Download  Print this page

Advertisement

LZ-702IR
WIDE SCREEN MONITOR 3 page 2 - 12

INSTRUCTION MANUAL

MONITEUR ECRAN LARGE 3 page 14 - 24
MODE D'EMPLOI
BREITBILD MONITOR 3 Seite 26 - 36
BEDIENUNGSANLEITUNG
BREEDBEELD MONITOR 3 blz 38 - 48
GEBRUIKSAANWIJZING
MONITOR CON SCHERMO PANORAMICO 3 pagina 50 - 60
ISTRUZIONI PER L'USO
MONITOR DE PANTALLA PANORÁMICA 3 página 62 - 72
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR DE ECRÃ LARGO 3 página 74 - 84
MANUAL DE INSTRUÇÕES
寬屏幕顯示器 7 86 - 96 頁
使用說明書
© B64-3413-00/00 (WV)

Advertisement

   Related Manuals for Kenwood LZ-702IR

   Summary of Contents for Kenwood LZ-702IR

  • Page 1: Instruction Manual

    LZ-702IR WIDE SCREEN MONITOR 3 page 2 - 12 INSTRUCTION MANUAL MONITEUR ECRAN LARGE 3 page 14 - 24 MODE D’EMPLOI BREITBILD MONITOR 3 Seite 26 - 36 BEDIENUNGSANLEITUNG BREEDBEELD MONITOR 3 blz 38 - 48 GEBRUIKSAANWIJZING MONITOR CON SCHERMO PANORAMICO 3 pagina 50 - 60 ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety precautions 2 WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when you are driving for any extended period.
  • Page 3 • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • If the unit fails to operate properly, press the Reset button.
  • Page 4: Switching Screen Mode

    Operations V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Power Turning ON the Power Press the [SCRN] button. Turning OFF the Power Press the [SCRN] button for at least 1 second. Video Source Selection Press the [V.SEL] button. Each time the button is pressed, the video source switches as follows: Display Setting...
  • Page 5 IR Headphones audio setting You can select the IR Headphones audio you wish. Press the [MODE] button for at least 1 second. Each time the button is pressed for at least 1 second, the audio input switches as follows: Display Setting "Normal"...
  • Page 6: Display Information

    Operations Setting the AV Output Selects an AV source to be output at the "AV OUTPUT" terminals. Press the [MENU] button for at least 1 second. Each time the button is pressed for at least 1 second, the AV output switches as follows: Display Setting "AV-IN1"...
  • Page 7 Setting the AV Output Selects an AV source to be output at the "AV OUTPUT" terminals. Display Setting "AV-IN1" Select the AV1 INPUT source. "AV-IN2" Select the AV2 INPUT source. "Off" No output to the AV OUTPUT terminals. IR Headphones audio setting You can select the IR Headphones audio you wish.
  • Page 8: Accessories Installation Procedure

    Accessories/ Installation Procedure Accessories (Ø4 × 16 mm) English Installation Procedure 1. To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the · terminal of the battery. 2. Make the proper input and output cable connections for each unit. 3.
  • Page 9 Connection VIDEO VIDEO Audio/Visual input 1 • Visual input (Yellow) • Audio left input (White) • Audio right input (Red) Audio/Visual input 2 • Visual input (Yellow) • Audio left input (White) • Audio right input (Red) Ignition key switch Car fuse box (Main fuse) Battery...
  • Page 10: Installation For Monitor Unit

    Installation Installation for Monitor Unit Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Before mounting the monitor to the headrest: • Perform the required external connections first (Accessory 2). •...
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    Removing the Monitor Unit Insert the removal tool (Accessory 6) deeply into the slots on each side, as shown. Accessory 6 Pull the monitor unit all the way out with your hands, being careful not to drop it. Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring.
  • Page 12: Specifications

    Specifications Specifications subject to change without notice. Monitor Unit Screen size : 6.95 inches wide 156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(Diagonal) mm 6-1/8(W) × 3-1/4(H) inches Display system : Transparent TN LCD panel Drive system : TFT active matrix system Number of pixels : 336,960 pixels (480 H ×...
  • Page 14 Précautions de sécurité 2Avertissement Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes : • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 15 • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation.
  • Page 16 Fonctionnement V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SCRN]. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SCRN] pendant au moins 1 seconde. Sélection de la source vidéo Appuyez sur la touche [V.SEL]. A chaque fois que l’on appuie sur la touche, le mode vidéo commute comme suit : Affichage Réglage...
  • Page 17 Réglage audio des écouteurs IR Vous pouvez sélectionner le mode audio des écouteurs IR que vous souhaitez. Appuyez sur la touche [MODE] pendant au moins 1 seconde. A chaque fois que l’on appuie sur la touche pendant au moins 1 seconde, l'entrée audio commute comme suit : Affichage Réglage...
  • Page 18 Fonctionnement Réglage de la sortie AV Sélectionne la source AV qui doit être émise par les bornes "AV OUTPUT". Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. A chaque fois que l’on appuie sur la touche pendant au moins 1 seconde, la sortie AV commute comme suit : Affichage Réglage...
  • Page 19 Réglage de la sortie AV Sélectionne la source AV qui doit être émise par les bornes "AV OUTPUT". Affichage Réglage "AV-IN1" Sélection de la source AV1 INPUT. "AV-IN2" Sélection de la source AV2 INPUT. "Off" Pas de sortie aux bornes AV OUTPUT. Réglage audio des écouteurs IR Vous pouvez sélectionner le mode audio des écouteurs IR que vous souhaitez.
  • Page 20 Accessoires/ Procédure d’installation Accessoire (Ø4 × 16 mm) Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions de câble d’entrée et de sortie pour chaque appareil. Français 3.
  • Page 21 Connexion VIDEO VIDEO Entrée Audio/Visuelle 1 • Entrée visuelle (Jaune) • Entrée audio gauche (Blanche) • Entrée audio droite (Rouge) Entrée Audio/Visuelle 2 • Entrée visuelle (Jaune) • Entrée audio gauche (Blanche) • Entrée audio droite (Rouge) Commutateur de clé de contact Boîte de fusible de la voiture (Fusible principal)
  • Page 22 Installation Installation pour le moniteur Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Avant de monter le moniteur sur l'appui-tête : •...
  • Page 23: Guide De Depannage

    Démontage du moniteur Insérez profondément l'outil de démontage (Accessoire 6) dans les rainures situées de chaque côté, comme indiqué. Accessoire 6 Tirez entièrement le moniteur avec les mains, en faisant attention à ne pas le laisser tomber. Guide de depannage Ce qui peut ressembler à...
  • Page 24 Caractéristiques techniques Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Unité moniteur Taille de l’écran : 6,95 pouces de large 156,2(L) × 82,4(H) × 176,0(Diagonale) mm 6-1/8(L) × 3-1/4(H) pouces Système d’affichage : Panneau LCD TN transparent Système d’entraînement : Système à matrice active TFT Nombre de pixels : 336.960 pixels (480 H ×...
  • Page 26 Sicherheitshinweise 2 WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. • Beobachten Sie das Display nicht und fixieren Sie es nicht mit Ihren Augen, wenn Sie über einen längeren Zeitraum fahren.
  • Page 27 Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-Händler beraten. • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten, um sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrem Bereich unterstützt wird. • Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie bitte die Rückstelltaste.
  • Page 28 Betrieb V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SCRN]-Taste. Ausschalten des Geräts Drücken Sie die [SCRN]-Taste für mindestens 1 Sekunde. Auswahl der Video-Quelle Drücken Sie die [V.SEL]-Taste. Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, wechselt die Video-Quelle folgendermaßen: Anzeige Einstellung...
  • Page 29 Audio-Einstellungen für IR- Kopfhörer Sie können die gewünschte IR-Kopfhörer- Audioeinstellung auswählen. Drücken Sie die [MODE]-Taste für mindestens 1 Sekunde. Jedes Mal, wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird, wechselt der Audio-Eingang folgendermaßen: Anzeige Einstellung "Normal" Klang mit Monitorquelle. "AV-IN1"...
  • Page 30 Betrieb Einstellung der AV-Ausgabe Wählen Sie ein AV-Quelle aus, die über den "AV OUTPUT"-Anschluss ausgegeben werden soll. Drücken Sie die [MENU]-Taste für mindestens 1 Sekunde. Jedes Mal, wenn die Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt wird, wechselt die AV- Ausgabe folgendermaßen: Anzeige Einstellung "AV-IN1"...
  • Page 31 Einstellung der AV-Ausgabe Wählen sie ein AV-Quelle aus, die über den "AV OUTPUT"-Anschluss ausgegeben werden soll. Anzeige Einstellung "AV-IN1" Wählt die Quelle AV1 INPUT. "AV-IN2" Wählt die Quelle AV2 INPUT. Keine Ausgabe über die AV OUTPUT- "Off" Anschlüsse. Audio-Einstellungen für IR- Kopfhörer Sie können die gewünschte IR-Kopfhörer- Audioeinstellung auswählen.
  • Page 32 Zubehör/Montage Zubehör (Ø4 × 16 mm) Hinweise zur Installation 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie · ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Führen Sie die ordnungsgemäßen Ein- und Ausgangskabel-Anschlüsse für die einzelnen Geräte durch.
  • Page 33 Anschluss VIDEO VIDEO Audio-/Videoeingang 1 • Videoeingang (Gelb) • Linker Audioeingang (Weiß) • Rechter Audioeingang (Rot) Audio-/Videoeingang 2 • Videoeingang (Gelb) • Linker Audioeingang (Weiß) • Rechter Audioeingang (Rot) Zündschlüssel-Schalter Fahrzeug- Sicherungskasten (Hauptsicherung) Batterie Wird nicht verwendet Wird nicht verwendet Monitorgerät Zubehör 2 Verdeckbares Gerät...
  • Page 34 Einbau Installation des Monitorgerätes Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Vor dem Einbau des Bildschirms in die Kopfstütze: • Schließen Sie zuerst alle externen Verbindungen an (Zubehör 2). •...
  • Page 35 Entfernen des Bildschirms Stecken Sie das Ausbauwerkzeug (Zubehör 6) wie abgebildet tief in die Schlitze auf beiden Seiten. Zubehör 6 Ziehen Sie den Bildschirm mit der Hand heraus. Seien Sie vorsichtig, dass Sie ihn nicht fallen lassen. Fehlersuche Eine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem fehlerhaften Betrieb oder einer falschen Verkabelung beruhen.
  • Page 36: Technische Daten

    Technische Daten Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Monitorgerät Bildschirmgröße : 6,95 Zoll breit 156,2(B) × 82,4(H) × 176,0(Diagonal) mm Anzeigesystem : Transparentes TN LCD-Feld Drive system : TFT-Aktivmatrix-System Anzahl der Pixel : 336.960 Pixel (480 H × 234 V × RGB) Effektive Pixel : 99,99 % Pixelanordnung...
  • Page 38 Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen: • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. • Vermijd het langdurig kijken naar of fixeren van uw ogen op het display van het toestel tijdens het rijden.
  • Page 39 • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Druk op de resettoets wanneer het toestel niet juist functioneert.
  • Page 40 Bedieningen V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de toets [SCRN]. Uitschakelen van het toestel Houd de toets [SCRN] ten minste 1 seconde ingedrukt. Kiezen van de videobron Druk op de toets [V.SEL]. Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt de videobron als volgt: Display Instelling...
  • Page 41 Audio-instelling van de IR- hoofdtelefoon U kunt de audio van de IR-hoofdtelefoon naar wens kiezen. Houd de toets [MODE] ten minste 1 seconde ingedrukt. Elke keer dat u ten minste 1 seconde op de toets drukt, wijzigt de audio-ingang als volgt: Display Instelling "Normal"...
  • Page 42 Bedieningen Instellen van de AV-uitgang Kiest een AV-bron die wordt uitgevoerd via de "AV OUTPUT"-aansluitingen. Houd de toets [MENU] ten minste 1 seconde ingedrukt. Elke keer dat u de toets ten minste 1 seconde ingedrukt houdt, wijzigt de AV-uitgang als volgt: Display Instelling "AV-IN1"...
  • Page 43 Instellen van de AV-uitgang Kiest een AV-bron die wordt uitgevoerd via de "AV OUTPUT"-aansluitingen. Display Instelling "AV-IN1" Kiezen van de AV1 INPUT-bron. "AV-IN2" Kiezen van de AV2 INPUT-bron. Geen uitvoer naar de AV OUTPUT- "Off" aansluitingen. Audio-instelling van de IR- hoofdtelefoon U kunt de audio van de IR-hoofdtelefoon naar wens kiezen.
  • Page 44 Toebehoren/ installatieprocedure Toebehoren (Ø4 × 16 mm) Nederlands Installatieprocedure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel · van de accu los te koppelen. 2. Maak de juiste ingangs- en uitgangskabelaansluit ingen voor elke eenheid. 3.
  • Page 45 Aansluiting VIDEO VIDEO Audio-/visuele ingang 1 • Visuele ingang (Geel) • Audio-ingang links (Wit) • Audio-ingang rechts (Rood) Audio-/visuele ingang 2 • Visuele ingang (Geel) • Audio-ingang links (Wit) • Audio-ingang rechts (Rood) Ontstekingsschakelaar Zekeringdoos van de auto (hoofdzekering) Accu Monitoreenheid Toebehoren 2 Verborgen eenheid...
  • Page 46 Installeren Installatie van de monitoreenheid De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading over aan een vakman met het oog op uw veiligheid. Alvorens de monitor op de hoofdsteun te bevestigen: • Voer eerst de vereiste externe aansluitingen uit (toebehoren 2). •...
  • Page 47 Verwijderen van de monitoreenheid Steek het verwijderstaafje (toebehoren 6) diep in de gleuven op elke kant, zoals wordt getoond. Toebehoren 6 Trek de monitoreenheid met uw handen volledig uit en wees voorzichtig dat u ze niet laat vallen. Oplossen van problemen Een schijnbare storing van uw eenheid kan het gevolg zijn van een enigszins foutieve bediening of bedrading.
  • Page 48: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Monitoreenheid Schermafmetingen : 6,95 inch breed 156,2(W) × 82,4(H) × 176,0(diagonaal) mm Displaysysteem : Transparant TN LCD-paneel Aandrijfsysteem : TFT actief matrix-systeem Aantal pixels : 336.960 pixels (480 H × 234 V × RGB) Effectieve pixels : 99,99 % Pixelopstelling...
  • Page 50 Precauzioni di sicurezza 2 AVVERTENZA To prevent injury and/or fire, take the following precautions: • Per evitare corto circuiti, non inserire oggetti metallici, quali monete o strumenti metallici, all'interno dell'unità. • Non guardate o fissate gli occhi sull'unità del display per periodi prolungati durante la guida. •...
  • Page 51 Note • In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood. • All'acquisto di accessori opzionali, contattate il vostro rivenditore Kenwood e assicuratevi che questi siano adatti al vostro modello e alla regione di utilizzo. • Se l’apparecchio non funziona correttamente, premete il tasto di ripristino.
  • Page 52 Operazioni V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Alimentazione Accensione dell’alimentazione Premete il tasto [SCRN]. Spegnimento dell’alimentazione Premete il tasto [SCRN] per almeno 1 secondo. Selezione sorgente video Premete il tasto [V.SEL]. Ad ogni pressione del tasto, la sorgente video cambia come segue: Display Impostazione "AV-IN1"...
  • Page 53 Impostazioni audio cuffie IR È possibile selezionare l'audio delle cuffie IR. Premete il tasto [MODE] per almeno 1 secondo. Ad ogni pressione del tasto per almeno 1 secondo, l’ingresso audio cambia come segue: Display Impostazione "Normal" Audio con sorgente monitor. "AV-IN1"...
  • Page 54 Operazioni Impostazione dell’uscita AV Consente di selezionare il segnale AV da inviare ai terminali "AV OUTPUT". Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo. Ad ogni pressione del tasto per almeno 1 secondo, l’uscita AV commuta come segue: Display Impostazione "AV-IN1"...
  • Page 55 Impostazione dell’uscita AV Consente di selezionare il segnale AV da inviare ai terminali "AV OUTPUT". Display Impostazione "AV-IN1" Seleziona l'origine AV1 INPUT. "AV-IN2" Seleziona l'origine AV2 INPUT. "Off" Nessuna uscita ai terminali AV OUTPUT. Impostazioni audio cuffie IR È possibile selezionare l'audio delle cuffie IR. Display Impostazione "Normal"...
  • Page 56 Accessori/ Procedura di installazione Accessori (Ø4 × 16 mm) Italiano Procedura di installazione 1. Per evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo · della batteria. 2. Eseguite correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso ed uscita per ogni unità. 3.
  • Page 57 Collegamenti VIDEO VIDEO Ingresso audio/immagine 1 • Ingresso immagine (Giallo) • Ingresso audio sinistro (Bianco) • Ingresso audio destro (Rosso) Ingresso audio/immagine 2 • Ingresso immagine (Giallo) • Ingresso audio sinistro (Bianco) • Ingresso audio destro (Rosso) Interruttore della chiavetta di accensione Scatola dei fusibili...
  • Page 58 Installazione Installazione dell’unità monitor Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti. Prima di montare il monitor nel poggiatesta: • Eseguite per prima i collegamenti esterni necessari (Accessorio 2). •...
  • Page 59: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Rimozione del monitor Inserite l'apposito attrezzo per la rimozione (Accessorio 6) nelle fessure poste ai lati, come illustrato. Accessorio 6 Estraete completamente il monitor tirandolo con le mani, facendo attenzione a non farlo cadere. Guida alla soluzione di problemi Ciò che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell’apparecchio può...
  • Page 60 Specifiche Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso. Unità monitor Dimensioni schermo : 6,95 pollici di larghezza 156,2(L) × 82,4(A) × 176,0(Diagonale) mm Sistema display : Pannello TN LCD trasparente Sistema di azionamento : Sistema a matrice attiva TFT Numero di pixel : 336.960 pixel (480 H ×...
  • Page 62: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad en ningún momento por periodos de tiempo prolongados mientras esté...
  • Page 63 • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición.
  • Page 64 Operaciones V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SCRN]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SCRN] durante al menos 1 segundo. Selección de origen de vídeo Pulse el botón [V.SEL]. Cada vez que se pulsa el botón, el origen de vídeo cambia de la manera siguiente: Visualización Preajuste...
  • Page 65 Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR) Puede seleccionar los auriculares IR que desee. Pulse el botón [MODE] durante al menos 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo, la entrada de audio cambia de la siguiente manera: Visualización Preajuste...
  • Page 66 Operaciones Ajuste de la salida AV Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo, la salida AV cambia de la siguiente manera: Visualización Preajuste...
  • Page 67: Ajuste De Frecuencia

    Ajuste de la salida AV Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". Visualización Preajuste "AV-IN1" Selecciona el origen AV1 INPUT. "AV-IN2" Selecciona el origen AV2 INPUT. "Off" Sin salida en los terminales AV OUTPUT. Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR) Puede seleccionar los auriculares IR que desee.
  • Page 68 Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios (Ø4 × 16 mm) Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salida para cada unidad. Español 3.
  • Page 69 Conexión VIDEO VIDEO Entrada audio/visual 1 • Entrada visual (Amarilla) • Entrada de audio izquierda (Blanca) • Entrada de audio derecha (Roja) Entrada audio/visual 2 • Entrada visual (Amarilla) • Entrada de audio izquierda (Blanca) • Entrada de audio derecha (Roja) Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del vehículo (fusible...
  • Page 70 Instalación Instalación para el monitor La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. Antes del montaje del monitor en el reposacabezas: •...
  • Page 71 Cómo extraer el monitor Inserte la herramienta de extracción (Accesorio 6) tanto como pueda en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra. Accesorio 6 Extraiga la unidad totalmente con las manos sin que se caiga. Guía Sobre Localización De Averías Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez sea el resultado de una mala operación o de un cableado incorrecto.
  • Page 72 Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Monitor Tamaño de la pantalla : 6,95 pulgadas de ancho 156,2(An.) × 82,4(Al.) × 176,0(Diagonal) mm 6-1/8(An.) × 3-1/4(Al.) pulgadas Sistemas de pantalla : Panel LCD TN transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de pixeles : 336.960 pixeles (480 H ×...
  • Page 74 Precauções de Segurança 2 ADVERTÊNCIA As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar ferimentos ou incêndio: • Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho. • Enquanto conduz, não fique a observar nem fixe o seu olhar na unidade por um período prolongado.
  • Page 75 • Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor Kenwood. • Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área. • Se o aparelho não funcionar correctamente, pressione o botão de reiniciar.
  • Page 76 Operações V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Alimentação Ligar a alimentação Pressione o botão [SCRN]. Desligar a alimentação Pressione o botão [SCRN] durante pelo menos 1 segundo. Selecção de fonte vídeo Pressione o botão [V.SEL]. De cada vez que o botão é premido, a fonte vídeo comuta como se segue: Indicação Ajuste...
  • Page 77 Ajuste do som dos auscultadores de infravermelhos Pode seleccionar o som dos auscultadores de infravermelhos que pretender. Pressione o botão [MODE] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1 segundo, a entrada áudio comuta como se segue: Indicação Ajuste...
  • Page 78 Operações Definição da saída AV Selecciona uma fonte AV a ser debitada nos terminais "AV OUTPUT". Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1 segundo, a saída AV comuta como se segue: Indicação Ajuste...
  • Page 79 Definição da saída AV Selecciona uma fonte AV a ser debitada nos terminais "AV OUTPUT". Indicação Ajuste "AV-IN1" Seleccione a fonte AV1 INPUT. "AV-IN2" Seleccione a fonte AV2 INPUT. "Off" Não há saída para os terminais AV OUTPUT. Ajuste do som dos auscultadores de infravermelhos Pode seleccionar o som dos auscultadores de infravermelhos que pretender.
  • Page 80 Acessórios/ Procedimentos para instalação Acessórios (Ø4 × 16 mm) Português Procedimentos para instalação 1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal · da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3.
  • Page 81 Conexões VIDEO VIDEO Entrada 1 áudio/visual • Entrada visual (Amarelo) • Entrada esquerda áudio (Branco) • Entrada direita áudio (Vermelho) Entrada 2 áudio/visual • Entrada visual (Amarelo) • Entrada esquerda áudio (Branco) • Entrada direita áudio (Vermelho) Interruptor da chave de ignição Caixa de fusíveis do carro (fusível principal)
  • Page 82 Instalação Instalação para o Monitor A instalação e ligação deste aparelho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança. deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais. Antes de montar o monitor no encosto da cabeça: • Execute antes as ligações externas necessárias (Acessório 2). •...
  • Page 83 Retirar o monitor Introduza a ferramenta de remoção (acessório 6) profundamente nas aberturas de cada lado, como indicado. Acessório 6 Puxe o monitor completamente para a fora com as mãos, tendo cuidado para o não deixar cair. Guia de resolução de problemas O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação...
  • Page 84 Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Unidade de Monitor Formato da imagem : 6,95 polegadas de largura 156,2(L) × 82,4(A) × 176,0(diagonal) mm Sistema do visor : Painel transparente TN LCD Sistema de impulso : Sistema de comando de matriz activa TFT Número de pixels : 336.960 pixels (480 H ×...
  • Page 86 安全注意事項 2 警告 為了防止受傷和火災,請遵守下列注意事項: • 為了防止短路等事故,請勿將金屬物品(硬幣, 工具等)掉落在裝置中。 • 在駕駛汽車時,不得長時間觀察本機的顯示。 • 本產品的安裝和接線需要由具備經驗和技能的人 員完成。 為了保證安全,請專業人員完成安裝 和接線作業。 • 如因碰撞等液晶破損時,請不要觸摸液晶液,以 免發生生命危險。 液晶液如沾附在身體或衣服 上時,請立即以肥皂等清洗乾淨。 液晶液如沾附在身體或衣服上時,請立即以肥皂 等清洗乾淨。 中文 2 注意 為 了 防 止 裝 置 發 生 故 障 , 請 遵 守 下 列 注 意 事 項,正確操作和使用:...
  • Page 87 註 • 安裝有困難時,請與建伍經銷商洽談。 • 當購買選購附件時,請與建伍經銷商洽談,確認 選購附件是否適合您的機型以及能否在您的地區 使用。 • 當光盤換片機發生誤運轉時,請按下複位按鈕。 即復原為正常操作狀態。 V.OFF AV OUT MODE SCRN V.SEL MODE MENU 復位按鈕 • 即使按下復位按鈕,對於個別項目的數值設定也 不會被清除。 對設定數值進行初始化時,請進 行在〈用戶設置初始化〉部分中說明的操作(第 91頁)。 • 出現在本說明書中的顯示屏幕和操作盤的插圖是 用於更清楚地說明如何進行控制的說明例子,因 此,出現在插圖中的顯示屏幕可能與實際出現在 裝置上的顯示不同,並且有些顯示屏幕的插圖可 能在實際操作中無法實現。 裝置的保養 如果本機的面板被弄髒,請使用硅布等乾燥的軟布 擦拭清潔。 如果面板很髒,請蘸中性清潔劑擦拭污垢,然後擦 去清潔劑。 . 對本機直接噴洒清潔劑將可能使得機械部件受到影響。 使用硬質的布或者使用諸如稀釋劑或酒精等揮發性溶劑 擦拭面板將劃傷表面或者將字符擦掉。 溫度較低時的屏幕亮度...
  • Page 88 操作方法 V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN 電源 接通電源 按下 [SCRN] 按鈕。 切斷電源 按下 [SCRN] 按鈕1秒鐘以上。 視頻信號源的選擇方法 按下 [V.SEL] 按鈕。 每次按下該按鈕,視頻信號源即按照以下切換: 顯示 設定 "AV-IN1" 選擇 AV1 INPUT 信號源。 "AV-IN2" 選擇 AV2 INPUT 信號源。 中文 IR 發射器 LED AV OUT SELECT MODE MODE MENU MENU...
  • Page 89 IR耳機音響設定 可以根據你的需要選擇IR耳機音響。 按下 [MODE] 按鈕1秒鐘以上。 每次按下該按鈕1秒鐘以上,音響輸入即按照以 下切換: 顯示 設定 "Normal" 顯示器信號源音響。 "AV-IN1" 選擇AV1 INPUT信號源。 "AV-IN2" 選擇AV2 INPUT信號源。 "Off" 沒有向IR耳機的輸出。 • 在變更〈IR耳機音響設定〉之前,請關閉耳機。 切換顯示關閉模式 可以對顯示器設定顯示關閉模式。 按下 [V.SEL] 按鈕1秒鐘以上。 退出顯示關閉模式 按下任何按鈕。 按下除了 [2] 和 [3] 以外的按鈕。 圖像品質設定 可以調節顯示器的圖像品質和自動調光控制。 選擇調節項目 按下 [SCRN] 按鈕。 每次按下該按鈕,既切換調節項目。 項目調節...
  • Page 90 操作方法 顯示資訊 在按下[V.SEL]按鈕時,顯示顯示器的狀態。 Mode Full 1 屏幕模式顯示 2 IR耳機音響設定顯示 3 視頻信號源顯示 4 AV輸出顯示 • 在大約5秒鐘之後,資訊顯示將自動消失。 中文 設定選單 選單系統 以下說明選單系統的操作方法。在本操作方法的說 明之後,將提供選單項目和其設定內容的參考資 AV-IN2 料。 進入選單模式 按下 [MENU] 按鈕。 顯示選單畫面,顯示器進入選單模式。 當前的選單項目 AV-IN1 AV-OUT IR HEADPHONE Surround Frequency 選擇選單項目 按下 [MENU] 按鈕。 每次按下該按鈕,即切換選單項目。 設定選單項目 按下...
  • Page 91 設定AV輸出 選擇在 "AV OUTPUT" 端子輸出的AV信號源。 顯示 設定 "AV-IN1" 選擇 AV1 INPUT 信號源。 "AV-IN2" 選擇 AV2 INPUT信號源。 "Off" AV OUTPUT 端子無輸出。 IR耳機音響設定 可以根據你的需要選擇IR耳機音響。 顯示 設定 "Normal" 顯示器信號源音響。 "AV-IN1" 選擇 AV1 INPUT 信號源。 "AV-IN2" 選擇 AV2 INPUT信號源。 "Off" 沒有向IR耳機的輸出。 環繞聲控制 接通或關閉環繞聲控制功能。 顯示 設定...
  • Page 92 附件/ 安裝程序 附件 (φ4 × 16 mm) 中文 安裝程序 1. 為了防止短路事故,請拔下點火開關鑰匙,取 下蓄電池的 · 極端子。 2. 連接各裝置的輸入 輸出導線。 3. 按下面的順序連接線束電纜︰地線,火線。 4. 將電線束的連接器連接到裝置上。 ...1 5. 將裝置安裝到汽車中。 6. 連接步驟1所卸下的蓄電池 · 極端子。 7. 按下復位按鈕。 (第87頁) 2 警告 • 本產品只能用於 12V DC 負極接地的電源。 不要將它連 到其他任何的供電電源上。 •...
  • Page 93 連接方法 VIDEO VIDEO 音頻/視頻輸入1 • 視頻輸入(黃色) • 音頻左通道輸入(白色) • 音頻右通道輸入(紅色) 音頻/視頻輸入2 • 視頻輸入(黃色) • 音頻左通道輸入(白色) • 音頻右通道輸入(紅色) 點火開關鑰匙 汽車保險絲盒 ( 主保險 ) 蓄電池 顯示器 附件2 隱蔽裝置 AV 1 INPUT L (MONO) AV 2 INPUT AV OUTPUT VIDEO 音頻/視頻輸出 • 視頻輸出(黃色) •...
  • Page 94 安裝 顯示器裝置的安裝方法 本產品的安裝和接線需要由具備經驗和技能的人員完成。 為了保證安全,請專業人員完成安裝和接線作 業。 在將顯示器安裝向頭靠之前: • 首先完成需要的外部連接(附件2)。 • 使用提供的紙樣(附件5),在頭靠上畫出需要切除的區域,然後小心地切除。 1. 將顯示器與系統連接線連接(附件2)。 2. 將顯示器裝置安裝到支架上(附件4)。 頭靠 安裝板(不隨機提供) 附件2 附件4 顯示器 螺絲(不隨機提供) 紙樣(附件5) 附件2 隱蔽裝置的安裝方法 使用螺絲(附件3)將隱蔽裝置安裝到音響板等上。 附件3 中文...
  • Page 95 顯示器裝置的拆除方法 如圖所示,將拆卸工具(附件6)全部插入兩 側的插槽。 附件6 用手將顯示器裝置向外拉出,並且注意防止落 下。 故障檢修 有時被認為是故障的現象,其實是因微小的操作或 配線失誤而造成。 在要求維修之前,請參照下表 稍事檢查為盼。 電源不通。 ✔ 保險絲燒斷。 ☞ 確認導線有無短路後,更換具有相同額定值 的保險絲。 ✔ 車輛點火裝置無ACC位置。 ☞ 將與電池導線相同的導線連接至點火裝置。 按下按鈕時,沒有任何動作。 ✔ 本機的電腦芯片的功能不正常。 ☞ 按下本机上的復位按鈕(第87頁)。 畫面闇淡。 ✔ 裝置位於溫度較低之處。 ☞ 如果顯示器的環境溫度較低,當首次接通電 源時,由於液晶顯示屏的特性,畫面顯示可 能闇淡。 接通電源後等待片刻,使得溫度上 昇, 可以恢復正常的亮度。 無線耳機沒有聲音。 ✔ IR耳機設定為 "Off"。 ☞...
  • Page 96 規格 技術規格可能有所變更,恕無事前通知。 顯示器 屏幕尺寸 : 6.95英寸 156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(寬屏幕) mm 顯示系統 : 透明TN LCD面板 啟動系統 : TFT有效矩陣系統 像素數 : 336,960 像素 (480 H × 234 V × RGB) 有效像素 : 99.99 % 像素排列 : RGB帶狀排列 背景照明 : 冷陰極電子管 IR發射器輸出...

This manual is also suitable for:

702ir - lz - lcd monitor

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: