Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instructions for use
GB
CIS
English,1
ÐÓÑÑÊÈÉ,13
RO
SK
Românã,37
Slovenský,49
BG
Áúëãàðñêè,73
IWDC 6105

PT
Contents
Português,25
HR
Hrvatski,61
WASHER-DRYER
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IWDC 6105

  • Page 1: Table Of Contents

    Português,25 Installation, 2-3 Românã,37 Slovenský,49 Hrvatski,61 Description of the washer-dryer and starting a wash cycle, 4-5 Áúëãàðñêè,73 Wash cycles, 6 Personalisation, 7 IWDC 6105 Detergents and laundry, 8 Precautions and tips, 9 Care and maintenance, 10 Troubleshooting, 11 Service, 12...
  • Page 2: Installation

    Installation Connecting the electricity and water supplies Unpacking and levelling Connecting the water inlet hose Unpacking (see figure). see figure (see figure) (see next page). Levelling see figure...
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Connecting the drain hose The first wash cycle see figure Technical data Model Electrical connections Dimensions Capacity Electrical connections Water (see opposite); connections Spin speed (see opposite); Energy Wash: rated programmes Drying: according to regulation EN 50229...
  • Page 4: Description Of The Washer-Dryer And Starting A Wash Cycle

    Description of the washer-dryer and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER START/ FUNCTION PAUSE ON/OFF TEMPERATURE DOOR LOCKED Detergent dispenser drawer WASH CYCLE DRYING Detergent dispenser drawer: DOOR LOCKED see “Detergents (see next page) and laundry” START/PAUSE ON/OFF N.B.
  • Page 5: Indicator Lights

    Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Delayed start “Personalisation” Note: Function buttons and corresponding indicator lights Door locked indicator light “Troubleshooting” Starting a wash cycle see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”).
  • Page 6: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Max. load Cycle Detergents Max. (kg) duration Description of the wash cycle temp. speed Drying Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Normal Normal Time Time wash softener Daily Cotton with prewash: Cotton: Cotton (1): Cotton (2): Cotton: Coloured Cottons (3): Synthetics:...
  • Page 7: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature Table of wash cycles Setting the drying cycle Table of Drying times (guideline values) Fabric Load type Max. Cupboard Hanger Iron type load (kg) Iron dry Hanger dry Cupboard dry Drying only Drying only 11-12 Functions "Table of wash cycles"...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Silk: Curtains: Jeans: Load balancing system ompartment 1: Pre-wash detergent (powder) compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid) compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.) Preparing the laundry How much does your laundry weigh? Garments requiring special care Wool:...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips General safety Disposal...
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies Cleaning the washer-dryer figure ; Cleaning the detergent dispenser drawer see figure see figure : Caring for the door and drum of your appliance Checking the water inlet hose...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting see “Assistance” Problem: Possible causes / Solutions: The Washer-dryer does not switch on. The wash cycle does not start. The Washer-dryer does not take in water (the indicator light for the first wash cycle stage flashes rapidly). The Washer-dryer continuously takes in and see “Installation”) drains water.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • “Troubleshooting” Have the following information to hand:...
  • Page 13 19,+$#...
  • Page 14 ñì. ñõåìó ñì. ñõåìó). (ñì. ñõåìó) (ñì. ñòðàíèöó ðÿäîì). (ñì. ñõåìó).
  • Page 15 ñòèðêè ñî ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì, íî áåç áåëüÿ, ïî ê ñëèâíîé òðóáå èëè ê ïðîãðàììå 2. íàñòåííîìó ñëèâíîìó îòâåðñòèþ, Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ðàñïëîæåííîìó íà Ìîäåëü IWDC 6105 âûñîòå îò 65 äî 100 ñì îò ïîëà, Ñòðàíà-èçãîòîâèòåëü Èòàëèÿ øèðèíà 59,5 ñì Ãàáàðèòíûå âûñîòà 85 ñì...
  • Page 16 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ» (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó). (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó) ñì «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»...
  • Page 17 ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»).
  • Page 18 Ìàêñ. Ïðîäîëæè- Ìàêñ. Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ çàãðóçêà (êã) òòü öèêëà ñêîðîñòü Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. Cóøêà Ïðåäâàð- Íîð- (îá./ìè- Îïîëàñêè- Íîðì- (°C) èòåëüíàÿ Ñòèðêà ìàëü- í.) Time Time âàòåëü àëüíàÿ ñòèðêà íàÿ Ñòàíäàðòíûå ïðîãðàììû ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì 90° ÕËÎÏÎK èíòåíñèâíàÿ ñòèðêà: 90°...
  • Page 19 Òàáëèöó ïðîãðàìì Òàáëèöà ïðîäîëæèòåëüíîñòè ñóøêè (ïðèìåðíûå çíà÷åíèÿ) Òèï Çàêðóçêà  øêàô Íà Ðàçãë- Ìàêñ. òêàíè âåøàëêó àæèâ- çàãðó- çêà àíèå (êã) Ðàçãëàæèâàíèå Íà âåøàëêó  øêàô (ñìîòðèòå òàáëèöó ïðîãðàìì) (ñì. “Tàáëèöà ïðîãðàìì”)
  • Page 22 ñì. ñõåìó) ñì. ñì. ñõåìó). ñõåìó)
  • Page 23 ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Óñòàíîâêà» . • (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. â ïàðàãðàôå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä» . ñì. «Óñòàíîâêà» .
  • Page 24 ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ» Indesit Company 47, 60044, “ ” 01.01.2011: , 129223, . 46 01.01.2011: , 127018,...
  • Page 26 (veja a figura). veja a figura (veja a figura) (veja a página ao lado). (veja a figura);...
  • Page 27 veja a figura (veja ao lado); lavagem: secagem: veja ao lado...
  • Page 28 Gaveta dos detergentes Gaveta dos detergentes: veja “Detergentes e roupa” (veja a página ao lado) Obs. veja “Personalizações”). Modalidade de Stand by veja “Personalizações”). (veja a página ao lado).
  • Page 29 veja “Personalizações”) Nota: veja as “Personalizações”). (veja as “Personalizações”). veja “Detergentes e roupa”).
  • Page 30 Velocità Carga max. Duração Detergentes Temp. max. (Kg) ciclo Descrição do Programa max. (rotações Secado Pré- Lava- Ama- (°C) Normal Normal Time Time lavagem ciador minuto) Algodão Pré-lavagem 90°C: Algodão: Algodão (1): Algodão (2): Algodão: Algodão Coloridos (3) Sintéticos: Lã: Seda / Cortinas Jeans Sport Light...
  • Page 31 Tabela dos programas Engomar Pendurar Armário (ver a Tabela dos tempos de Secagem) Somente secagem Somente secagem 11-12 (veja a "Tabela dos programas") Nota: Obs.:...
  • Page 34 veja a figura ; veja a figura veja a figura .
  • Page 35 veja “Assistência” veja as “Personalizações”). veja “Instalação”). veja “Instalação”). veja as “Personalizações”). veja “Instalação”). veja “Instalação”) veja “Instalação”) veja “Instalação”) veja “Instalação”) veja “Manutenção e cuidados”) veja “Instalação”)
  • Page 36 (veja “Anomalias e soluções”...
  • Page 38 (a se vedea figura). " a se vedea figura (a se vedea figura) (a se vedea pagina alãturatã). (a se vedea figura);...
  • Page 39 se vedea figura) Date tehnice Model Dimensiuni Capacitate Legãturi electrice Legãturi hidrice Turaþia de centrifugare (a se vedea alãturi); spãlare: °C uscare: Programe de control în baza normei (a se vedea EN 50229 alãturi);...
  • Page 40 Sertarul detergenþilor Sertarul detergenþilor: (a se vedea “Detergenþi ºi rufe (a se vedea pag. alãturatã) albe”). a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea pag. alãturatã).
  • Page 41 a se vedea “Personalizare”), (a se vedea “Anomalii ºi remedii”). a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea “Detergenþi ºi rufe”).
  • Page 42 Durata Sarcina Max. Viteza Detergenþi ciclului de Temp. (Kg) max. spãlare Descrierea Programului max. Uscare (rotaþii pe Pres- Balsam Nor- minut) Spãlare Normalã Time malã Time pãlare rufe Programe zilnice PRESPALARE BUMBAC: 90° RUFE ALBE BUMBAC:  90° RUFE ALBE BUMBAC (1): 60°...
  • Page 43 a se vedea Tabelul programelor Tipul Tipul încãrcãturii Încãrcãt- þesãturii urã max Dulap Umeraº Cãlcare (kg) Cãlcare Umeraº Dulap (a se vedea tabelul alãturat) „Tabel de programe”.
  • Page 46 a se vedea figura ; a se vedea figura se vedea figura)
  • Page 47 a se vedea “Asistenþã” a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) (a se vedea “Instalare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”). (pentru a-l curãþa a se vedea “Întreþinere ºi curãþare”).
  • Page 48 Asistenþã Înainte de a lua legãtura cu Service-ul: • Verificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii ºi remedii”); • Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe certificatul de garanþie.
  • Page 49 "'...
  • Page 50 (viï obrázok). viï obrázok (viï obrázok). (viï ved¾ajšia strana). (viï obrázok);...
  • Page 51 viï obrázok (viï ved¾a); 0° viï ved¾a...
  • Page 52  Dávkovaè pracích prostriedkov Dávkovaè pracích prostriedkov: (viï ved¾ajšia viï „Pracie prostriedky a prádlo“). strana) viï „Užívate¾ské nastavenia“). viï „Užívate¾ské nastavenia“). (viï ved¾ajšia strana).
  • Page 53 viï „Užívate¾ské nastavenia“), „Poruchy a spôsob ich odstránenia“ viï „Užívate¾ské nastavenia“). (viï „Užívate¾ské nastavenia“). (viï „Pracie prostriedky a prádlo“).
  • Page 54 90° 90° 60° 40° 60° " 40° 60° 40° 30° & 40° 30° 30° 30° Údaje uvedené v tabu¾ke majú len informatívny charakter. “Tabu¾ka pracích programov” #"...
  • Page 55 Tabu¾ka programov Žehlenie Zavesenie Skriòa (viï ved¾a uvedená tabu¾ka)
  • Page 58  (viï obrázok); (viï obrázok): viï obrázok #&...
  • Page 59 viï „Servisná služba“) viï „Užívate¾ské nastavenia“). viï „Inštalácia“) viï “Inštalácia”) „Užívate¾ské nastavenia“). viï „Inštalácia“) viï „Inštalácia“) viï „Inštalácia“ . viï „Inštalácia“) viï „Inštalácia“) uvedený v èasti „Údržba a starostlivos“ . viï „Inštalácia“)
  • Page 60 (viï „Poruchy a spôsob ich odstránenia“);...
  • Page 61 PERILICA RUBLJA...
  • Page 62 (vidi sliku). vidi sliku). (vidi sliku). (vidi slijedeæu stranicu). (vidi sliku)
  • Page 63 Tehnièki podaci Model IWDC 6105 širina 59,5 cm Dimenzije visina 85 cm dubina 53,5 cm od 1 do 6 kg za pranje Kapacitet od 1 do 5 kg za sušenje Elektrièno vidi ploèicu s tehnièkim osobinama na prikljuèivanje...
  • Page 64 Pretinac za deterdžent Pretinac za deterdžent: vidi “Deterðenti i rublje” (vidi slijedeæu stranicu) (vidi “Osobni izbor”). (vidi “Osobni izbor”). (vidi slijedeæu stranicu).
  • Page 65 (vidi “Osobni izbor” vidi “Nepravilnosti i rješenja” (vidi “Osobni izbor”). (“Osobni izbor”). (vidi “Deterdžent i rublje”).
  • Page 66 Maks. kol. Trajanje Maks. ž Deterdzent Maks. rublja (kg) ciklusa brzina Posebni programi temp. Sušenje (okretaja Pret- Omekš (°C) Pranje Obièan Obièan u minuti) pranje ivaè Time Time Programi za svaki dan Pamuk + Pretpranje: izuzetno prljavo bijelo rublje. 90° 1000 Pamuk: izuzetno prljavo bijelo rublje.
  • Page 67 (vidi Tablicu programa). Vrsta Punjenje Maks. Ormar Vješalica Peglanje tkanine punjenje (kg) Pamuk Bijelo rublje razlièitih dimenzija, Frotirski ruènici Peglanje Sintetike Plahte, košulje Vješalica Ormar (vidi tablicu sa strane) Tablica programa”...
  • Page 70 vidi sliku vidi sliku vidi sliku...
  • Page 71 (vidi “Servisna služba” (vidi “Osobni izbor” (vidi “Postavljanje” (vidi “Postavljanje” vidi “Pokretanje programa” vidi “Osobni izbor”). (vidi “Postavljanje” (vidi “Postavljanje” (vidi “Postavljanje” (vidi “Postavljanje” (vidi “Postavljanje” Održavanje i oèuvanje” (vidi “Postavljanje”...
  • Page 72 (vidi “Nepravilnosti i rješenja”...
  • Page 74 (âèæ ôèãóðàòà). âèæ ïîêàçàíîòî íà ôèãóðàòà (âèæ ôèãóðàòà) (âæ. ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà). âèæ ôèãóðàòà);...
  • Page 75 âæ. ôèãóðàòà Òåõíè÷åñêè äàííè Ìîäåë IWDC 6105 øèðèíà 59,5 ñì Ðàçìåðè âèñî÷èíà 85 ñì äúëáî÷èíà 53,5 ñì îò 1 äî 6 êã. çà èçïèðàíåòî Âìåñòèìîñò îò 1 äî 5 êã. çà ñóøåíåòî Åëåêòðè÷åñêî Âèæ òàáåëêàòà ñ õàðàêòåðèñòèêèòå, çàõðàíâàíå ïîñòàâåíà íà ìàøèíàòà...
  • Page 76 ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: (âæ. âæ. “Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå”) ñúñåäíàòà ñòðàíèöà) âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”). âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”). (âæ. ñúñåäíàòà ñòðàíèöà).
  • Page 77 âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”) âæ. “Íåèçïðàâíîñòè è îòñòðàíÿâàíåòî èì” âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”). âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”). âæ. “Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå”...
  • Page 78 Ïðîäúëæè- Ìàêñ. Çàðåæäàíå Ìàêñ. Ïåðèëíè ïðåïàðàòè òåëíîñò íà òåìï- ìaêñ. (êã) ñêîðîñò öèêúëà Îïèñàíèå íà ïðîãðàìàòà åðàò- ÑÓØ ÅÍÅ Îñíî- Íîð- Íîð- (îáîðîòè Ïðåä- Îìåêîò- óðà âíî ìàëí- ìàë- â ìèíóòà) ïðàíå èòåë (°C) ïðàíå î íî Ïðîãðàìè çà âñåêè äåí 90°...
  • Page 79 (âæ. Òàáëèöà íà ïðîãðàìèòå Âèä Òèï íà ïðàíåòî Ìàêñ- Ãàðäåðîá Çàêà÷àëêà Ãëàäåíå òúêàí èìàë- íè êã. Ïàìóê Äðåõè ñ ðàçëè÷íè ðàçìåðè, Õàâëèåíè êúðïè Ãëàäåíå Ñèíòå- ×àðøàôè, ôàíåëè òè÷íè Çàêà÷àëêà Ãàðäåðîá (âæ. òàáëèöàòà íà ïðîãðàìèòå) (âèæ „Tàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå“)
  • Page 82 âæ. ôèãóðà âèæ ôèãóðàòà âèæ ôèãóðà :...
  • Page 83 âæ. “Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå”), âæ. “Ìîíòèðàíå”) âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ” âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå”) âæ. “Ìîíòèðàíå” .
  • Page 84 Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå 195073718.07 11/2010 - Xerox Fabriano Ïðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç: • Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âæ. “Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì”); • Âêëþ÷åòå îòíîâî ïðîãðàìàòà, çà äà ïðîâåðèòå äàëè íåèçïðàâíîñòòà å îòñòðàíåíà; •...

Table of Contents