Nilfisk-ALTO Steamtec 520 Operating Instructions Manual
Nilfisk-ALTO Steamtec 520 Operating Instructions Manual

Nilfisk-ALTO Steamtec 520 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Steamtec 520:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Technische Gegevens
  • Dati Tecnici
  • Tekniske Data
  • Tekniska Data
  • Tekniset Tiedot
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • EF-Konformitetserklæring
  • Ec Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
STEAMTEC 520
Operating Instructions.......................1-3, 70-75
english
Betriebsanleitung...............................4-6, 70-75
deutsch
Notice d'utilisation .............................7-9, 70-75
français
Gebruiksaanwijzing .......................10-12, 70-75
nederlands
Istruzioni sull'uso...........................13-15, 70-75
italiano
Driftsinstruks..................................16-18, 70-75
norsk
Bruksanvisning ..............................19-21, 70-75
svensk
Driftsvejledning ..............................22-24, 70-75
dansk
Käyttöohje.......................................25-27, 70-75
suomi
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ........46-48, 70-75
ðóññêèé
eesti
latviski
lietuviškai
Instrucciones de manejo ...............58-60, 70-75
español
Instruções de operação.................61-63, 70-75
português
Ýþletme kýlavuzu..............................67-69, 70-75
türkçe
303000434 - 2007-01-02
.......................28-30, 70-75
................................31-33, 70-75
...........................34-36, 70-75
.................................37-39, 70-75
.............................40-42, 70-75
..............................43-45, 70-75
.................................49-51, 70-75
................ 52,54, 70-75
......................55-57, 70-75
........................64-66, 70-75

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Steamtec 520 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nilfisk-ALTO Steamtec 520

  • Page 1 STEAMTEC 520 Operating Instructions.......1-3, 70-75 english Betriebsanleitung.......4-6, 70-75 deutsch Notice d’utilisation ......7-9, 70-75 français Gebruiksaanwijzing .......10-12, 70-75 nederlands Istruzioni sull’uso......13-15, 70-75 italiano Driftsinstruks........16-18, 70-75 norsk Bruksanvisning ......19-21, 70-75 svensk Driftsvejledning ......22-24, 70-75 dansk Käyttöohje........25-27, 70-75 suomi .......28-30, 70-75 ........31-33, 70-75 ......34-36, 70-75...
  • Page 3 STEAMTEC 520 english For your own safety Before start-up Place the cleaner as far away as possible from the object to Before starting up the cleaner, be cleaned. Before using check that it is in proper condi- steam tion. Do not leave the cleaner near to...
  • Page 4 STEAMTEC 520 english Extension cords are not recom- Do not make technical modifica- Purpose mended, however if necessaray tions to the cleaner. refer to the following recommen- This cleaner is for domestic use dations: Please contact your local au- only.
  • Page 5: Technical Data

    STEAMTEC 520 english Floors Tiles, stone floors, plastic Marble: Never clean marble directly with the floor nozzle without a Walls floors, linoleum cloth. It may be necessary to clean marble floors several times to completely remove old cleaning agents and grease stains. Select a low steam setting for this cleaning job.
  • Page 6 STEAMTEC 520 Zu Ihrer eigenen Sicherheit erkannten fachtechnischen Regeln Während des Betriebes deutsch für sicherheits- und fachgerechtes Lassen Sie das angeschlossene Bevor Arbeiten zu beachten. Gerät in Betrieb Gerät niemals unbeaufsichtigt. nehmen, lesen Sie Jede sicherheitsbedenkliche Ar- Während das Gerät in Betrieb ist,...
  • Page 7 Für weitergehende Wartungs- gebrauch geeignet. bzw. Reparaturarbeiten wenden Bei Verwendung einer Verlänge- Sie sich bitte an den Nilfisk-Alto- rungsleitung auf die Mindestquer- Benutzen Sie das Gerät nur für die Kundendienst oder eine autori- schnitte der Leitung achten: in der Betriebsanleitung beschrie- sierte Fachwerkstätte!
  • Page 8: Technische Daten

    STEAMTEC 520 deutsch Böden Fliesen, Steinböden, Marmor: Niemals direkt mit der Bodendüse ohne Tuch reinigen. Auf Marmor- Kunststoffbeläge, böden kann eine mehrmalige Anwendung notwendig sein, um alte Putzmittel Linoleumböden und Fettflecken vollständig zu beseitigen. Wählen Sie für diese Reinigung eine niedrige Dampfstufe.
  • Page 9 STEAMTEC 520 français Pour votre propre sécurité S‘abstenir de toute méthode de Lorsqu‘il est en service, l‘appareil ne travail douteuse en matière de doit pas être retourné ni basculé. Avant de mettre sécurité. N‘utilisez pas l‘appareil lorsque l‘appareil en ser- d‘autres personnes se trouvent dans...
  • Page 10 STEAMTEC 520 français peuvent être dangereux. Déroulez Si vous employez un câble de ral- techniques sont réservées. toujours complètement les tambours longe, utilisez uniquement le modèle de câble pour éviter un risque d’in- indiqué par le fabricant ou un modèle cendie dû...
  • Page 11 STEAMTEC 520 français Sols Carrelages, sols en pierre, Marbre : ne nettoyez jamais le marbre directement avec la buse pour sols revêtements synthétiques, sans chiffon. Les sols en marbre peuvent exiger plusieurs applications pour sols en linoléum enlever entièrement le nettoyant et les taches de gras. Pour ce nettoyage, choisissez un faible degré...
  • Page 12 STEAMTEC 520 nederlands Voor uw eigen veiligheid vakkundig werken in acht worden Tijdens het bedrijf genomen. Laaat het aangesloten toestel Lees in elk ge- Elke werkwijze die twijfel aan de nooit zonder toezicht. val de gebruiks- veiligheid oproept, is verboden.
  • Page 13 STEAMTEC 520 en de netstekker uitgetrokken Onderhoud en reparatie met uw gemeenteadministratie of nederlands worden. uw dichtsbijzijnde leverancier. ATTENTIE! Laat het toestel volledig afkoelen Voordat de hogedrukreiniger wordt vooraleer u het wegruimt of de gereinigd of een onderhoudsbeurt Garantie veiligheidssluiting opent.
  • Page 14: Technische Gegevens

    STEAMTEC 520 nederlands vloeren tegels, steenvloeren, Marmer: Nooit direct met de vloerzuigmond zonder doek reinigen. Op mar- kunststofvloerbedekkingen, mervloeren kan een meermalige aanwending noodzakelijk zijn om oude linoleumvloeren schoonmaakmiddelen en vetvlekken volledig te verwijderen. Kies voor deze reiniging een laag dampniveau. Indien nodig kunt u dit verhogen.
  • Page 15 STEAMTEC 520 Per la vostra propria sicurezza È da tralasciarsi ogni modo di la- parecchio collegato. italiano voro di dubbia sicurezza tecnica. Prima di mette- Quando è in uso, l‘apparecchio re in funzione non deve essere né girato, né l‘aspiratore, leg- Prima della messa in funzione ribaltato.
  • Page 16 Tenere lontano il cavo di collega- rivolgersi al servizio di assistenza istruzioni per l‘uso. mento da superfici calde. della Nilfisk-Alto oppure alle offici- ne del ramo autorizzate! Questo apparecchio è adatto per la pulizia di superfici resistenti al calore e all‘umidità.
  • Page 17: Dati Tecnici

    STEAMTEC 520 italiano Pavimenti Piastrelle, pavimenti di Marmo: non pulire mai direttamente con il boccaglio da pavimento senza pietra, rivestimenti di panno. Sui pavimenti di marmo può essere necessario ripassare più volte per plastica, pavimenti di eliminare completamente vecchi detergenti e macchie di grasso. Per questa linoleum pulizia, selezionare un livello di vapore basso.
  • Page 18 STEAMTEC 520 norsk For Deres egen sikkerhet regler for sikkerhetsmessig og Under drift faglig riktig arbeidsutførelse følges. Maskinen må aldri være uten Før mas- oppsyn. kinen tas i Enhver arbeidsmåte hvor sik- bruk er det kerheten ikke er garantert, må...
  • Page 19 STEAMTEC 520 norsk kjølt før du rydder den bort eller Vedlikehold og reparasion Garanti før du åpner sikkerhetslåsen. OBS! For garantien gjelder våre ge- Oppbevar maskinen på et tørt Før rengjøring og vedlikehold av nerelle forretningsvilkår. høytrykksvaskeren må støpselet Rett til endringer grunnet tek- sted.
  • Page 20: Tekniske Data

    STEAMTEC 520 norsk Gulv Fliser, steingulv, kunststoff- Marmor: Må aldri rengjøres direkte med gulvdysen uten klut. Marmorgulv belegg, linoleumgulv må eventuelt rengjøres flere ganger for å fjerne gamle rengjøringsmidler og fettflekker komplett. Velg for slike formål et lavt damptrinn og øk even-...
  • Page 21 STEAMTEC 520 svensk För din egen säkerhethets Alla ur säkerhetssynpunkt be- vare sig vridas om eller tippas. skull tänkliga arbetsmetoder måste underlåtas. Använd inte apparaten om andra personer uppehåller sig inom ar- Innan du tar ma- betsområdet. skinen i drift ska Före idrifttagningen...
  • Page 22 STEAMTEC 520 svensk SE UPP! Utför endast underhållsarbeten niska ändringar. Olämpliga förlängningskablar som beskrivs i bruksanvisning- kan vara farliga. Kabeltrumman en. Använd endast original re- ska alltid rullas av helt för att servdelar. Provningar och godkännan- förhindra brandrisk genom över- hettning.
  • Page 23: Tekniska Data

    STEAMTEC 520 svensk Golv Klinker, stengolv, golv med Marmor: Rengör aldrig direkt med golvmunstycket utan duk. På marmor- plastmaterial, linoleumgolv golv kan upprepad användning krävas för att gammalt rengöringsmedel och fettfläckar ska kunna avlägsnas fullständigt. Välj en lägre ångnivå för Väggar...
  • Page 24 STEAMTEC 520 drig køre uden tilsyn. dansk For Deres egen sikkerhed til de anerkendte fagtekniske regler for korrekt sikkerheds- Apparatet må hverken vendes Før De tager su- mæssigt og fagligt arbejde. om eller vippes, når det er i geren i drift, skal drift.
  • Page 25 STEAMTEC 520 dansk Stil apparatet på et tørt sted. Udfør kun sådanne vedligehol- Garanti delsesarbejder, som er beskre- GIV AGT! vet i driftsvejledningen. Benyt Angående garanti gælder vore Uegnede forlængerledninger udelukkende originale reserve- generelle forretningsvilkår. Vi tager forbehold for ændringer i kan være farlige.
  • Page 26 STEAMTEC 520 dansk Gulve Fliser, stengulve, kunst- Marmor: renses aldrig direkte med gulvmundstykket uden klud. På stofbelægninger, linoleum- marmorgulve kan gentaget brug være påkrævet for at opnå fuldstændig gulve fjernelse af gamle rengøringsmidler og fedtpletter. Vælg et lavt damptrin til dette rengøringsarbejde.
  • Page 27 STEAMTEC 520 Oman turvallisuutesi takia Ennen käyttöönottoa Pidä laite mahdollisimman suomi kaukana puhdistettavasta koh- Lue käyttöohjeet Tarkista laitteen moitteeton kun- teesta. ennen pölyn- to ennen käyttöönottoa. imurin käyttöä ja Älä sijoita laitetta kuumuutta säilytä ne myö- Älä käynnistä laitetta, jos säiliös- erittävien...
  • Page 28 STEAMTEC 520 suomi Jos käytät jatkojohtoa, noudata Käyttötarkoitus Mikäli laitteelle joudutaan te- taulukon mukaisia kemään pitemmälle meneviä vähimmäishalkaisijoita: Tämä laite on tarkoitettu ainoas- huolto- tai korjaustöitä, käänny taan kotitalouskäyttöön. Kaapelin Poikkipinta-ala Nilfisk-Alto-asiakaspalvelun tai pituus m valtuutetun korjaamon puoleen! Käytä laitetta ainoastaan käyttö- enintään 20...
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    STEAMTEC 520 suomi Lattiapinnat Kaakelit, kivilattiat, muovi- Marmori: älä puhdista marmoripintoja suoraan lattiasuuttimella, kiedo pinnat, linoleumilattiat aina pyyhe suuttimen ympärille. Marmoripinnat voivat vaatia useamman käsittelyn ennen kuin niihin pinttyneet vanhat pesuaineet ja rasvatahrat Seinät Kaakelit, pesunkestävät saadaan poistettua. Puhdista marmori alhaisella höyrynpaineella. Sitä...
  • Page 30 STEAMTEC 520...
  • Page 31 STEAMTEC 520 ø1.5mm² ø2.5mm² 20 m ø2.5mm² ø4.0mm² 50 m Napravo dajte v predelavo...
  • Page 32 STEAMTEC 520...
  • Page 33 STEAMTEC 520 Za Vašu vlastitu sigurnost Prije puštanja u pogon Prije korištenja upute, te ih odlo- ruke. kao i nakon radnih pauza iz OPREZ! nja! opekotine. OPREZ! Za vrijeme pogona Uz upute za korištenje, te za- OPREZ!
  • Page 34 STEAMTEC 520 Svrha uporabe Oprema i rezervni dijelovi POZOR! OPREZ! Ispitivanja i odobrenja...
  • Page 35 STEAMTEC 520 Pranje pro- zora Tkanine za tkanine. Sanitarne pare Napon 142 °C Radni tlak IP X4...
  • Page 36 STEAMTEC 520 lonený. POZOR! POZOR!
  • Page 37 STEAMTEC 520 POZOR! né. POZOR! ø1.5mm² ø2.5mm² 20 m ø2.5mm² ø4.0mm² 50 m POZOR! POZOR!
  • Page 38 STEAMTEC 520 zariadenia auto 142 °C IP X4...
  • Page 39 STEAMTEC 520...
  • Page 40 STEAMTEC 520 ø1.5mm² ø2.5mm² 20 m ø2.5mm² ø4.0mm² 50 m...
  • Page 41 STEAMTEC 520...
  • Page 42 STEAMTEC 520...
  • Page 43 STEAMTEC 520 20 m ø1.5mm² ø2.5mm² 50 m ø2.5mm² ø4.0mm²...
  • Page 44 STEAMTEC 520...
  • Page 45 STEAMTEC 520...
  • Page 46 STEAMTEC 520 20-ig m ø1.5mm² ø2.5mm² 50-ig m ø2.5mm² ø4.0mm²...
  • Page 47 STEAMTEC 520...
  • Page 48 STEAMTEC 520...
  • Page 49 STEAMTEC 520 Îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Âñåãäà îòêëþ÷àéòå ñèëîâîé êàáåëü îò ðîçåòêè ïåðåä ÷èñòêîé èëè îáñëóæèâàíèåì ìîéêè. Âûïîëíÿéòå òîëüêî òå îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ, êîòîðûå îïèñàíû â èíñòðóêöèè. Èñïîëüçóéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå çàï÷àñòè Nilfisk-Alto. Ïîæàëóéñòà, ïðåäîñòàâüòå óñòðàíåíèå íåïîëàäîê èëè ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ, íå îïèñàííûå...
  • Page 50 STEAMTEC 520 142 °C IP X4...
  • Page 51 eesti...
  • Page 52 eesti...
  • Page 53 eesti...
  • Page 54 latviski...
  • Page 55 latviski...
  • Page 56 latviski...
  • Page 57 lietuviškai...
  • Page 58 lietuviškai...
  • Page 59 lietuviškai...
  • Page 60 STEAMTEC 520 Para su propia seguridad conocidas para trabajos seguros El aparato no se puede ni voltear español y según arte. ni ladear mientras está funcionan- Antes de poner Se debe prescindir de toda forma en marcha el de trabajo que ponga en peligro la...
  • Page 61 Uso previsto o aplastándolo). Sacar el cable reparaciones al servicio de asis- eléctrico cogiéndolo directamente tencia de Nilfisk-Alto o a un taller Este aparato es sólo idóneo para del enchufe (no tirando ni estirando especializado y autorizado. el uso casero.
  • Page 62 STEAMTEC 520 español A continuación ofreceremos algunos ejemplos de aplicación: suelos azulejos, pisos de piedra, Mármol: no lo limpie nunca directamente con la tobera de suelos sin paño. En recubrimientos de material los pisos de mármol puede ser necesaria una aplicación repetida, para eliminar plástico, pisos de linóleo...
  • Page 63 STEAMTEC 520 Para a sua própria segurança português Evitar quaisquer modos de trabalho Não utilizar o aparelho se houver que possam afectar a segurança. outras pessoas na respectiva área de trabalho. Antes de pôr o aparelho em ser- Antes da colocação em Colocar o aparelho o mais longe viço, leia imprete-...
  • Page 64 Para maiores trabalhos de manu- forme IEC/EN 60335-2-54. completamente desenrolados, afim tenção e de reparos é favor dirigir- de evitar o risco de incêncidos por se à assistência técnica Nilfisk-Alto sobreaquecimento. ou a uma oficina especializada au- Fim a que se destina torizada.
  • Page 65 STEAMTEC 520 português Pavimentos Ladrilhos, pisos de pedra, Mármore: Nunca limpar directamente com o bocal para o chão sem pano. Em pisos sintéticos, pavimentos pavimentos de mármore pode ser necessário utilizar o aparelho várias vezes em linóleo para eliminar completamente marcas de detergentes anteriormente utilizados e manchas de gordura.
  • Page 66 STEAMTEC 520...
  • Page 67 STEAMTEC 520 ø ø ø ø...
  • Page 68 STEAMTEC 520 230 V / 50 Hz 16 A 142 °C 1450 W 3,8 bar IP X4...
  • Page 69 STEAMTEC 520 kabul edilen ve tanýnan teknik Ýþletme sýrasýnda türkçe Kendi güvenliðiniz için kurallara da dikkat edilmelidir. Baðlanmýþ olan cihazý asla gö- S ü p ü r g e y i Güvenlik açýsýndan sorunlu ola- zetimsiz býrakmayýnýz. ç a l ý þ t ý r m a d a n bilecek her türlü...
  • Page 70 STEAMTEC 520 türkçe kapatýnýz ve elektrik fiþini çeki- Bakim ve tamir Garanti niz. Garanti ve garanti servisi için DÝKKAT! Yerine kaldýrmadan veya em- Cihaz temizlenmeden, tamir edil- bizim genel ticaret koþullarýmýz niyet kilidini açmadan önce meden veya bakýma alýnmadan geçerlidir.
  • Page 71 STEAMTEC 520 türkçe Zeminler Fayanslar, taþ döþemeler, Mermer: Asla bez olmadan doðrudan zemin baþlýðýyla temizlemeyiniz. Mer- plastik döþemeler, linolyum mer zeminlerde eski temizlik maddelerini ve lekeleri tamamýyla gidermek için döþemeler birkaç kez uygulanmasý gerekebilir. Bu temizlik için düþük bir buhar kademesi seçiniz.
  • Page 72 STEAMTEC 520 Operating elements / english Accessories 303000407 Bedienelemente / deutsch Zubehör Eléments de français commande / Accessoires °C / °F Bedieningselementen nederlands / Toebehoren Organi di comando / italiano Accessori 303000422 Betjeningselementer / norsk Tilbehør Manöverelement / svensk Tillbehör...
  • Page 73 STEAMTEC 520 Assembling the english cleaner Gerät deutsch zusammenbauen Assembler l‘appareil français Toestel nederlands samenbouwen Montaggio italiano dell‘apparecchio Montere maskinen norsk Hopmontering av svensk apparaten Samling af apparatet dansk Laitteen kokoaminen suomi Ensamblar el aparato español Montar o aparelho português Cihazýn montajý...
  • Page 74 STEAMTEC 520 Adding water english Wasser einfüllen deutsch Remplir d‘eau français Water ingieten nederlands Riempimento con italiano acqua Fylle på vann norsk Påfyllning av vatten svensk Påfyldning af vand dansk Veden täyttö säiliöön suomi Llenar agua español Encher de água português...
  • Page 75 STEAMTEC 520 Switching on the cleaner and english controlling the quantity of steam Gerät einschalten / deutsch Dampfmenge regeln Mettre l‘appareil en service / français régler la quantité de vapeur Toestel inschakelen / nederlands damphoeveelheid regelen Accensione dell‘apparecchio/ italiano regolazione della quantità di vapore Slå...
  • Page 76 STEAMTEC 520 Refilling the boiler english Wiederbefüllen des deutsch Kessels Remplir de nouveau français la chaudière Opnieuw vullen van nederlands de ketel Rabbocco della italiano caldaia Fylle opp kjelen norsk Påfyllning av svensk vattenbehållare Genopfyldning af dansk kedelen Säiliön täyttö...
  • Page 77 STEAMTEC 520 Switching the cleaner english off and storage Gerät ausschalten und deutsch aufbewahren Arrêter et ranger français l‘appareil Toestel uitschakelen nederlands en bewaren Spegnimento e italiano conservazione dell‘apparecchio Slå av maskinen, opp- norsk bevaring Stänga av och förvara svensk...
  • Page 78: Eg-Conformiteitsverklaring

    Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg D-89287 Bellenberg Erzeugnis: Dampfreiniger Product: Steam Cleaner Typ: STEAMTEC 520 Model: STEAMTEC 520 Beschreibung: 230 V / 50 Hz Description: 230 V / 50 Hz Die Bauart des Gerätes entspricht EG Niederspannungsrichtlinie 73/23/EG The design of the appliance EC Low Voltage Directive 73/23/EC folgenden einschlägigen...
  • Page 79 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg D-89287 Bellenberg Produkt: Ångremgörare Produkt: Damprenser Typ: STEAMTEC 520 Type: STEAMTEC 520 Beskrivning: 230 V / 50 Hz Beskrivelse: 230 V / 50 Hz Maskinens konstruktion motsvarar EG lågspänningsdirektiv 73/23/EG Konstruktionen af apparatet svarer EF - lavspændingsdirektiv 73/23/EF...
  • Page 80 FRANCE NORWAY THAILAND HEADQUARTER TURKEY PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA DENMARK GERMANY POLAND SALES COMPANIES UNITED KINGDOM AUSTRALIA GREECE PORTUGAL AUSTRIA HOLLAND VIETNAM BELGIUM HONG KONG RUSSIA HUNGARY SINGAPORE CANADA SPAIN CZECH REPUBLIC ITALY JAPAN DENMARK SWEDEN MALAYSIA TAIWAN...

Table of Contents