• Make sure that the exercise environment has adequate ventilation. To avoid catching cold, do not exercise in a draughty place. Cardio Control 2007_PUBLISHED v02 2 • In training, the equipment tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and...
• Do not alter (for example lengthen) the cord between the transformer and the unit. Cardio Control 2007_PUBLISHED v03 3 • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O N T R O L...
As fitness improves, Cardio Control 2007_PUBLISHED v04 4 resistance and pedaling speed can be increased gradually. HEARt RAtE No matter what your goal, you’ll get the best...
ACtIVE tRAINER: Exercise at this level suits only the fittest and presupposes long-endurance workouts Cardio Control 2007_PUBLISHED v05 5 • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O N T R O L...
During training the equipment will adjust resistance dependently on your pedaling speed, so that target power Cardio Control 2007_PUBLISHED v06 6 level is achieved and maintained. You can change the target power by SELECTION DIAL. 6. RECOVERY Start the recovery calculation after training by pressing RECOVERY button.
In most cases it’s unnecessary to take the whole Cardio Control 2007_PUBLISHED v07 7 • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O N T R O L device in for repair, as it’s usually sufficient to...
• Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden. • Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Cardio Control 2007_PUBLISHED v08 8 • Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden. • Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Kabel zwischen Umspanner und Gerät vor (indem Sie es beispielsweise verlängern). Cardio Control 2007_PUBLISHED v09 9 • B E T R I E B S A N L E I T U N G...
Sauerstoff zu transportieren. Das aerobe Training ist eine angenehme Trainingsform. Man muss zwar ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem kommen. Cardio Control 2007_PUBLISHED v010 10 Das Training sollte aus mindestens drei 30- minütigen Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt zirka zwei Übungseinheiten pro Woche voraus.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen. Cardio Control 2007_PUBLISHED v011 11 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O N T R O L 50-60 % der maximalen ANFäNGER:...
Page 12
Zielwerte festgelegt haben, beginnt die Rückwärtszählung. Während des Trainings können Sie den Belastungswert mit Hilfe des DREHSCHALTERS verändern. Cardio Control 2007_PUBLISHED v012 12 PROGRAMM USER Das zuletzt genutzte programmprofil wird angezeigt. Sie können das Training mit den für Sie gespeicherten Zielwerten starten, indem Sie die Taste START/STOp drücken.
Trainings möglich. 5. Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Zwecke. Cardio Control 2007_PUBLISHED v013 13 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O N T R O L 6.
Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden. Cardio Control 2007_PUBLISHED v014 14 tECHNISCHE DAtEN Länge ...99 cm Breite ...55 cm Höhe ...134 cm Gewicht ...37 kg...
• L’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur. Cardio Control 2007_PUBLISHED v015 15 • M O D E D ' E M p L O I C A R D I O C O N T R O L •...
Page 16
Débranchez- le lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’effectuer toute procédure de maintenance ou toute réparation et avant de le déplacer. Cardio Control 2007_PUBLISHED v016 16 • Ne faites pas fonctionner l’appareil sous une couverture ou avec des matériaux combustibles.
Page 17
Si le vélo n’est pas stable, réglez les vis situées sous les pieds de support jusqu’à ce que l’équipement soit stable. Cardio Control 2007_PUBLISHED v017 17 • M O D E D ' E M p L O I C A R D I O C O N T R O L UtILISAtION Si l’appareil n’est pas stable, réglez...
Page 18
Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum c’est à dire le rythme à partir duquel Cardio Control 2007_PUBLISHED v018 18 le pouls n’augmente plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez le formule indicative : 220 - ÂGE...
SELECTION. Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton START/STOp. Cardio Control 2007_PUBLISHED v019 19 • M O D E D ' E M p L O I C A R D I O C O N T R O L Si vous avez défini un ou plusieurs objectifs, le...
Page 20
3. Vous pouvez interrompre l’entraînement pendant 4 minutes maximum en appuyant sur le bouton START/STOp. Appuyez de nouveau Cardio Control 2007_PUBLISHED v020 20 sur cette touche pour reprendre la séance d’entraînement interrompue avec les mêmes paramètres. 4. pour saisir vos objectifs d’entraînement (durée, distance, énergie, fréquence cardiaque),...
Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la liste des Cardio Control 2007_PUBLISHED v021 21 • M O D E D ' E M p L O I C A R D I O C O N T R O L pièces de rechange peuvent être utilisées dans...
• De trainer kan tijdens het gebruik stof en/of smeermiddelen verliezen. De ondergrond dient hiertegen bestand te zijn. Cardio Control 2007_PUBLISHED v022 22 • Zorg voor voldoende ventilatie tijdens de training, maar zorg dat u niet op de tocht zit.
Page 23
Maak geen aanpassingen aan het snoer (bijvoorbeeld verlengen) tussen de transformator en het apparaat. Cardio Control 2007_PUBLISHED v023 23 • H A N D L E I D I N G C A R D I O C O N T R O L...
Page 24
Tijdens een oefening moet u gewoon een gesprek kunnen voeren. Door minstens drie keer per week 30 minuten te Cardio Control 2007_PUBLISHED v024 24 trainen, bouwt u een basisconditie op die u vervolgens onderhoudt door enkele keren per week te trainen. Vervolgens kunt u uw conditie eenvoudig verbeteren door het aantal trainingen op te voeren.
Page 25
Verhoog echter nooit beide tegelijkertijd! Cardio Control 2007_PUBLISHED v025 25 • H A N D L E I D I N G C A R D I O C O N T R O L...
Page 26
U kunt uw streefdoelen naar behoefte aanpassen. Start de training door de START/STOp-knop in te drukken. Cardio Control 2007_PUBLISHED v026 26 Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. Tijdens de training kunt u de weerstand aanpassen door gebruik te maken van het KEUZEWIEL.
Page 27
Als er geen tijd is ingesteld, dan duurt één stap 100 meter in afstand. Cardio Control 2007_PUBLISHED v027 27 • H A N D L E I D I N G C A R D I O C O N T R O L 9.
(EN-957). Bremshey Sport is altijd gerechtigd om specificaties te veranderen zonder daarover nader te berichten. Cardio Control 2007_PUBLISHED v028 28 De garantie vervalt bij schade als BELANGRIJk! gevolg van het niet volgen van de instructies in deze gids betreffende het monteren, het instellen en het onderhouden van de apparatuur.
Page 29
Assicuratevi che l’ambiente dove vi allenate abbia ventilazione adeguata e non sia umido. Cardio Control 2007_PUBLISHED v029 29 • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O N T R O L •...
Page 30
Assicurarsi anche che il cavo di alimentazione non passi sotto l’apparecchio. • Non alterare (ad esempio, allungare) il cavo fra il trasformatore e la macchina. Cardio Control 2007_PUBLISHED v030 30 NOtA SUL MONtAGGIO DELL’APPARECCHIO Disimballare l’apparecchio. Le istruzioni di montaggio dettagliate si trovano in fondo alla presente guida.
Cardio Control 2007_PUBLISHED v031 31 • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O N T R O L...
Page 32
Un esercizio regolare migliora notevolmente la performance respiratoria e circolatoria del principiante, tanto da farti sentire presto molto più in forma. Cardio Control 2007_PUBLISHED v032 32 60-70 % del massimo di pulsazioni tRAINER: Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni.
Page 33
La barra (1/20) del profilo del programma che ora può essere modificato inizia a lampeggiare. Se si desidera apportare Cardio Control 2007_PUBLISHED v033 33 • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O N T R O L modifiche, modificare la barra lampeggiante e confermare.
Se non è stato impostato il tempo, la durata di ogni fase sarà pari a 100 m. di distanza. Cardio Control 2007_PUBLISHED v034 34 9. Se è attivo il conto alla rovescia per diversi riferimenti, viene emesso un segnale acustico e l’allenamento si interrompe ogni volta che...
Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti allenamenti, insieme al tuo nuovo amico Bremshey Sport! Cardio Control 2007_PUBLISHED v035 35 • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O N T R O L...
Page 36
La máquina no se debe usar a la intemperie. • Coloque la máquina sobre una superficie dura y horizontal. Cardio Control 2007_PUBLISHED v036 36 • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio.
Page 37
éste. Asimismo, asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato. Cardio Control 2007_PUBLISHED v037 37 • M A N U A L D E L U S A R I O C A R D I O C O N T R O L •...
Page 38
Cardio Control 2007_PUBLISHED v038 38 entrenamiento. para ejercicios de resistencia, es bueno entrenar por lo menos tres veces por semana, pero recordando que para su salud siempre será...
Page 39
30 minutos al menos tres veces por semana. para mejorar aún más su condición, aumente o la Cardio Control 2007_PUBLISHED v039 39 • M A N U A L D E L U S A R I O...
Page 40
Los objetivos establecidos comenzarán la cuenta atrás. A través del DIAL DE SELECCIÓN, es posible aumentar la carga durante el entrenamiento Cardio Control 2007_PUBLISHED v040 40 HEARt RAtE CONtROL Seleccione su edad y confírmela. Seleccione entre las cuatro intensidades de entrenamiento existentes (55%, 75%, 90% o TARGET).
Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Bremshey Sport no están autorizados a los usuarios. Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de entrenamiento Bremshey Sport. Cardio Control 2007_PUBLISHED v042 42 13.7.2007 10:38:03...
Page 43
• Redskapet tål vid träning en omgivning från +10°C till +35°C. Redskapet kan Cardio Control 2007_PUBLISHED v043 43 • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O N T R O L lagras vid temperaturer mellan -15°C och...
Page 44
Kontrollera även att nätsladden inte hamnar under utrustningen. • Förändra inte (till exempel förläng) sladden mellan transformator och enheten. Cardio Control 2007_PUBLISHED v044 44 OBSERVERA OM MONtERING AV REDSkAPEt Börja med att packa upp redskapet. Detaljerade monteringsinstruktioner finns i slutet av den här guiden.
Page 45
öka motståndet och tramphastigheten. Effekten kan du kontrollera med hjälp av pulsen. Cardio Control 2007_PUBLISHED v045 45 • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O N T R O L PULS Oberoende av vilken din målsättning är når...
Page 46
70-80 % av maximipulsen AktIV IDROttARE: Träning på denna nivå lämpar sig bara för personer med mycket bra kondition och bör föregås av träning för lång uthållighet. Cardio Control 2007_PUBLISHED v046 46 MätAREN kNAPPAR 1. FUNktIONSVäLJARE Du kan använda funktionsväljaren på två sätt: A) Vrid ratten (+ / -).
Page 47
övre pulsnivån med FUNKTIONSVÄLJAREN. Cardio Control 2007_PUBLISHED v047 47 • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O N T R O L Starta träningen genom att trycka på...
DAtA Längd ...99 cm Bredd ...55 cm Höjd ...134 cm Vikt ...37 kg Cardio Control uppfyller kraven i EU:s EMC-direktiv gällande elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC). Därför är denna produkt CE-märkt. Cardio Control uppfyller EN-standarden för precision och säkerhet (EN-957).
+10 asteesta +35 asteeseen. Varastoitaessa laite kestää lämpötiloja -15 asteesta +40 asteeseen. Missään Cardio Control 2007_PUBLISHED v049 49 • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O N T R O L tapauksessa ilman kosteus ei saa ylittää...
Page 50
Ota sitten ystävällisesti yhteyttä kauppiaaseen, jolta olet laitteesi hankkinut. Asennuspakkauksessa olevat osat on merkitty varaosaluetteloon * merkillä. Cardio Control 2007_PUBLISHED v050 50 Suunnat vasen, oikea, etu ja taka on määritelty harjoitteluasennosta katsottuna. Säilytä työkalut, sillä saatat tarvita niitä myöhemmin, kun esimerkiksi säädät kuntolaitettasi.
Page 51
Cardio Control 2007_PUBLISHED v051 51 • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O N T R O L...
Page 52
4 minuutin ajaksi. Voit jatkaa harjoitusta painamalla painiketta uudelleen. 3. RECOVERY Laskee palautussykkeesi. Cardio Control 2007_PUBLISHED v052 52 4. RESEt Lyhyt painallus: palaat ohjelmien valintaan. pitkä painallus: Käynnistää mittarin uudelleen. NäYtÖt pienet ikkunat: Aika (mm:ss), nopeus (km/h tai...
Page 53
F1-F6 (F1 = paras tulos). palataksesi päänäyttöön paina RECOVERY painiketta uudelleen. Cardio Control 2007_PUBLISHED v053 53 • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O N T R O L käYttäJätIEtOJEN ASEttAMINEN...
Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään. Ilmoita laitteesi malli ja sarjanumero (sarjanumerotarran sijainnin näet tämän Cardio Control 2007_PUBLISHED v054 54 käyttöohjeen etukannesta). Ilmoita lisäksi häiriön luonne, laitteen käyttöympäristö sekä ostopäivämäärä. Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ota yhteys laitteen myyjään.
Page 55
Cardio Control 2007_PUBLISHED v055 55 13.7.2007 10:38:06...
Page 56
Cardio Control 2007_PUBLISHED v056 56 13.7.2007 10:38:16...
Page 57
Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Nut M8 M8x55 Cardio Control 2007_PUBLISHED v057 57 Sleeve £p8.2 *£p14.8*25L Washer £p8*£p19*2t Screw M5x14 mm Screwdriver Allen Key M8x16 Locking knob M8 Box spanner (MM) 13.7.2007 10:38:39...
Page 58
M8x75 Cardio Control 2007_PUBLISHED v058 58 13.7.2007 10:38:59...
Page 59
M5x14 Cardio Control 2007_PUBLISHED v059 59 13.7.2007 10:39:11...
Need help?
Do you have a question about the Cardio Control and is the answer not in the manual?
Questions and answers