Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M I S T R A L

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MISTRAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Faber MISTRAL

  • Page 1 M I S T R A L...
  • Page 2 FABER M o d a l i t à d ’ u s o e i n s t a l l a z i o n e M o d e d ’ e m p l o i e t d ’ i n s t a l l a t i o n...
  • Page 3 FABER...
  • Page 4 L’APPARECCHIO È CONFORME ALLE NORME SEGUENTI: 2006/95/CE relativa alla sicurezza elettrica, 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica, 93/98 relativa alla marcatura, 65/2014 relativa all’etichettatura energetica 2010/30/UE, 66/2014 relativa alla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE, CEI 60704-2-13, CEI 0335-2-31 articolo 7, CEI 60335-1 articolo 7-1 Quando su un prodotto è...
  • Page 5: Collegamento Elettrico

    5 volte 200 mm = 1 m (salvo per le cappe che hanno un’uscita di blocco senza motore di 150 mm di diametro) COLLEGAMENTO ELETTRICO EL motore Mistral necessita di una tensione di 220-240V Modalità di protezione: classe 1 Tensione di alimentazione: 220-240V mono - 50/60Hz.
  • Page 6 GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA NEL CASO IN CUI UN COMPONENTE ELETTRONICO RIMANESSE DANNEGGIATO, POTRÀ ESSERE SOSTITUITO SOLO DA UN’OFFICINA DI RIPARAZIONE RICONOSCIUTA DAL FABBRICANTE, DAL MOMENTO CHE SONO NE- CESSARI UTENSILI PARTICOLARI • In caso di anomalia di funzionamento, avvertire l’installatore che dovrà verificare l’apparecchio e il suo collegamento. •...
  • Page 7 NOTA...
  • Page 8 CET EQUIPEMENT EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES : 2006/95/CE relative à la sécurité électrique, 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique, 93/98 relative au marquage, 65/2014 relative à l’étiquetage énergétique 2010/30/UE, 66/2014 relative à l’écoconception 2009/125/CE, CEI 60704-2-13, CEI 0335- 2-31 article 7, CEI 60335-1 article 7-1 Lorsque le symbole d’une poubelle à...
  • Page 9: Raccordement Electrique

    5 fois 200 mm = 1 m (sauf pour les hottes suivantes qui ont une sortie de bloc sans moteur de 150 mm de diamètre : Pilot Optima, R-lift, Vizio murale sans conduit RACCORDEMENT ELECTRIQUE Le moteur séparé Mistral nécessite une mise sous tension de 220-240V Mode de protection : classe 1 Tension d’alimentation : 220-240V mono - 50/60Hz.
  • Page 10: Garantie Et Service Apres Vente

    GARANTIE ET SERVICE APRES VENTE DANS LE CAS OU UN COMPOSANT ELECTRIQUE VIENDRAIT A ETRE ENDOMMAGE, CELUI-CI NE PEUT ÊTRE REMPLACE QUE PAR UN ATELIER DE REPARATION RECONNU PAR LE FABRICANT, CAR DES OUTILS SPECIAUX SONT NECESSAIRES. • En cas d’anomalie de fonctionnement, prévenez votre installateur qui devar vérifier l’appareil et son raccordement. •...
  • Page 11 NOTA...
  • Page 12 THIS EQUIPMENT COMPLIES WITH THE FOLLOWING REGULATIONS: 2006/95/EC on electrical safety, 2004/108/EC on electromagnetic compat- ibility, 93/98 on marking, 65/2014 on energy labelling 2010/30/EU 66/2014 on ecodesign 2009/125/EC, IEC 60704-2-13, IEC 0335-2-31 Article 7 IEC 60335-1 Article 7-1 When the crossed-out wheelie bin symbol is attached to a product, it means that the product is covered by European Directive 2002/96/EC.
  • Page 13 5 x 200 mm = 1 m (except for the following engine without hoods that block output 150 mm diameter: Pilot Optima, R-lift, ductless wall Vizio ELECTRICAL The separate motor Mistral requires a power of 220-240V Type of protection: category 1 Power supply voltage: 220-240V mono - 50/60Hz.
  • Page 14: Warranty And After-Sales Service

    WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE IF AN ELECTRICAL COMPONENT GETS DAMMGED, IT CAN ONLY BE REPLACED BY A REPAIR SHOP RECOG- NISED BY THE MANUFACTURER, AS SPECIAL TOOLS ARE REQUIRED FOR THIS PURPOSE • In the event of a malfunction, inform your fitter; he is required to check the appliance and its connection. •...
  • Page 15 Fiche de sécurité class 1, 250V~ 10A - 2 poles + terre Spira di sicurezza classe 1, 250V~ 10A - 2 poli + terra Stecker der Schutzklasse 1, 250V~ 10A Zweipolig mit Schutzkontakt (Erde) SEV 1011, SN416534-2, CH-Typ 12 24.5 25.5 15.8 35.5...
  • Page 16 FABER composants - component - Lieferung - componenti - componentes - onderdelen MISTRAL...
  • Page 17 FABER schéma électrique - electrical schema - elektrische schema - schema elettrico - esquema eléctrico - elektrische schema 3 µF 400 V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 145 W 50/60 Hz d a b e f c...
  • Page 18 FABER dessin technique - drawing - zeichnungen - disegni -dibujo -tekeningen...
  • Page 19 FABER montage - mounting - montage - montaggio - montaje - montage...
  • Page 20 991.0368.212_01 - 01.01.2015...

This manual is also suitable for:

110.0365.067