Panasonic NN-S263 Operating Instructions Manual

1100w
Hide thumbs Also See for NN-S263:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1100W

Operating Instructions

Microwave Oven

Models: NN-S263/S253
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
Inverser le manuel pour lire les instructions en français.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
F00035V10CP
FLE0303-0
Tel: (905) 624-5010
www.panasonic.ca
Printed in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NN-S263

  • Page 1: Operating Instructions

    1100W Operating Instructions Microwave Oven Models: NN-S263/S253 READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. Inverser le manuel pour lire les instructions en français. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 F00035V10CP FLE0303-0 Tel: (905) 624-5010 www.panasonic.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Quick Min Feature ................................13 Keep Warm Feature ................................13 Popcorn Feature................................14 More/Less Feature ................................14 Inverter Turbo Defrost Feature ...........................15-16 Sensor Reheat Feature (NN-S263) ..........................17 Sensor Cook Feature (NN-S263) ............................17 Sensor Cook Chart (NN-S263)............................18 Auto Reheat Feature (NN-S253) .............................19 Inverter Auto Cooking Feature (NN-S253) ........................19 Inverter Auto Cooking Chart (NN-S253)..........................20...
  • Page 3: Precautions

    Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 20. This appliance is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 91.4 cm (36 inches) or less wide. To reduce the risk of fire and electric shock, install at least 34.4 cm (13 inches), above a cooktop, meas- ured to the bottom of the oven.
  • Page 6: Installation And Grounding Instructions

    INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Your Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged. Installation 1.
  • Page 7 VOLTAGE used must be the same as specified on this microwave oven (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dan- gerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
  • Page 8: Safety Precautions

    Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS •...
  • Page 9: Cookware

    Cookware Guide ITEM MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of meat or poultry to Aluminum Foil Shielding prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven wall or only door and damage to your oven will result.
  • Page 10 8 8 Cooktop Light (Cooktop Light can be replaced, see page 30) 9 9 Grease Filter (Grease filter is removable and can be cleaned, see page 29) 0 0 Shelf Supports (NN-S263 only) - - Door Safety Lock System Glass Tray...
  • Page 11: Control Panel

    Control Panel (NN-S263) (14) (15) (16) (17) (10) (18) (11) (12) (19) (13) (20) (1) Display Window: The Display includes a clock and (11) Start Pad: Touch this pad to start a function. If you indicators to tell you time of day, cooking time open the door after oven begins to cook, retouch settings and cooking functions selected.
  • Page 12: Control Panel

    Control Panel (NN-S253) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (10) (20) (1) Display Window: The Display includes a clock and (12) Serving/Weight Pad: Touch this pad to verify indicators to tell you time of day, cooking time serving size when using Inverter Auto Cooking.
  • Page 13: Function Features

    Function Features This unique function of your PANASONIC microwave oven allows you to establish the initial non-cooking features of your oven such as CHILD LOCK, WORD SPEED, LANGUAGE CHOICE (ENGLISH, FRENCH OR SPANISH), plus many more. See below. • Press Function.
  • Page 14: Setting The Clock

    When you turn it on, will appear on the display window. Setting Turntable On/Off Setting Auto Off 1/3/5/10 (NN-S263) For best cooking results, leave the Press "Auto Off 1/3/5/10" pad to set fan turntable on. It can be turned off for time.
  • Page 15: Selecting Power & Cook Time

    Selecting Power Quick Min Feature & Cook Time This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to 10 minutes. Example: To cook at P 6 (MEDIUM) power for 1 minute 30 seconds To Set Cooking Time: •...
  • Page 16: Popcorn Feature

    5 taps = Original setting (see More/Less Feature.) Press More/Less pad before pressing Start. Optional For Sensor Reheat/Cook (NN-S263) and Auto Reheat/Inverter Auto Cooking (NN-S253): • Press Start . Preferences for food doneness vary with each individual. After After several seconds, cooking...
  • Page 17: Inverter Turbo Defrost Feature

    Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound Place food on microwave safe dish.
  • Page 18 Defrosting Tips & Techniques (continued) MANUAL DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING (min/kg)(min/lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 1.4 kg (3 lbs.)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 8 to 12 4 to 6 Turn over 5 min.
  • Page 19: Sensor Reheat Feature (Nn-S263)

    Automatic features are provided for your convenience. If results are not suitable to your individual preference or if serving size is other than what is listed on page 18, please refer to page 13 for manual cooking. Sensor Reheat Sensor Cook Feature Feature (NN-S263) (NN-S263) This sensor feature allows you to reheat food without setting time. The oven simplifies programming.
  • Page 20: Sensor Cook Chart (Nn-S263)

    Sensor Cook Chart (NN-S263) Recipe Serving/Weight Hints Potatoes/ 1. Potatoes 4 maximum Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface. Vegetables (170 - 225 g) Place potato or potatoes around the edge of paper-towel-lined (6 - 8 oz. each) glass tray (Turntable), at least 2.5 cm (1-inch) apart.
  • Page 21: Auto Reheat Feature (Nn-S253)

    Auto Reheat Feature Inverter Auto Cooking (NN-S253) Feature (NN-S253) This feature allows you to reheat 1 to 4 servings of precooked These programs are tested and pre-timed (based on the power refrigerator temperature foods without setting power and time. rating of this oven) for the quantity of food listed in the chart on page 20.
  • Page 22: Inverter Auto Cooking Chart (Nn-S253)

    Inverter Auto Cooking Chart (NN-S253) Recipe Serving/Weight Hints Potatoes/ 1. Potatoes 4 maximum Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface. Vegetables (170 - 225 g) Place potato or potatoes around the edge of paper-towel-lined (6 - 8 oz. each) glass tray (Turntable), at least 2.5 cm (1 inch) apart.
  • Page 23: Microwave Recipes

    Microwave Recipes In a 2-Qt. casserole dish, melt the butter for 40 seconds at OMELET P10. Add onion and garlic and cook for 1 minute at P10. Stir in Basic Omelet flour, mustard, salt and pepper, and gradually add the milk. tablespoon butter or margarine Cook for 3-4 minutes at P10 until sauce thickens, stirring once.
  • Page 24: Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start)

    Timer Feature This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. CAUTION: It can also be used to program a standing time after cooking is If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is completed and/or to program a delay start.
  • Page 25: How To Use The Shelf When Microwaving

    Operation How to Use the Shelf When Microwaving For best cooking results (only for NN-S263) 1-Level cooking Food microwaves best when placed 1. The shelf must be positioned on Shelf Supports securely to onto the turntable, with turntable on prevent damage to the oven from arcing.
  • Page 26: Microwave Shortcuts

    Microwave Shortcuts TIME FOOD POWER DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated P10 (High) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave safe dish. After Bacon, heating, use a plastic spatula to separate slices. 450 g (1 pound) To soften Brown Sugar P10 (High) 20 - 30 sec.
  • Page 27: Microwave Shortcuts

    Microwave Shortcuts (continued) TIME FOOD POWER DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times spacing around (170 - 225 g) surface. Place potato or potatoes around the edge of (6 - 8 oz. each) paper-towel-lined glass tray (Turntable), at least 2.5 cm (1-inch) apart.
  • Page 28: Food Characteristics

    Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cooking. Bones may Foods with skins or membranes must be cause irregular cooking. Meat next to the tips of pierced, scored or have a strip of skin bones may overcook while meat positioned peeled before cooking to allow steam to under a large bone, such as a ham bone, may...
  • Page 29 Cooking Techniques (continued) Covering Stand Time As with conventional cooking, moisture evaporates during Most foods will continue to cook by conduction after the microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for microwave oven is turned off. In meat cookery, the internal a tighter seal.
  • Page 30: Care And Cleaning Of Your Microwave Oven

    This is normal.) Inside surface is covered with a heat and vapor barrier film. Do not remove. Shelf (NN-S263 only) Clean with a soft damp cloth to avoid scratches. IT IS IMPORTANT TO KEEP THE OVEN CLEAN. FOOD RESIDUE AND CONDENSATION...
  • Page 31: Cleaning Vent Grille (Oven Air Vent)

    The charcoal filter cannot be 3 then pull out. cleaned. To order a charcoal filter, contact your local Panasonic dealer. 1. Remove the Vent Grille. (See "Cleaning Vent Grille".) 2. Install Charcoal Filter and adjust two holes. Secure with 2 screws provided.
  • Page 32: Cooktop/Night Light Replacement

    4. Replace the old bulb with a new one. (use 115-125 V, 30 W bulb) If this bulb is not available locally, contact your local Panasonic dealer. Part number is F60305H00AP. 5. Reinstall the Oven Light cover securely aligning the hole in cover, onto the detent.
  • Page 33: Before Requesting Service

    Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. with my TV. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
  • Page 34: Warranty And Service

    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 35 Quick Guide to Operation (NN-S263) Feature How to Operate To Use Function Thru page 11) Press. Select a number. Select. To Set Clock Thru page 12) Press once. Enter time of day. Press once. Bright Light Night Light Turn off the Light...
  • Page 36 Quick Guide to Operation (NN-S253) Feature How to Operate To Use Function Thru page 11) Press. Select a number. Select. To Set Clock Thru page 12) Press once. Enter time of day. Press once. Bright Light Night Light Turn off the Light To Set Light On/Night/Off page 12) Press once.
  • Page 37: Specifications

    Specifications NN-S263 NN-S253 120 V, 60 Hz Power Source: 12.2 Amps, 1,430 W Power Consumption: 1,100 W Cooking Power:* 418 mm x 759 mm x 381 mm Outside Dimensions " x 29 " x 15") (H x W x D):...
  • Page 38: Notes

    Notes...
  • Page 39 1100W Manuel d'utilisation Four micro-ondes Modèles: NN-S263/S253 IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE FOUR. For English Instructions, turn over. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 F00035V10CP FLE0303-0 Tél.: (905) 624-5010 www.panasonic.ca...
  • Page 40 Fonction Plus/Moins ................................14 Turbo-décongélation avec système Inverter ......................15-16 Réchauffage par senseur (NN-S263) ..........................17 Cuisson par senseur (NN-S263) .............................17 Tableau de cuisson par senseur (NN-S263) ........................18 Réchauffage automatique (NN-S253) ..........................19 Cuisson automatique avec Inverter (NN-S253).......................19 Tableau de cuisson automatique avec Inverter (NN-S253).....................20 Recettes par micro-ondes ...............................21...
  • Page 41: Précautions

    Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l’utilisateur des risques potentiels d’électrocution ou de blessures pour l’utilisateur et les autres.
  • Page 42: Importantes Mesures De Sécurité

    Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.
  • Page 43 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) 20. Cet appareil convient pour utilisation au-dessus d’équipement de cuisson à gaz et électrique d'une largeur maxi- male de 91,4 cm (36 po). Pour réduire le risque de feu et de choc électrique, installer à au moins 34,4 cm po) au-dessus d’une surface de cuisson, distance devant être mesurée à...
  • Page 44: Installaton Et Mise À La Terre

    INSTALLATION ET MISE À LA TERRE Examen du four Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'ap- pareil est endommagé.
  • Page 45 Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec un voltage autre que celui spécifié.
  • Page 46: Mises En Garde

    Mises en garde Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même. 1) PRÉPARATION EN CONSERVE / STÉRILISATION / DÉSHYDRATATION DES ALIMENTS / CUISSON DE PETITES QUANTITÉS D’ALIMENTS •...
  • Page 47 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée comme papier celle de saucisses fumées. Attache métallique Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Bocal en verre La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur. Ne pas les utiliser pour la cuisson et le réchauffage.
  • Page 48: Diagramme Des Caractéristiques

    Voir p. 30) 9 9 Filtre à graisses (Le filtre à graisses est amovible et peut être nettoyé. Voir p. 29) 0 0 Supports d’étagère (NN-S263 seulement) Plateau en verre - - Verrouillage de sécurité de la porte = = Plaque signalétique...
  • Page 49: Panneau Des Commandes

    Panneau des commandes (NN-S263) (14) (15) (16) (17) (10) (18) (11) (12) (19) (13) (20) (1) Écran d'affichage: L’affichage inclut une horloge et (11) Touche de mise en marche: Appuyer sur cette des voyants pour indiquer l’heure, les temps et touche pour mettre une fonction en marche.
  • Page 50 Panneau des commandes (NN-S253) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (10) (20) (1) Écran d'affichage: L’affichage inclut une horloge et (13) Touche de maintien au chaud: Appuyer sur cette des voyants pour indiquer l’heure, les temps et touche pour maintenir les aliments au chaud jusqu’à...
  • Page 51: Touche De Fonction

    Touche de fonction La touche de fonction vous permet d’effectuer les réglages initiaux du four, tels que la sélection de la langue d’af- fichage (anglais, français ou espagnol), la vitesse de défilement de l’affichage, le verrouillage de sécurité, etc. Voir ci- dessous.
  • Page 52: Réglage De L'horloge

    éclairage brillant, deux fois pour un fichage. éclairage de nuit et trois fois pour étein- dre l’éclairage. Réglage du temps d’arrêt automatique du ventilateur 1/3/5/10 (NN-S263) Réglage du plateau rotatif (Oui/Non) Après avoir réglé le ventilateur à Élevée/Faible ou activé le ventilateur turbo, il est possible de régler le temps...
  • Page 53: Sélection De La Puissance Et De La Durée De Cuisson

    Sélection de la puissance Cuisson rapide par minute et de la durée de cuisson Cette fonction permet de régler ou d’ajouter du temps de cuis- son par incréments de 1 minute jusqu’à 10 minutes. Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes.
  • Page 54: Maïs Soufflé

    (Voir la fonction Plus/Moins.) Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d’appuyer sur la touche Marche. Optionnel Pour la cuisson/réchauffage par senseur (NN-S263) et la cuisson auto avec Inverter/réchauffage auto (NN-S253): • Appuyer sur Marche. Les préférences de cuisson varient d’une personne à l’autre.
  • Page 55: Turbo-Décongélation Avec Système Inverter

    Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple: Pour décongeler 700 g (1,5 lb) de viande. Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centièmes de Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes.
  • Page 56 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) DE DÉCONGÉLATION APRES LA DÉCONGÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION ALIMENT MANUAL (min/kg)(min/lb) Attente Rinçage Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson 8 à...
  • Page 57: Réchauffage Par Senseur (Nn-S263)

    à la page 18, sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson, comme indiqué à la page 13. Réchauffage par Cuisson par senseur (NN-S263) senseur (NN-S263) Cette fonction par senseur permet de réchauffer les aliments sans avoir à régler une durée. Le four offre une programma- tion simplifiée.
  • Page 58: Tableau De Cuisson Par Senseur (Nn-S263)

    Tableau de cuisson par senseur (NN-S263) Touche Aliment Portions/Poids Conseils Pomme de terre/ 1. Pommes de terre 4 maximum Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une Légumes (170 à 225 g chacune) fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout (6 à...
  • Page 59: Réchauffage Automatique (Nn-S253)

    Réchauffage automatique Cuisson automatique (NN-S253) avec Inverter (NN-S253) Cette fonction permet de réchauffer de 1 à 4 portions d’ali- Ces programmes ont été testés et leur durée de cuisson ments précuits et réfrigérés, sans avoir à programmer l’inten- prédéterminée (selon la puissance de ce four) pour les ali- sité...
  • Page 60: Tableau De Cuisson Automatique Avec Inverter (Nn-S253)

    Tableau de cuisson automatique avec Inverter (NN-S253) Touche Aliment Portions/Poids Conseils Pomme de terre/ 1. Pommes de terre 4 maximum Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une Légumes (170 à 225 g chacune) fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout (6 à...
  • Page 61: Recettes Par Micro-Ondes

    Recettes par micro-ondes Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 OMELETTE 40 secondes. Incorporer l’oignon et l’ail et cuire à P10 Omelette de base 1 minute. Ajouter la farine, la moutarde, le sel et le poivre, 1 c.
  • Page 62: Minuterie (Minuterie Auxiliaire/Temps De Repos/Temps D'attente)

    Minuterie Cette fonction permet de programmer le four comme minuterie MISE EN GARDE: auxiliaire. Il est possible de le programmer pour une période Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la de repos après la cuisson et(ou) de programmer un temps fonction minuterie, la programmation du four est erronée.
  • Page 63: Utilisation De L'étagère

    Fonctionnement Utilisation de l'étagère Pour les meilleurs résultats de cuisson (uniquement pour NN-S263) Cuisson à un niveau Les aliments se cuisent mieux au four 1. L'étagère doit être soigneusement placée sur les supports quand ils sont placés sur un plateau d'étagère de manière à...
  • Page 64: Conseils Pratiques

    Conseils pratiques DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Bacon réfrigéré, pour séparer Élevée (P10) 30 s Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. 450 g (1 lb) Après réchauffage, séparer à l'aide d'une spatule en plastique. Beurre réfrigéré, à...
  • Page 65 Conseils pratiques (suite) DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. Élevée (P10) 1 tasse, 250 ml (8 oz) à 3 Le réchauffage des liquides non mélangés à l'air peut 2 tasses, 500 ml (16 oz) produire un débordement dans le four micro-ondes.
  • Page 66: Caractéristiques Des Aliments

    Caractéristiques des aliments Techniques de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent La peau, la pelure ou la membrane de cer- irrégulièrement la chaleur. Il peut avoir surcuis- tains aliments doit être percée ou fendue son de la viande qui entoure l’extrémité...
  • Page 67: Temps De Cuisson

    Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four conventionnel, l’humidité des Il est impossible de remuer certains aliments pour redistribuer aliments s’évapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un la chaleur. Quelquefois, l’énergie des micro-ondes se concentre couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés dans une partie de l’aliment.
  • Page 68: Entretien

    à fait normal.) La surface intérieure est recouverte d'une pellicule isolante contre la chaleur et la vapeur. Ne pas la retirer. Étagère (NN-S263 seulement) Nettoyer avec un linge doux et humide pour éviter les éraflures. IL EST IMPORTANT DE CONSERVER PROPRE L’INTÉRIEUR DU FOUR. LES RÉSIDUS D’ALIMENTS ET LA CONDENSATION PEUVENT PRODUIRE DE LA ROUILLE OU DES...
  • Page 69: Nettoyage De La Grille De Ventilation (Ventilation Du Four)

    Le filtre à charbon ne peut 3 puis la retirer complètement. pas être nettoyé. Pour commander un filtre à charbon, contacter un détaillant Panasonic local. 1. Retirer la grille de ventilation. (Voir "Nettoyage de la grille de ventilation".) 2.
  • Page 70: Remplacement De La Lumière De Nuit/De La Surface De Cuisson

    (utiliser une ampoule de 115-125 volts, 30 W) Si on ne trouve pas sur place ce genre d’ampoule, contac- ter un détaillant Panasonic agréé. Le numéro de pièce est F60305H00AP. 5. Réinstaller avec sûreté le couvercle de la lumière du four en alignant le trou du couvercle à...
  • Page 71: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites sur la réception radio ou télévisée interférences sur le téléviseur. lors de l’utilisation du four micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à...
  • Page 72: Garantie Et Service Après-Vente

    Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Page 73 GUIDE SOMMAIRE (NN-S263) Caractéristique Fonctionnement Utilisation de la touche à de fonction page 11) Appuyer. Sélectionner la rubrique désirée. Sélectionner. Pour régler l'horloge à page 12) Appuyer une fois. Entrer l'heure du jour. Appuyer une fois. Éclairage brillant Éclairage de nuit Éteindre l'éclairage...
  • Page 74 GUIDE SOMMAIRE (NN-S253) Caractéristique Fonctionnement Utilisation de la touche à de fonction page 11) Appuyer. Sélectionner la rubrique désirée. Sélectionner. Pour régler l'horloge à page 12) Appuyer une fois. Entrer l'heure du jour. Appuyer une fois. Éclairage brillant Éclairage de nuit Éteindre l'éclairage Pour régler l'éclairage (Oui/Nuit/Non)
  • Page 75: Données Techniques

    Données techniques NN-S263 NN-S253 120 V, 60 Hz Alimentation: 12,2 A, 1 430 W Consommation: 1 100 W Intensité: * 418 mm x 759 mm x 381 mm Dimensions extérieures po x 29 po x 15 po) (H x L x P):...
  • Page 76: Nota

    Nota...

This manual is also suitable for:

Nn-s253

Table of Contents