Accell Cardio Comfort Pacer Owner's Manual

Accell cardio comfort pacer owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

C A R D I O
CO M F OR T
PAC E R
Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS1 1
O W N E R ' S M A N UA L
M A N UA L D E L U S UA R I O
P. 2 - 7
S . 8 - 14
P. 15 - 21
P. 22 - 28
P. 29 - 35
P. 36 - 42
S . 43 - 48
S . 49 - 54
S E R I A L N U M B E R
S E R I E N N U M M E R
N U M E R O D E S E R I E
S E R I E N U M M E R
N U M E R O D I S E R I E
N Ú M E R O D E S E R I E
S E R I E N N U M M E R
S A R J A N U M E R O
13.7.2007 11:01:35

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Accell Cardio Comfort Pacer

  • Page 1: Table Of Contents

    CO M F OR T PAC E R Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS1 1 O W N E R ' S M A N UA L B E T R I E B S A N L E I T U N G...
  • Page 2 In training, the equipment tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C. Air humidity Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS2 2 in the training or storage environment must never exceed 90 %. NOTE ABOUT USING THE EQUIPMENT •...
  • Page 3: Assembly

    Note that two people are needed for the assembly. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS3 3 • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O M F O R T P A C E R...
  • Page 4: Exercising

    Heart rate is measured from the hands using the sensors located on the handlebars. The sensors measure electric impulses, which Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS4 4 are formed when a person’s heart beats. Measurement is started by touching both handlebar sensors simultaneously. To ensure...
  • Page 5: Console

    B) Pressing the dial (ENTER). By pressing the dial, you can accept the selection you made when rotating the dial. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS5 5 • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O M F O R T P A C E R 2.
  • Page 6 Right after restarting the meter you can choose the user. Select the user and confirm. Personal exercise data (time, distance, energy, heart Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS6 6 rate limit and age) will be memorized and recalled as defaults every time when the user is selected.
  • Page 7: Transport And Storage

    The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts mentioned in the spare part list. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS7 7 • O W N E R ' S M A N U A L...
  • Page 8 • Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden. • Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS8 8 • Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden. • Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
  • Page 9: B E T R I E B S A N L E I T U N G S

    Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Kabel zwischen Umspanner und Gerät vor (indem Sie es beispielsweise verlängern). Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS9 9 • B E T R I E B S A N L E I T U N G...
  • Page 10: Benutzung

    Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS10 10 basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Steigerung von Kondition und Ausdauer führt.
  • Page 11: Cockpit

    Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS11 11 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O M F O R T P A C E R einen Punkt.
  • Page 12 Sekunden lang angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Vorwahlprogramm mit Hilfe des DREHSCHALTERS. Bestimmen Sie die Trainingsdauer und/oder den Wegstrecken-Zielwert und/oder den Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS12 12 Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS. Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drücken.
  • Page 13 Instrument nach etwa vier Minuten in den Ruhemodus. Die Raumtemperatur wird angezeigt. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS13 13 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O M F O R T P A C E R 3.
  • Page 14: Transport Und Lagerung

    Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS14 14 Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden. TECHNISCHE DATEN Länge ...162 cm...
  • Page 15: M O D E D ' E M P Lo I

    Placez l’appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une protection sous l’appareil. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS15 15 • M O D E D ' E M P L O I C A R D I O C O M F O R T P A C E R •...
  • Page 16 • Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non plus à l’extérieur ou dans une pièce humide. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS16 16 • Conservez le cordon électrique à l’abri d’objets chauds. • Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez aucun objet sur ce dernier.
  • Page 17 Si l’appareil n’est pas stable, réglez correctement les vis de blocage sous la partie arrière. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS17 17 • M O D E D ' E M P L O I C A R D I O C O M F O R T P A C E R S’ENTRAINER AVEC BREMSHEY SPORT...
  • Page 18 «à risque», consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS18 18 zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif. 50-60 % du pouls maximum DÉBUtAnt :...
  • Page 19 Pendant l’entrainement, vous pouvez régler la charge à l’aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS19 19 • M O D E D ' E M P L O I C A R D I O C O M F O R T P A C E R proGrAMMe User Le dernier profil de programme utilisé...
  • Page 20 Si vous dépassez ce seuil pendant l’entraînement, le compteur émet un signal d’alarme. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS20 20 8. Les programmes préenregistrés sont divisés en 20 étapes. La durée d’une étape dépend de la durée définie pour la totalité de l’entraînement.
  • Page 21 ATTENTION ! dommages dus à une négligence des instructions d’assemblage, de réglages ou de Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS21 21 • M O D E D ' E M P L O I C A R D I O C O M F O R T P A C E R maintenance données dans ce mode d’emploi.
  • Page 22 • Zorg voor voldoende ventilatie tijdens de training, maar zorg dat u niet op de tocht zit. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS22 22 • Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt.
  • Page 23: H A N D L E I D I N G

    Maak geen aanpassingen aan het snoer (bijvoorbeeld verlengen) tussen de transformator en het apparaat. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS23 23 • H A N D L E I D I N G C A R D I O C O M F O R T P A C E R...
  • Page 24 Het menselijk vermogen tot het verbranden van vet is afhankelijk van dit zuurstofopnamevermogen. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS24 24 Aërobe training moet plezierig zijn. Een beetje transpireren mag, maar buiten adem raken niet. Tijdens een oefening moet u gewoon een gesprek kunnen voeren.
  • Page 25 Een perfect niveau om de conditie te verbeteren en op peil te houden. Zelfs een redelijk normale inspanning - minimaal 3 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS25 25 • H A N D L E I D I N G C A R D I O C O M F O R T P A C E R trainingen van 30 minuten per week –...
  • Page 26 Nu is het programma ingesteld met uw opgeslagen persoonlijke trainingsgegevens (streefdoelen voor tijd, afstand, energieverbruik en Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS26 26 hartslaggrens). U kunt uw streefdoelen naar behoefte aanpassen. Start de training door de START/STOP-knop in te drukken.
  • Page 27 Als er geen tijd is ingesteld, dan duurt één stap 100 meter in afstand. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS27 27 • H A N D L E I D I N G C A R D I O C O M F O R T P A C E R 9.
  • Page 28 BELANGRIJK! gevolg van het niet volgen van de instructies in deze gids betreffende het monteren, Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS28 28 het instellen en het onderhouden van de apparatuur. De instructies dienen bij het in elkaar zetten, het onderhoud en het gebruik, zo zorgvuldig mogelijk te worden gevolgd.
  • Page 29: M A N Ua L E D ' U S O

    • Consigliamo di conservare l’attrezzo, quando Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS29 29 • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O M F O R T P A C E R in uso, a temperatura ambiente da +10 a +35°C.
  • Page 30 NOTA SUL MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Disimballare l’apparecchio. Le istruzioni di montaggio dettagliate si trovano in fondo alla Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS30 30 presente guida. Seguire le istruzioni nell’ordine indicato. Prima di iniziare l’assemblaggio, controllare il contenuto della confezione. Se manca...
  • Page 31 Per esempio, mentre si pedala si dovrebbe riuscire a parlare. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS31 31 • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O M F O R T P A C E R...
  • Page 32 Un esercizio regolare migliora notevolmente la performance respiratoria e circolatoria del principiante, tanto da farti sentire presto molto più in forma. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS32 32 60-70 % del massimo di pulsazioni trAiner: Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni.
  • Page 33 Tenendo premuto il pulsante ENTER per 2 secondi si concludono le operazioni di modifica del profilo. Ora il Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS33 33 • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O M F O R T P A C E R programma è...
  • Page 34 È possibile riprendere l’allenamento premendo START/ STOP. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS34 34 10. Tenere presente che l’indice di recupero è calcolato in relazione alla frequenza cardiaca sia all’inizio che alla fine della misurazione.
  • Page 35 Non rispondiamo di cambi o modifiche non expressamente approvate da Bremshey Sport. Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti allenamenti, insieme al tuo nuovo amico Bremshey Sport! Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS35 35 13.7.2007 11:01:43...
  • Page 36 En entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. La máquina también puede almacenarse a Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS36 36 temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %. OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA...
  • Page 37 DE LA MÁQUINA En primer lugar, desempaquete la máquina. En el reverso de esta guía, encontrará Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS37 37 • M A N U A L D E L U S A R I O C A R D I O C O M F O R T P A C E R instrucciones de montaje detalladas.
  • Page 38 Para ejercicios de resistencia, es bueno entrenar por lo menos tres veces por Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS38 38 semana, pero recordando que para su salud siempre será mejor una vez por semana que ninguna.
  • Page 39 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS39 39 • M A N U A L D E L U S A R I O...
  • Page 40 Comience el entrenamiento pulsando el botón START/STOP. Los objetivos establecidos comenzarán la cuenta atrás. A través del DIAL DE SELECCIÓN, Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS40 40 es posible aumentar la carga durante el entrenamiento HeArt rAte controL Seleccione su edad y confírmela. Seleccione entre las cuatro intensidades de entrenamiento existentes (55%, 75%, 90% o TARGET).
  • Page 41 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS41 41 • M A N U A L D E L U S A R I O C A R D I O C O M F O R T P A C E R 11.
  • Page 42 Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Bremshey Sport no están autorizados a los usuarios. Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de entrenamiento Bremshey Sport. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS42 42 13.7.2007 11:01:44...
  • Page 43: B R U K S A N V I S N I N G S

    +40°C. Luftfuktigheten i tränings- eller upplagringsomgivningen får aldrig överskrida 90 %. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS43 43 • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O M F O R T P A C E R BEAKTANSVÄRT...
  • Page 44 återförsäljare och uppge modell, serienummer på utrustningen och reservdelsnummer för den saknade delen. Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS44 44 bruksanvisning. Hårdvarusatsens innehåll har markerats med * i reservdelslistan. Riktningarna vänster, höger, fram och bak används så...
  • Page 45 är din puls. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS45 45 • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O M F O R T P A C E R PULSMÄTARE MED STYRSTåNGSSENSORER...
  • Page 46 B) Tryck på ratten (ENTER). När du trycker på ratten bekräftar du inställningen du gjorde genom att vrida ratten. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS46 46 2. stArt/stop Starta, pausa och stoppa träningspasset. När du trycker på den här knappen en gång under träningspasset aktiveras pausfunktionen.
  • Page 47 Beräkning av återhämtningen av pulsnivån kan startas endast om pulsnivåmätaren är aktiverad och pulsnivåvärdet visas på displayen. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS47 47 • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O M F O R T P A C E R Mätningen tar 60 sekunder.
  • Page 48 är det onödigt att hela redskapet skickas på reparation, eftersom det för det mesta räcker med att aktuell komponent byts. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS48 48 Om ditt redskap fungerar på ett sätt som avviker från det normala, kontakta din försäljare. Uppge alltid redskapets modell och serienummer.
  • Page 49 Varastoitaessa laite kestää lämpötiloja -15 asteesta +40 asteeseen. Missään tapauksessa ilman kosteus ei saa ylittää 90 %. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS49 49 • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O M F O R T P A C E R LAITTEEN KÄYTÖSTÄ...
  • Page 50 Ole hyvä ja heitä pussi pois, kun olet asentanut laitteesi. Laitetta asentaessasi tarvitset vähintään 100 cm vapaata Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS50 50 tilaa laitteen ympärille kaikkissa suunnissa. Avaa pakkaus ja asenna laite suojatulla alustalla. SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE! SÄÄDÖT...
  • Page 51 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS51 51 • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O M F O R T P A C E R...
  • Page 52 4 minuutin ajaksi. Voit jatkaa harjoitusta painamalla painiketta uudelleen. 3. recoVerY Laskee palautussykkeesi. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS52 52 4. reset Lyhyt painallus: Palaat ohjelmien valintaan. Pitkä painallus: Käynnistää mittarin uudelleen. nÄYtÖt Pienet ikkunat: Aika (mm:ss), nopeus (km/h tai...
  • Page 53 F1-F6 (F1 = paras tulos). Palataksesi päänäyttöön paina RECOVERY painiketta uudelleen. Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS53 53 • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O M F O R T P A C E R kÄYttÄJÄtietoJen AsettAMinen...
  • Page 54: K Äy T Tö O H J E

    Ilmoita laitteesi malli ja sarjanumero (sarjanumerotarran sijainnin näet tämän käyttöohjeen etukannesta). Ilmoita lisäksi Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS54 54 häiriön luonne, laitteen käyttöympäristö sekä ostopäivämäärä. Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ota yhteys laitteen myyjään. Ilmoita aina laitteen malli, sarjanumero sekä...
  • Page 55 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS55 55 13.7.2007 11:01:47...
  • Page 56 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS56 56 13.7.2007 11:01:49...
  • Page 57 Washer 8/16x2t Screwdriver Allen Key Bolt M8xP1.25x16 (MM) Sleeve 25L Screw M5x14 Knob Bolt M8*P1.25*75 Washer 8/19*2t (MM) Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS57 57 13.7.2007 11:01:50...
  • Page 58 M8*75 Ø8*Ø19*2t 4 * M8 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS58 58 13.7.2007 11:01:52...
  • Page 59 2*Ø8*Ø16*2T 2*M8*12 2*Ø8*Ø16*2T 2*M8*16 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS59 59 13.7.2007 11:01:55...
  • Page 60 8 * Ø8*Ø16*2t Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS60 60 13.7.2007 11:01:56...
  • Page 61 4 * Ø8*Ø19*2t Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS61 61 13.7.2007 11:01:59...
  • Page 62 M8*75 2*M5*14 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS62 62 13.7.2007 11:02:01...
  • Page 63 3*M5*12 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS63 63 13.7.2007 11:02:04...
  • Page 64 64 - Hand pulse wire, middle 2 1 65 503 9016 20 66 173 9024 20 67 173 9025 20 68 173 9026 20 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS64 64 Meter 69 173 9027 20 Screw 70 173 9028 20 Front handlebar 71 173 9029 20 (incl.
  • Page 65 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS65 65 13.7.2007 11:02:09...
  • Page 66 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS66 66 13.7.2007 11:02:10...
  • Page 67 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS67 67 13.7.2007 11:02:10...
  • Page 68 Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS68 68 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich Tel: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055...

Table of Contents