Download  Print this page

Black & Decker CE750 Linea Pro Instruction Manual

Hand planer.
Hide thumbs

Advertisement

MANUAL DE iNstrUccioNEs
MANUAL DE iNstrUçÕEs

iNstrUctioN MANUAL

ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
C
e
p
i
l
l
o
E
l
é
c
C
e
p
i
l
l
o
E
l
é
c
P
l
a
i
n
a
E
l
é
t
P
l
a
i
n
a
E
l
é
t
H
a
n
d
P
l
a
n
H
a
n
d
P
l
a
n
Cat. N° CE750
t
r
i
c
o
t
r
i
c
o
r
i
c
a
r
i
c
a
e
r
e
r
Español
5
Português 11
English
17

Advertisement

   Summary of Contents for Black & Decker CE750 Linea Pro

  • Page 1: Instruction Manual

    é é é é MANUAL DE iNstrUccioNEs MANUAL DE iNstrUçÕEs iNstrUctioN MANUAL Cat. N° CE750 Español Português 11 English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C...
  • Page 3 FIG. D FIG. E FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K...
  • Page 4 FIG. M FIG. L FIG. N...
  • Page 5: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 5 ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico comuníquese antes a las oficinas locales para transportar o colgar la herramienta eléctrica, o con el Centro de Servicio más cercano a usted. ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 6 6 • ESPAÑOL de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello 6. Seguridad Eléctrica largo partes móviles. La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe de aspiración o captación de polvo, asegúrese siempre que la tensión de la red corresponda al que éstos estén montados y que sean utilizados...
  • Page 7 ESPAÑOL • 7 ► Si la herramienta se traba durante el funcionamiento, ¡Advertencia! El uso de esta herramienta puede generar asegúrese de APAGARLA inmediatamente. o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias ► Asegúrese de que la herramienta esté configurada para serias y permanentes y otros tipos de lesión.
  • Page 8 8 • ESPAÑOL pasadas superficiales (en lugar de una sola profunda) CARACTERÍSTICAS (Fig. A) producirán un acabado más suave. 1. Interruptor 2. Botón de bloqueo en encendido CEPILLADO (Figs. D, E y F) 3. Perilla de ajuste de profundidad/mango delantero ¡Advertencia! Espere hasta que la cuchilla se detenga 4.
  • Page 9 ESPAÑOL • 9 La guía para rebajar puede instalarse en ambos lados d. Invierta la cuchilla de manera que el lado no utilizado de el cepillo. El cepillo puede realizar cortes quede en posición. Si ambos lados están desgastados, de rebaje de hasta 12,7mm (0,5 pulgada). se debe reemplazar la cuchilla.
  • Page 10 10 • ESPAÑOL d. Coloque la tapa de la correa y ajuste firmemente INFORMACIÓN DE SERVICIO los tornillos. Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los MANTENIMIENTO clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de Su herramienta fue diseñada para operar por un periodo largo herramientas eléctricas.
  • Page 11 PORTUGUÊS • 11 nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco mais próximo de sua localidade.
  • Page 12 12 • PORTUGUÊS antes de proceder qualquer ajuste, trocar acessórios 7. Rótulos da Ferramenta ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos: de prevenção de segurança reduzem o risco de uma Leia o ..
  • Page 13 PORTUGUÊS • 13 ► Não utilize a ferramenta em ambientes perigosos. Não DIRETRIZES DE SEGURANÇA/DEFINIÇÕES utilize a ferramenta perto de substâncias infamáveis, É importante ler e compreender este manual. A informação em locais úmidos ou molhados, ou exposta à chuva. contida é...
  • Page 14 14 • PORTUGUÊS Segure a plaina na posição correta com uma mão sobre o OPERAÇÃO punho dianteiro (3) y e a outra sobre o punho interruptor (4) Interruptor (Fig. B) conforme mostrado na Fig. D. Coloque a parte dianteira da Precaução! Certifique-se de que a ferramenta não esteja sapata (5) sobre a superfície a rebaixar, certificando-se de bloqueada antes de ligá-la na alimentação.
  • Page 15 PORTUGUÊS • 15 Para Realizar um Rebaixo d. Sempre reinstale ambas as lâminas. a. Gire a roda de ajuste do guia de rebaixo (8) e ajuste a PÉ DE APOIO (Fig. L) largura de corte desejada. A plaina está equipada com um pé de apoio (15) que desce b.
  • Page 16 16 • PORTUGUÊS Limpeza INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ► Desligue e desconecte a ferramenta antes da limpeza do A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Serviços conduto de descarga de lascas de madeira. Limpe o do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda conduto de descarga de lascas de madeira (6) com a linha de produtos Black &...
  • Page 17: General Safety Rules

    ENGLISH • 17 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, Note: The term "Residual Curent Device (RCD)" can be replaced by "Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)" first contact your local Black & Decker office or by "Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)". or nearest authorized service center.
  • Page 18 18 • ENGLISH An exposed cutter may engage the surface leading to tools operation. If damaged, have the power tool possible loss of control and serious injury. repaired before use. Many accidents are caused ► To reduce the risk of injury, user must read and by poorly maintained power tools.
  • Page 19 ENGLISH • 19 ► arsenic and chromium from chemically-treated Minimum Gage for Cord Sets lumber. Volts Total Length of Cord in Feet Your risk from these exposures varies, depending on how 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 often you do this type of work. (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m)
  • Page 20 20 • ENGLISH (2.0 mm). To adjust the cutting depth, rotate the depth The rabbet fence can be installed on either side of your adjustment knob/front handle (3) clockwise from the “P” planer. The planer can make rabbet cuts up to .5 in. (12mm). position.
  • Page 21 ENGLISH • 21 To Reinstall Blade Cleaning a. Slide the blade sideways into the holder until it is against ► Turn off and unplug unit before cleaning chip discharge the end stop. Blade groove must be toward back of unit. chute.
  • Page 22: Troubleshooting

    22 • ENGLISH TROUBLESHOOTING Warning! For your own safety, turn switch OFF and remove plug from power outlet before adjusting or aligning your planner. PROBLEM CAUSE SOLUTION Unit will not start. Cord not plugged in. Plug tool into a working outlet. Circuit fuse is blown.

This manual also for:

Linea pro ce750

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: