овощах и фруктах, а также от • Продукты с высоким содержанием частоты открывания дверцы. протеинов портятся быстрее. Это Отделение...
50 www.aeg.com Фрукты и овощи: должны быть тща‐ симально ограничить контакт с возду‐ тельно очищенными; их следует поме‐ хом. щать в специально предусмотренные Бутылки с молоком: должны быть за‐ для их хранения ящики. крыты крышкой и размещены в полке Сливочное масло и сыр: должны по‐...
РУССКИЙ 5.2 Замена угольного 5.4 Перерывы в эксплуатации фильтра Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного времени, Для обеспечения оптимальной рабо‐ примите следующие меры предосто‐ ты угольного воздушного фильтра, его рожности: следует ежегодно заменять. • отключите устройство от сети элек‐ Новые...
Page 52
52 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Способ устранения Отсутствует электропи‐ Подключите к этой сете‐ тание прибора. Отсут‐ вой розетке другой элек‐ ствует напряжение в ро‐ троприбор. зетке электросети. Обратитесь к квалифици‐ рованному электрику. Лампа не горит. Лампа находится в ре‐ Закройте и снова открой‐...
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Температура в холо‐ Внутри прибора отсут‐ Убедитесь, что внутри дильнике слишком ствует циркуляция хо‐ прибора циркулирует хо‐ высокая. лодного воздуха. лодный воздух. Сверху или снизу на Произошла ошибка в из‐ Позвоните в сервисный дисплее температу‐ мерении...
Page 54
54 www.aeg.com Прибор должен быть заземлен. С этой Клима‐ Температура окружаю‐ целью вилка сетевого шнура имеет тиче‐ щей среды специальный контакт заземления. ский Если розетка электрической сети не класс заземлена, выполните отдельное за‐ земление прибора в соответствии с от +16°C до + 38°C действующими...
РУССКИЙ 7.4 Установка угольного воздушного фильтра Угольный воздушный фильтр пред‐ ставляет собой фильтр с активиро‐ ванным углем, поглощающий непри‐ ятные запахи и обеспечивающий со‐ хранение наилучшего вкуса и арома‐ та всех пищевых продуктов без сме‐ шения запахов. Чтобы обеспечить сохранение харак‐ теристик...
РУССКИЙ 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраивания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны на та‐ левой стенке внутри прибора и на та‐ бличке с техническими данными на бличке...