Faber MATRIX Installation Instructions Manual

Faber MATRIX Installation Instructions Manual

Wall mount luxury rangehood

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)
Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-
corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d)
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department
is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 15" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop. This
hood has been approved by UL at this distance from the cooktop. The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead
cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range
installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation
of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly
Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280). Four wire power supply must be used and
the appliance wiring must be revised. See Electrical Requirements.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ
LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS
DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un
extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 15 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson Les armoires au-dessus de chaque côté devront être
au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L'installation
de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR,
Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280
(anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique
se fait avec une raccordement à 4 fils. Consultez la fiche technique électrique.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
MATRIX
Wall Mount Luxury Rangehood

• Installation Instructions

• Use and Care Information

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use
.
Version 04/08 - Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MATRIX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Faber MATRIX

  • Page 1: Installation Instructions

    MATRIX Wall Mount Luxury Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use...
  • Page 2: Venting Requirements

    VENTING REQUIREMENTS This appliance should be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or Determine which venting method is best for your application. nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the Ductwork can extend either through the wall or the roof. cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec- essary.
  • Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION Veillez a ce qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par installé à chaque bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la le toit. boite à fusible). Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres Faites un trou de 1 1/4 po.
  • Page 4: Plan The Installation

    PLAN THE INSTALLATION The Matrix rangehood is designed to offer wide flexibility of installations. The TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION rangehood can be vented through the wall or ceiling (top or rear vented), or installed in a ductless configuration. To vent through a wall behind the hood, •...
  • Page 5 DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS (vented to the outside) DUCTLESS INSTALLATION DIMENSIONS (not vented to the outside) Version 04/08 - Page 5...
  • Page 6: Prepare The Wall

    PREPARE THE WALL 1. Disconnect and move freestanding range from cabinet open- 4. Hang the rangehood on the two mounting screws and ing to provide easier access to rear wall. Put a thick, protective from the inside of the hood, adjust the mounting screws to covering over cooktop, set-in range or countertop to protect from make the hood level (B in FIGURE 5).
  • Page 7: Ducted Installations

    FOR ALL INSTALLATIONS DUCTED INSTALLATIONS 1. Install the grease filters (as indicated in FIGURE 6) 1. For rear ducted installations, attach the rear chimney transition to the top of the rangehood (FIGURE 7) with the 2. Place the 4 ducting panels back onto the hood 4 screws provided.
  • Page 8 USE AND CARE CONTINUED - CONTROL PANEL The hood can be operated from the control panel located on the right hand side of the hood or from the remote control. The FIGURE 12 is an illustration of the control panel. The hood can be turned on by pushing any speed button T1 thru T4 directly.
  • Page 9: Wiring Diagram

    USE AND CARE CONTINUED - MAINTENANCE Charcoal Filter Information WIRING DIAGRAM The charcoal filters should be replaced (as indicated in FIGURE 9) when the S1 LED light flashes or at least every 4 - 6 months depending on heavy usage. The alarm only comes on when the motor is turned on.
  • Page 10 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 11 PLAN DE L’INSTALLATION La hotte de cuisinière Matrix a été conçue pour offrir une grande flexibilité OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION d’installation. La hotte de cuisinière peut être installée à travers le mur ou le plafond (ventilation arrière ou au dessus), ou être installée selon une •...
  • Page 12 DIMENSIONS D’INSTALLATION AVEC CONDUIT DIMENSIONS D’INSTALLATION SANS CONDUIT Version 04/08 - Page 12...
  • Page 13: Préparation Du Mur

    PRÉPARATION DU MUR 4. Suspendez la hotte de cuisinière sur les deux vis de mon- 1. Débrancher et enlever la cuisinière afin d’avoir un meilleur tage et, de l’intrieur de la hotte, ajustez les vis de montage accès au mur arrière. Placer un recouvrement épais sur la plaque de façon à...
  • Page 14: Utilisation Et Entretien

    INSTALLATIONS AVEC CONDUIT POUR TOUTES LES INSTALLATIONS 1. Installez les filtres à graisse (tel qu’indiqué au Schéma 1. Pour installation avec conduit arrière, reliez la transition arrière de la cheminée au dessus de la hotte de cuisinière (Schéma 7), avec les 4 vis fournies. 2.
  • Page 15 PANNEAU DE CONTRÔLE - UTILISATION ET ENTRETIEN (SUITE) La hotte peut être opérée directement du panneau de contrôle, situé du côté droit de la hotte, ou du contrôle à distance. Le Schéma 12 illustre le panneau de contrôle. La hotte peut être mise en marche en poussant un bouton de vitesse (T1 à...
  • Page 16 ENTRETIEN - UTILISATION ET ENTRETIEN (SUITE) Informations Sur Le Filtre À Charbon Les filtres à charbon doivent être replacés (tel qu’indiqué au DIAGRAMME DE CÂBLAGE Schéma 9) lorsque la lumière LED S1 clignote ou , au moins aux 4 ou 6 mois, selon l’utilisation. L’alarme ne se déclenche que lorsque le moteur est en marche.
  • Page 17 Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

Table of Contents