KitchenAid KDDC24RVS Installation Instructions And Use & Care Manual

Kitchenaid double refrigerator drawers installation instruction and use & care guide
Hide thumbs Also See for KDDC24RVS:
Table of Contents


Available languages

Available languages

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
Installation Instruction and Use & Care Guide
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
Manual de Uso y Cuidado
o visite nuestra página de internet...
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
Guide d'utilisation et d'entretien


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid KDDC24RVS

  • Page 1 DOUBLE TIROIR DE CONGÉLATION Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... Table of Contents/Índice/Table des matières ...2 W10130022A In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... Manual de Uso y Cuidado o visite nuestra página de internet...
  • Page 2: Table Of Contents

    Product Dimensions...6 Style 2: Custom Overlay Drawer Panels...7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...7 Unpack the Refrigerator Drawers ...7 Connect Water Supply...8 Move the Refrigerator Drawers to Final Location...8 Level the Refrigerator Drawers ...9 Install Custom Overlay Panel...9 Water Filtration System...10 Complete Installation ...10 SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS ...19...
  • Page 3: Refrigerator Drawers Safety

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator drawer(s), follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 4: Design Specifications

    Refrigerator/Freezer Drawers (with ice maker and water filter) Upper refrigerator drawer and lower freezer drawer provide additional storage options in the kitchen or other areas of the home. Factory-installed ice maker in lower drawer ensures a constant supply of ice on hand at all times.
  • Page 5: Installation Requirements

    Failure to do so can result in death, explosion, or fire. NOTES: For the refrigerator drawers to be flush with the front of the base cabinets remove any baseboards or moldings from the rear of the opening. See “Product Dimensions” and later in this section “Opening Dimensions (both styles).”...
  • Page 6: Water Supply Requirements

    Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. All installations must meet local plumbing code requirements. Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing.
  • Page 7: Style 2: Custom Overlay Drawer Panels

    Do not exceed the height dimension for the overlay panels. Panels that exceed the height dimension may damage the refrigerator drawers, cabinets or countertop. The width of the overlay panels may vary according to the width of the cabinet opening.
  • Page 8: Connect Water Supply

    4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower left rear of refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use (6.35 mm) O.D.
  • Page 9: Level The Refrigerator Drawers

    IMPORTANT: Create custom overlay panel according to the specifications in the “Custom Overlay Panel” section. KitchenAid is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service. Attach the Overlay Panel NOTE: If the overlay hooks are not installed, see “Custom...
  • Page 10: Water Filtration System

    5. If construction will continue after the refrigerator drawers have been installed, turn the power Off for both Drawers. To get the most efficient use from your new refrigerator drawers, read the “Refrigerator Drawers Use” section. BEFORE USE...
  • Page 11: Ensuring Proper Air Circulation

    IMPORTANT: To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly. Using the Controls The control panels for both refrigerator drawers are located in the upper drawer. To view and set the Upper and Lower control panel, pull out the upper drawer.
  • Page 12: Ice Maker And Water Filtration System

    To adjust set point temperatures: Press the refrigerator or freezer PLUS (+) or MINUS (-) touch pad until the desired temperature setting is reached. NOTE: The set point range for the refrigerator drawer is 34°F (1°C) to 45°F (7°C). The set point range for the freezer drawer is -5°F (-20.5°C) to 5°F (-15°C).
  • Page 13: Refrigerator Drawers Care

    2. Remove the cartridge cap by sliding it off the end of the old cartridge. The cap will slide to the left or right. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. REFRIGERATOR DRAWERS CARE WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner.
  • Page 14: Power Interruptions

    Dry thoroughly with a soft cloth. Power Interruptions If the power will be out for 24 hours or less, keep both refrigerator drawers closed to help food stay cold. If the power will be out for more than 24 hours, do one of the...
  • Page 15: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 16: In Canada

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: KitchenAid Canada Customer eXperience Centre...
  • Page 17: Product Data Sheets

    Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters)) This system has been tested according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in ANSI/NSF 42/53.
  • Page 18: Warranty

    Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with KitchenAid's published installation instructions.
  • Page 19: Seguridad De Los Cajones Refrigerados

    SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 20: Especificaciones De Diseño

    Dos cajones refrigerados proveen opciones adicionales de almacenamiento en la cocina u otras áreas del hogar. Serie Architect KDDC24RVS Cajones refrigerados/congeladores (con fábrica de hielo y filtro de agua) El cajón refrigerado superior y el cajón congelador inferior proveen opciones adicionales de almacenamiento en la cocina u otras áreas del hogar.
  • Page 21: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Taladro inalámbrico Broca de " Herramientas adicionales necesarias para el Estilo 2: Recubierto (únicamente): Tijeras Lápiz...
  • Page 22: Requisitos Del Suministro De Agua

    Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para sus cajones refrigerados. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor.
  • Page 23: Estilo 2: Paneles De Los Cajones Recubiertos A La Medida

    Medidas de abertura de los cajones Las medidas varían según el modelo, como se muestra. Estilo 1: Serie Architect ® 20 " (53,0 cm) " (47,2 cm) Estilo 2: Overlay 17 " (43,8 cm) Medidas de anchura de los cajones ®...
  • Page 24: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo desempacar los cajones refrigerados ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el(los) cajón(cajones) refrigerado(s). No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo quitar los materiales de empaque Descarte apropiadamente los materiales de empaque.
  • Page 25: Mueva Los Cajones Refrigerados A Su Posición Final

    4. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua en el distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.
  • Page 26: Cómo Instalar El Panel Recubierto A La Medida

    Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la sección “Panel recubierto a la medida”. KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio.
  • Page 27: Antes Del Uso

    Cómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender los cajones refrigerados. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el resto de goma con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma.
  • Page 28: Uso De Los Controles

    Los paneles de control para ambos cajones refrigerados están ubicados en el cajón superior. Para ver y fijar el panel de control superior e inferior, jale hacia fuera el cajón superior. IMPORTANTE: Espere 24 horas después de encender los cajones refrigerados antes de colocar alimentos en los mismos.
  • Page 29: Fábrica De Hielo Y Sistema De Filtración De Agua

    Estilo 1: Cajón refrigerado doble Max Cool (Frío máximo) reajustará la temperatura para ambos cajones hacia el ajuste más frío de 34°F (0,5°C) durante 24 horas. Estilo 2: Cajones refrigerados/congeladores Max Cool (Frío máximo) reajustará la temperatura para ambos cajones hacia el ajuste más frío de 34°F (0,5°C) en el cajón refrigerado y -5°F (-20,5°C) en el cajón congelador durante 24 horas.
  • Page 30: Cuidado De Los Cajones Refrigerados

    Indicador de filtro de agua/Reajuste del filtro El indicador del filtro de agua le indicará cuándo deberá cambiar el cartucho del filtro de agua. El indicador cambiará de color oscuro a amarillo cuando sea el momento de pedir un nuevo filtro.
  • Page 31: Cortes De Corriente

    2. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos. Seque meticulosamente con un paño suave. Para evitar daño a los exteriores pintados del metal, aplique la cera de la aplicación (o la cera auto de la goma) con un paño limpio y suave.
  • Page 32 ¿Se abren los cajones con frecuencia? Cuando esto ocurre, el motor funcionará por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre el cajón inmediatamente después de sacarlos.
  • Page 33: Ayuda O Servicio Técnico

    En los EE.UU. Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos.
  • Page 34: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L200V Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NL120V Capacidad de 120 galones (454 litros) Este sistema ha sido comprobado según la norma ANSI/NSF 42/53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en la norma ANSI/NSF 42/53.
  • Page 35: Garantía

    Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 36: Sécurité Des Tiroirs Réfrigérés

    SÉCURITÉ DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 37: Spécifications De Design

    Deux tiroirs de réfrigération offrent plus d'options de rangement dans la cuisine ou dans les autres pièces de la maison. Série II Architect KDDC24RVS Tiroirs de réfrigération/congélation (avec machine à glaçons et filtre à eau) Un tiroir de réfrigération supérieur et un tiroir de congélation inférieur offrent plus d'options de rangement dans la cuisine ou dans les autres pièces de la maison.
  • Page 38: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils mentionnés ici. Perceuse sans fil Mètre ruban Foret de " Niveau Tournevis Phillips Outils additionnels nécessaires pour Style 2 : Décoratif (seulement) : Ciseaux...
  • Page 39: Spécifications De L'alimentation En Eau

    Méthode recommandée de mise à la terre Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement mise à la terre est nécessaire. On recommande que les tiroirs réfrigérés soient alimentés par un circuit indépendant. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à...
  • Page 40: Style 2 : Panneaux Décoratifs De Tiroirs Personnalisés

    Dimensions avec tiroir ouvert Les dimensions varient en fonction du modèle - voir l’illustration. Style 1 : Série Architect ® 20 " (53,0 cm) " (47,2 cm) Style 2 : Panneaux décoratifs 17 " (43,8 cm) Dimensions de largeur de tiroir ®...
  • Page 41: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage des tiroirs réfrigérés AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le(s) tiroir(s) réfrigéré(s). Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d'emballage Jeter le matériel d'emballage de manière appropriée.
  • Page 42: Déplacement Des Tiroirs Réfrigérés À Leur Emplacement Final

    3. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent. A. Prise B. Écrou de compression C. Tube en Pex 4. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la qualité...
  • Page 43: Installation Du Panneau Décoratif Personnalisé

    IMPORTANT : Réaliser le panneau décoratif personnalisé selon les spécifications de la section “Panneau décoratif personnalisé”. KitchenAid n'est pas responsable des opérations d'enlèvement et de réinstallation des moulures ou panneaux décoratifs qui entraveraient l'accès au réfrigérateur lors d'une intervention de réparation.
  • Page 44: Avant L'utilisation

    Enlèvement des matériaux d'emballage Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre en marche les tiroirs réfrigérés. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur le résidu de colle avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et sécher. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à...
  • Page 45: Utilisation Des Commandes

    Les tableaux de commande des deux tiroirs de réfrigération sont situés dans le tiroir supérieur. Pour visualiser et régler le tableau de commande supérieur et inférieur, retirer le tiroir supérieur. IMPORTANT : Attendre 24 heures après avoir mis en marche les tiroirs de réfrigération avant d’y ajouter des aliments.
  • Page 46: Machine À Glaçons Et Système De Filtration D'eau

    Style 1 : Double tiroir de réfrigération Max Cool (refroidissement maximal) réinitialise la température des deux tiroirs et la place au réglage le plus froid de 34°F (0,5°C) pendant 24 heures. Style 2 : Tiroirs de réfrigération/congélation Max Cool (refroidissement maximal) réinitialise la température des deux tiroirs et la place au réglage le plus froid de 34°F (0,5°C) dans le tiroir de réfrigération et au réglage de -5°F (-20,5°C) dans le tiroir de congélation pendant 24 heures.
  • Page 47: Entretien Des Tiroirs Réfrigérés

    Réinitialisation de l'indicateur de filtre à eau L’indicateur du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer la cartouche du filtre à eau. Le témoin lumineux passe de sombre à jaune lorsque le moment est venu de commander un nouveau filtre.
  • Page 48: Pannes De Courant

    2. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou forts. Sécher parfaitement avec un linge doux. Pour éviter d'endommager des extérieurs peints en métal, appliquez la cire d'appareils (ou la cire automatique de pâte) avec un tissu propre et mou.
  • Page 49 Les réglages sont-ils incorrects pour les conditions existantes? Voir “Utilisation des commandes”. Les tiroirs sont-ils fermés complètement? Fermer les tiroirs fermement. S'ils ne ferment pas complètement, voir “Les tiroirs ne ferment pas complètement” plus loin dans cette section. Les joints du tiroir sont-ils hermétiques sur tout le contour? Contacter un technicien ou une autre personne qualifiée.
  • Page 50: Assistance Ou Service

    Canada. Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou problème à : KitchenAid Canada Centre pour l'eXpérience de la clientèle 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de...
  • Page 51: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L200V Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle WF-NL120V Capacité 120 gallons (454 litres) Ce produit a été testé selon les normes 42 et 53 ANSI/NSF pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été...
  • Page 52: Garantie

    Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.

Table of Contents