AEG SKZ81240F0 User Manual
Hide thumbs Also See for SKZ81240F0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SKZ81240F0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
22
41
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SKZ81240F0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing SKZ81240F0 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 21 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4 – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- voeren van onderhoud aan het appa- val de verpakking niet weg. raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of • Wij adviseren u om 4 uur te wachten competent persoon. voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- •...
  • Page 6 2.1 Display 2.4 Temperatuurregeling De ingestelde temperatuur van de koel- kast kan worden aangepast door op de FROST COOL thermostaatknoppen te drukken. MATIC MATIC Standaard ingestelde temperatuur: +5 °C voor de koelkast. Het temperatuurlampje toont de inge- stelde temperatuur.
  • Page 7 NEDERLANDS Druk op de OK-knop om te bevesti- sen, adviseren wij u de COOLMATIC- gen. functie in te schakelen om deze produc- ten sneller te koelen en om te voorko- Het Minute Minder -indicatielampje men dat voedsel dat al in de koelkast gaat uit.
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De binnenkant schakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat schoonmaken u er producten in plaatst. Als er grote hoeveelheden voedsel be- Voordat u het apparaat voor de eerste waard moeten worden, alle laden en...
  • Page 9: Verplaatsbare Schappen

    NEDERLANDS 3.5 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de le- grekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Voor een beter gebruik van de ruimte kunnen de voorste halve plateaus over de achterste worden geplaatst. 3.6 Het plaatsen van de maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst.
  • Page 10 10 www.aeg.com 3.9 Vochtigheidsregeling Beide laden kunnen worden gebruikt in overeenstemming met de gewenste opslagcondities, onafhankelijk van elk- aar, met lagere of hogere luchtvochtig- heid. Elke lade wordt apart geregeld met be- hulp van een schuifklep op de voorzijde van de lade.
  • Page 11 NEDERLANDS Soort voedsel Instelling luchtvochtig- Bewaartijd heid Uien max. 5 maanden "droog" Boter max. 1 maand "droog" Grote stukken varkens- max. 10 dagen "droog" vlees Rundvlees, wild, kleine max. 7 dagen "droog" stukken varkensvlees, gevogelte Tomatensaus max. 4 dagen "droog" Vis, schelpdieren, ge- max.
  • Page 12: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    12 www.aeg.com Soort voedsel Instelling luchtvochtig- Bewaartijd heid Vijgen (verse) max. 7 dagen "vochtig" Bosbessen, frambozen max. 5 dagen "vochtig" Cakes met room of een andere Tips: soorten deegproducten kunnen • Let op de versheid van het voedsel, in in het LongFresh 0°C vak worden het bijzonder op de vervaldatum.
  • Page 13: Tips Voor Het Invriezen

    NEDERLANDS • dek het voedsel af of verpak het, in • vries alleen vers en grondig schoonge- het bijzonder als het een sterke geur maakte levensmiddelen van uitsteken- heeft de kwaliteit in; • plaats het voedsel zodanig dat de • bereid het voedsel in kleine porties lucht er vrijelijk omheen kan circuleren voor, zo kan het snel en volledig wor- den ingevroren en zo kunt u later al-...
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    14 www.aeg.com 5. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Om de volledige functionaliteit van het Voordat u welke onderhoudshan- LONGFRESH 0°C -vak te garanderen deling dan ook verricht, de stek- moeten het onderste schap en de afdek- ker uit het stopcontact trekken.
  • Page 15: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS Zet, ongeveer 12 uur voordat u Gebruik nooit scherpe metalen gaat ontdooien, de thermostaat- om de rijp van de verdamper te knop op een hogere stand, om krabben, deze zou beschadigd voldoende koudereserve op te kunnen raken. bouwen voor de onderbreking Gebruik geen mechanische of tijdens de werking.
  • Page 16 16 www.aeg.com Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt Het apparaat is uitge- Schakel het apparaat in. niet. Het lampje schakeld. brandt niet. De stekker zit niet goed Steek de stekker goed in in het stopcontact. het stopcontact. Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom.
  • Page 17: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude de koelkast is te culatie in het apparaat luchtcirculatie in het appa- hoog. aanwezig. raat aanwezig is. De temperatuur in Producten zijn te dicht op Bewaar de producten op de vriezer is te elkaar geplaatst.
  • Page 18: Montage

    18 www.aeg.com 7. MONTAGE 7.1 Opstelling Kli- Omgevingstemperatuur maat- WAARSCHUWING! klasse Als u een oud apparaat weg- gooit dat voorzien is van een +16°C tot + 43°C deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar 7.2 Aansluiting op het...
  • Page 19: Geluiden

    NEDERLANDS 7.4 Installatie van het koolstofluchtfilter De koolstofluchtfilter is een filter met actieve koolstof dat vervelende geurtjes absorbeert. Hierdoor blijven de optima- le smaak en het aroma van het voedsel bewaard zonder dat luchtjes van het ene levensmiddel op het andere wor- den overgebracht.
  • Page 20 20 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 21: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 12 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 22 9. TECHNICAL DATA ............40 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 23: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
  • Page 24 24 www.aeg.com WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
  • Page 25: Control Panel

    ENGLISH • The appliance must not be located ozone layer, in either its refriger- close to radiators or cookers. ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is ac- carded together with the urban cessible after the installation of the ap- refuse and rubbish.
  • Page 26: Switching Off

    26 www.aeg.com 2.2 Switching on the bottles placed in the freezer for fast cooling. To switch on the appliance do these To switch on the function: steps: Press the Mode button until the cor- Connect the mains plug to the pow- responding icon appears.
  • Page 27: Daily Use

    ENGLISH 2.7 Door open alarm Press the Mode button until the COOLMATIC indicator flashes. An acoustic alarm will sound if the door Press the OK button to confirm. is left open for a few minutes. The door The COOLMATIC indicator goes off. open alarm conditions are indicated by: The function switches off by se- •...
  • Page 28: Movable Shelves

    28 www.aeg.com 3.3 Storage of frozen food 3.4 Thawing When first starting-up or after a period Deep-frozen or frozen food, prior to be- out of use, before putting the products ing used, can be thawed in the refrigera- in the compartment let the appliance run tor compartment or at room tempera- at least 2 hours on the higher settings.
  • Page 29: Carbon Air Filter

    ENGLISH 3.7 Carbon Air Filter Your appliance is equipped with a car- bon filter CLEANAIR CONTROL behind a flap in the rear wall of the fridge com- partment. C L E A N A I R C O N T R O L The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge and LONGFRESH compartment meaning that the storage...
  • Page 30 30 www.aeg.com 3.10 Drawer The wire shelves inside the drawers per- mit that air can circulate freely and con- sequently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as the stops, lift and extract.
  • Page 31 ENGLISH Type of food Air humidity adjust- Storage time ment Peas, kohlrabi up to 10 days “humid” Spring onions, radishes, up to 7 days “humid” asparagus, spinach Fruit (The riper the fruit, up to 1 month “humid” the shorter the storage time) Pears, dates (fresh), strawberries, peaches...
  • Page 32: Helpful Hints And Tips

    32 www.aeg.com before fish which in turn will spoil be- roughly 15-30 min before consump- fore meat. While storing food in a 0°C tion, particularly fruit and vegetables compartment storage time for that to be consumed without any addition- kind of food can be increased by up to al cooking process.
  • Page 33: Care And Cleaning

    ENGLISH • water ices, if consumed immediately • be sure that frozen foodstuffs are after removal from the freezer com- transferred from the foodstore to the partment, can possibly cause the skin freezer in the shortest possible time; to be freeze burnt; •...
  • Page 34 34 www.aeg.com 5.2 Replacing the carbon filter Leave the door open. In order to speed up the defrost- To get best performance the carbon air ing process, place a pot of warm filter should be changed once every water in the freezer compart- year.
  • Page 35: What To Do If

    ENGLISH 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance is The appliance is not sup- Check if the appliance noisy...
  • Page 36 36 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The compressor This is normal, no error The compressor starts af- does not start imme- has occurred. ter a period of time. diately after press- ing the COOLMATIC or FROSTMATIC switch, or after changing the tem- perature.
  • Page 37: Installation

    ENGLISH 6.1 Replacing the lamp If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". The appliance is equipped with a long- If necessary, replace the defective life LED interior light. door gaskets. Contact the Service Only service is allowed to replace the Center.
  • Page 38: Noises

    38 www.aeg.com 7.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must min. 5 cm be sufficient. 200 cm min. 200 cm 7.4 Installation of the carbon air filter The carbon air filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and per-...
  • Page 39 ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 40: Technical Data

    40 www.aeg.com 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 41 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 60 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 42: Instructions De Sécurité

    42 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 43 FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
  • Page 44: Bandeau De Commande

    44 www.aeg.com • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
  • Page 45 FRANÇAIS dant plusieurs secondes. Ce change- Pour mettre l'appareil hors tension, ment est réversible. débranchez-le électriquement. 2.1 Affichage 2.4 Réglage de la température La température de consigne du réfrigé- rateur est réglée en appuyant sur la tou- FROST COOL che de température. MATIC MATIC Température par défaut : + 5 °C dans le...
  • Page 46: Fonction Frostmatic

    46 www.aeg.com Il est possible de désactiver cette fonc- par exemple après avoir fait vos courses, tion à tout moment pendant le décomp- nous vous suggérons d'activer la fonc- te : tion COOLMATIC : elle permet de re- froidir rapidement les aliments tout en Appuyez sur la touche Mode jusqu'à...
  • Page 47: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyage de l'intérieur sition maximale pendant 2 heures envi- ron avant d'introduire les produits dans Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- le compartiment. re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- Si vous devez stocker une grande quan- cessoires avec de l'eau tiède savonneuse tité...
  • Page 48: Clayettes Amovibles

    48 www.aeg.com 3.5 Clayettes amovibles Plusieurs glissières ont été installées sur les parois du réfrigérateur pour vous permettre de placer les clayettes comme vous le souhaitez. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant au-dessus des clayettes arrière.
  • Page 49 FRANÇAIS 3.9 Contrôle de l'humidité Les deux bacs peuvent s'utiliser suivant les conditions de conservation souhai- tées indépendamment l'un de l'autre avec un niveau d'humidité plus ou moins élevé. Les bacs se règlent séparément et se contrôlent par les vannes coulissantes situées à...
  • Page 50 50 www.aeg.com Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Oignon jusqu'à 5 mois « Sec » Beurre jusqu'à 1 mois « Sec » Grandes côtelettes de jusqu'à 10 jours « Sec » porc Bœuf, cerf, petites côte- jusqu'à...
  • Page 51: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Mûres, raisins de Corin- jusqu'à 8 jours « Humide » Figues (fraîches) jusqu'à 7 jours « Humide » Myrtilles, framboises jusqu'à 5 jours « Humide » Les gâteaux contenant de la crè- Conseils: me et d'autres sortes de pâtisse- •...
  • Page 52 52 www.aeg.com température de façon à obtenir des 4.4 Conseils pour la périodes d'arrêt du compresseur et congélation ainsi permettre un dégivrage automa- tique, d'où des économies d'énergie. Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : 4.2 Conseils pour la •...
  • Page 53: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • prévoyez un temps réduit au minimum • une fois décongelés, les aliments se pour le transport des denrées du ma- détériorent rapidement et ne peuvent gasin d'alimentation à votre domicile ; pas être recongelés ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte •...
  • Page 54 54 www.aeg.com L'eau qui se forme s'écoule vers un ré- Mettez l'appareil en marche. servoir situé sur le compresseur puis Attendez deux à trois heures avant s'évapore. Ce réservoir ne peut pas être de replacer les denrées surgelées ou démonté.
  • Page 55: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d'ali- mentation de la prise de courant. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente no- tice doit être exclusivement con- fiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
  • Page 56 56 www.aeg.com Problème Cause possible Solution Le compresseur ne Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre démarre pas immé- mal, il ne s'agit pas d'une au bout d'un certain diatement après anomalie. temps. avoir activé la fonc- tion COOLMATIC ou FROSTMATIC , ni après avoir modifié...
  • Page 57: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution dEMo s'affiche. L'appareil est en mode Maintenez la touche OK démonstration (dEMo). appuyée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'écran s'éteigne un court instant : l'appareil commence à fonctionner de façon nor- male.
  • Page 58: Bruits

    58 www.aeg.com Cet appareil est conforme aux directives communautaires. 7.3 Ventilation Veillez à garantir une circulation d'air min. 5 cm suffisante à l'arrière de l'appareil. 200 cm min. 200 cm 7.4 Installation du filtre à air à charbon Ce filtre à air est un filtre à charbon actif qui réduit les odeurs et les empêche...
  • Page 59 FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    60 www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 12 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
  • Page 61 9. TECHNISCHE DATEN ............80 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 62: Sicherheitshinweise

    62 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un-...
  • Page 63 DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 64: Bedienfeld

    64 www.aeg.com • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken diese nur von einem qualifizierten das Gerät auf eventuelle Beschädigun- Elektriker oder einem Elektro-Fach- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in mann durchgeführt werden. Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- • Wenden Sie sich für Reparaturen und den Sie die Schäden umgehend dem...
  • Page 65 DEUTSCH zur Verringerung der Temperatur mehre- Ziehen Sie den Gerätestecker aus re Sekunden gedrückt. Die Änderung der Steckdose, um das Gerät vom lässt sich rückgängig machen. Netz zu trennen. 2.1 Display 2.4 Temperaturregelung Die Temperatur des Kühlschranks lässt sich durch Drücken des Temperaturreg- FROST COOL lers einstellen.
  • Page 66 66 www.aeg.com Diese Funktion kann während des mittel einlegen möchten, empfehlen wir Countdowns jederzeit ausgeschaltet die Aktivierung der Funktion COOLMA- werden: TIC, um die Produkte schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Drücken Sie die Taste Mode bis die Kühlschrank befindlichen Lebensmittel...
  • Page 67: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigung des Innenraums der das Gerät nicht benutzt wurde, min- destens zwei Stunden lang mit höherer Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmit- beseitigen Sie den typischen „Neuge- tel in das Gefrierfach legen. ruch“...
  • Page 68 68 www.aeg.com 3.5 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften der Ablagen auf die hinteren Hälften gelegt werden.
  • Page 69 DEUTSCH 3.9 Feuchtigkeitsregulierung Beide Schubladen können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unab- hängig von einander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Die Feuchtigkeit kann für jede Schubla- de über die Schieberegler an der Vor- derseite der Schublade separat gere- gelt werden.
  • Page 70 70 www.aeg.com Lebensmittel Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Zwiebeln bis zu 5 Monaten „trocken“ Butter bis zu 1 Monat „trocken“ Große Stücke Schwei- bis zu 10 Tagen „trocken“ nefleisch Rind- und Wildfleisch, bis zu 7 Tagen „trocken“ kleine Stücke Schweine- fleisch, Geflügel...
  • Page 71: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Lebensmittel Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Zwetschgen, Trauben bis zu 10 Tagen „feucht“ Brombeeren, Johannis- bis zu 8 Tagen „feucht“ beeren Feigen (frisch) bis zu 7 Tagen „feucht“ Blaubeeren, Himbeeren bis zu 5 Tagen „feucht“ Kuchen mit Sahne und andere Tipps: Produkte aus Teig können 2 bis 3 •...
  • Page 72 72 www.aeg.com ein, die ein automatisches Abtauen • die maximale Menge an Lebensmit- und damit auch einen niedrigeren teln, die innerhalb von 24 Stunden ein- Energieverbrauch ermöglicht. gefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; 4.2 Hinweise für die Kühlung •...
  • Page 73: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Aufgetaute Lebensmittel verderben • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief- sehr schnell und eignen sich nicht für kühlkostverpackung darf nicht über- ein erneutes Einfrieren. schritten werden. 5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! sollte nur für Reinigungszwecke entfernt Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- werden.
  • Page 74 74 www.aeg.com Das dabei angesammelte Wasser läuft in Schalten Sie das Gerät ein. einen Behälter am Kompressor und ver- Nachdem das Gerät zwei bis drei dunstet. Dieser Behälter kann nicht ent- Stunden in Betrieb ist, können Sie fernt werden. die ausgelagerten Lebensmittel wie- der in den Gefrierraum hineinlegen.
  • Page 75: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsan- weisung beschriebenen Fehler- suche abweicht, darf nur von ei- nem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt wer- den.
  • Page 76 76 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor Das ist keine Störung, Der Kompressor schaltet schaltet sich nicht sondern normal. sich nach einer Weile ein. sofort ein, nachdem Sie die Funktion COOLMATIC oder FROSTMATIC einge- schaltet oder die Temperatur auf ei- nen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 77: Montage

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt Das Gerät befindet sich Halten Sie die OK-Taste dEMoan. im Demo-Modus (dEMo). ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton er- tönt und das Display für ei- ne kurze Zeit ausgeschaltet wird. Das Gerät arbeitet wieder normal.
  • Page 78: Geräusche

    78 www.aeg.com 7.3 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für min. 5 cm eine ausreichende Luftzirkulation sein. 200 cm min. 200 cm 7.4 Einsetzen des Kohlefilters Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche aufsaugt und so...
  • Page 79 DEUTSCH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 80: Technische Daten

    80 www.aeg.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Page 81 DEUTSCH...
  • Page 82 82 www.aeg.com...
  • Page 83 DEUTSCH...
  • Page 84 www.aeg.com/shop...

Table of Contents