Safety precautions 2 WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when you are driving for any extended period.
• If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • If the unit fails to operate properly, press the Reset button.
Operations V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Power Turning ON the Power Press the [SCRN] button. Turning OFF the Power Press the [SCRN] button for at least 1 second. Video Source Selection Press the [V.SEL] button. Each time the button is pressed, the video source switches as follows: Display Setting...
Page 5
IR Headphones audio setting You can select the IR Headphones audio you wish. Press the [MODE] button for at least 1 second. Each time the button is pressed for at least 1 second, the audio input switches as follows: Display Setting "Normal"...
Operations Setting the AV Output Selects an AV source to be output at the "AV OUTPUT" terminals. Press the [MENU] button for at least 1 second. Each time the button is pressed for at least 1 second, the AV output switches as follows: Display Setting "AV-IN1"...
Page 7
Setting the AV Output Selects an AV source to be output at the "AV OUTPUT" terminals. Display Setting "AV-IN1" Select the AV1 INPUT source. "AV-IN2" Select the AV2 INPUT source. "Off" No output to the AV OUTPUT terminals. IR Headphones audio setting You can select the IR Headphones audio you wish.
Accessories/ Installation Procedure Accessories (Ø4 × 16 mm) English Installation Procedure 1. To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the · terminal of the battery. 2. Make the proper input and output cable connections for each unit. 3.
Page 9
Connection VIDEO VIDEO Audio/Visual input 1 • Visual input (Yellow) • Audio left input (White) • Audio right input (Red) Audio/Visual input 2 • Visual input (Yellow) • Audio left input (White) • Audio right input (Red) Ignition key switch Car fuse box (Main fuse) Battery...
Installation Installation for Monitor Unit Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Before mounting the monitor to the headrest: • Perform the required external connections first (Accessory 2). •...
Removing the Monitor Unit Insert the removal tool (Accessory 6) deeply into the slots on each side, as shown. Accessory 6 Pull the monitor unit all the way out with your hands, being careful not to drop it. Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring.
Specifications Specifications subject to change without notice. Monitor Unit Screen size : 6.95 inches wide 156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(Diagonal) mm 6-1/8(W) × 3-1/4(H) inches Display system : Transparent TN LCD panel Drive system : TFT active matrix system Number of pixels : 336,960 pixels (480 H ×...
Précautions de sécurité 2Avertissement Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes : • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation.
Page 16
Fonctionnement V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SCRN]. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SCRN] pendant au moins 1 seconde. Sélection de la source vidéo Appuyez sur la touche [V.SEL]. A chaque fois que l’on appuie sur la touche, le mode vidéo commute comme suit : Affichage Réglage...
Page 17
Réglage audio des écouteurs IR Vous pouvez sélectionner le mode audio des écouteurs IR que vous souhaitez. Appuyez sur la touche [MODE] pendant au moins 1 seconde. A chaque fois que l’on appuie sur la touche pendant au moins 1 seconde, l'entrée audio commute comme suit : Affichage Réglage...
Fonctionnement Réglage de la sortie AV Sélectionne la source AV qui doit être émise par les bornes "AV OUTPUT". Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. A chaque fois que l’on appuie sur la touche pendant au moins 1 seconde, la sortie AV commute comme suit : Affichage Réglage...
Page 19
Réglage de la sortie AV Sélectionne la source AV qui doit être émise par les bornes "AV OUTPUT". Affichage Réglage "AV-IN1" Sélection de la source AV1 INPUT. "AV-IN2" Sélection de la source AV2 INPUT. "Off" Pas de sortie aux bornes AV OUTPUT. Réglage audio des écouteurs IR Vous pouvez sélectionner le mode audio des écouteurs IR que vous souhaitez.
Accessoires/ Procédure d’installation Accessoire (Ø4 × 16 mm) Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions de câble d’entrée et de sortie pour chaque appareil. Français 3.
Page 21
Connexion VIDEO VIDEO Entrée Audio/Visuelle 1 • Entrée visuelle (Jaune) • Entrée audio gauche (Blanche) • Entrée audio droite (Rouge) Entrée Audio/Visuelle 2 • Entrée visuelle (Jaune) • Entrée audio gauche (Blanche) • Entrée audio droite (Rouge) Commutateur de clé de contact Boîte de fusible de la voiture (Fusible principal)
Page 22
Installation Installation pour le moniteur Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Avant de monter le moniteur sur l'appui-tête : •...
Démontage du moniteur Insérez profondément l'outil de démontage (Accessoire 6) dans les rainures situées de chaque côté, comme indiqué. Accessoire 6 Tirez entièrement le moniteur avec les mains, en faisant attention à ne pas le laisser tomber. Guide de depannage Ce qui peut ressembler à...
Caractéristiques techniques Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Unité moniteur Taille de l’écran : 6,95 pouces de large 156,2(L) × 82,4(H) × 176,0(Diagonale) mm 6-1/8(L) × 3-1/4(H) pouces Système d’affichage : Panneau LCD TN transparent Système d’entraînement : Système à matrice active TFT Nombre de pixels : 336.960 pixels (480 H ×...
Page 26
Sicherheitshinweise 2 WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. • Beobachten Sie das Display nicht und fixieren Sie es nicht mit Ihren Augen, wenn Sie über einen längeren Zeitraum fahren.
Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-Händler beraten. • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten, um sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrem Bereich unterstützt wird. • Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie bitte die Rückstelltaste.
Betrieb V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SCRN]-Taste. Ausschalten des Geräts Drücken Sie die [SCRN]-Taste für mindestens 1 Sekunde. Auswahl der Video-Quelle Drücken Sie die [V.SEL]-Taste. Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, wechselt die Video-Quelle folgendermaßen: Anzeige Einstellung...
Page 29
Audio-Einstellungen für IR- Kopfhörer Sie können die gewünschte IR-Kopfhörer- Audioeinstellung auswählen. Drücken Sie die [MODE]-Taste für mindestens 1 Sekunde. Jedes Mal, wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird, wechselt der Audio-Eingang folgendermaßen: Anzeige Einstellung "Normal" Klang mit Monitorquelle. "AV-IN1"...
Page 30
Betrieb Einstellung der AV-Ausgabe Wählen Sie ein AV-Quelle aus, die über den "AV OUTPUT"-Anschluss ausgegeben werden soll. Drücken Sie die [MENU]-Taste für mindestens 1 Sekunde. Jedes Mal, wenn die Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt wird, wechselt die AV- Ausgabe folgendermaßen: Anzeige Einstellung "AV-IN1"...
Page 31
Einstellung der AV-Ausgabe Wählen sie ein AV-Quelle aus, die über den "AV OUTPUT"-Anschluss ausgegeben werden soll. Anzeige Einstellung "AV-IN1" Wählt die Quelle AV1 INPUT. "AV-IN2" Wählt die Quelle AV2 INPUT. Keine Ausgabe über die AV OUTPUT- "Off" Anschlüsse. Audio-Einstellungen für IR- Kopfhörer Sie können die gewünschte IR-Kopfhörer- Audioeinstellung auswählen.
Zubehör/Montage Zubehör (Ø4 × 16 mm) Hinweise zur Installation 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie · ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Führen Sie die ordnungsgemäßen Ein- und Ausgangskabel-Anschlüsse für die einzelnen Geräte durch.
Page 33
Anschluss VIDEO VIDEO Audio-/Videoeingang 1 • Videoeingang (Gelb) • Linker Audioeingang (Weiß) • Rechter Audioeingang (Rot) Audio-/Videoeingang 2 • Videoeingang (Gelb) • Linker Audioeingang (Weiß) • Rechter Audioeingang (Rot) Zündschlüssel-Schalter Fahrzeug- Sicherungskasten (Hauptsicherung) Batterie Wird nicht verwendet Wird nicht verwendet Monitorgerät Zubehör 2 Verdeckbares Gerät...
Einbau Installation des Monitorgerätes Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Vor dem Einbau des Bildschirms in die Kopfstütze: • Schließen Sie zuerst alle externen Verbindungen an (Zubehör 2). •...
Entfernen des Bildschirms Stecken Sie das Ausbauwerkzeug (Zubehör 6) wie abgebildet tief in die Schlitze auf beiden Seiten. Zubehör 6 Ziehen Sie den Bildschirm mit der Hand heraus. Seien Sie vorsichtig, dass Sie ihn nicht fallen lassen. Fehlersuche Eine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem fehlerhaften Betrieb oder einer falschen Verkabelung beruhen.
Technische Daten Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Monitorgerät Bildschirmgröße : 6,95 Zoll breit 156,2(B) × 82,4(H) × 176,0(Diagonal) mm Anzeigesystem : Transparentes TN LCD-Feld Drive system : TFT-Aktivmatrix-System Anzahl der Pixel : 336.960 Pixel (480 H × 234 V × RGB) Effektive Pixel : 99,99 % Pixelanordnung...
Page 38
Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen: • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. • Vermijd het langdurig kijken naar of fixeren van uw ogen op het display van het toestel tijdens het rijden.
Page 39
• Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Druk op de resettoets wanneer het toestel niet juist functioneert.
Page 40
Bedieningen V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de toets [SCRN]. Uitschakelen van het toestel Houd de toets [SCRN] ten minste 1 seconde ingedrukt. Kiezen van de videobron Druk op de toets [V.SEL]. Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt de videobron als volgt: Display Instelling...
Page 41
Audio-instelling van de IR- hoofdtelefoon U kunt de audio van de IR-hoofdtelefoon naar wens kiezen. Houd de toets [MODE] ten minste 1 seconde ingedrukt. Elke keer dat u ten minste 1 seconde op de toets drukt, wijzigt de audio-ingang als volgt: Display Instelling "Normal"...
Page 42
Bedieningen Instellen van de AV-uitgang Kiest een AV-bron die wordt uitgevoerd via de "AV OUTPUT"-aansluitingen. Houd de toets [MENU] ten minste 1 seconde ingedrukt. Elke keer dat u de toets ten minste 1 seconde ingedrukt houdt, wijzigt de AV-uitgang als volgt: Display Instelling "AV-IN1"...
Page 43
Instellen van de AV-uitgang Kiest een AV-bron die wordt uitgevoerd via de "AV OUTPUT"-aansluitingen. Display Instelling "AV-IN1" Kiezen van de AV1 INPUT-bron. "AV-IN2" Kiezen van de AV2 INPUT-bron. Geen uitvoer naar de AV OUTPUT- "Off" aansluitingen. Audio-instelling van de IR- hoofdtelefoon U kunt de audio van de IR-hoofdtelefoon naar wens kiezen.
Page 44
Toebehoren/ installatieprocedure Toebehoren (Ø4 × 16 mm) Nederlands Installatieprocedure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel · van de accu los te koppelen. 2. Maak de juiste ingangs- en uitgangskabelaansluit ingen voor elke eenheid. 3.
Page 45
Aansluiting VIDEO VIDEO Audio-/visuele ingang 1 • Visuele ingang (Geel) • Audio-ingang links (Wit) • Audio-ingang rechts (Rood) Audio-/visuele ingang 2 • Visuele ingang (Geel) • Audio-ingang links (Wit) • Audio-ingang rechts (Rood) Ontstekingsschakelaar Zekeringdoos van de auto (hoofdzekering) Accu Monitoreenheid Toebehoren 2 Verborgen eenheid...
Page 46
Installeren Installatie van de monitoreenheid De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading over aan een vakman met het oog op uw veiligheid. Alvorens de monitor op de hoofdsteun te bevestigen: • Voer eerst de vereiste externe aansluitingen uit (toebehoren 2). •...
Verwijderen van de monitoreenheid Steek het verwijderstaafje (toebehoren 6) diep in de gleuven op elke kant, zoals wordt getoond. Toebehoren 6 Trek de monitoreenheid met uw handen volledig uit en wees voorzichtig dat u ze niet laat vallen. Oplossen van problemen Een schijnbare storing van uw eenheid kan het gevolg zijn van een enigszins foutieve bediening of bedrading.
Precauzioni di sicurezza 2 AVVERTENZA To prevent injury and/or fire, take the following precautions: • Per evitare corto circuiti, non inserire oggetti metallici, quali monete o strumenti metallici, all'interno dell'unità. • Non guardate o fissate gli occhi sull'unità del display per periodi prolungati durante la guida. •...
Note • In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood. • All'acquisto di accessori opzionali, contattate il vostro rivenditore Kenwood e assicuratevi che questi siano adatti al vostro modello e alla regione di utilizzo. • Se l’apparecchio non funziona correttamente, premete il tasto di ripristino.
Page 52
Operazioni V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Alimentazione Accensione dell’alimentazione Premete il tasto [SCRN]. Spegnimento dell’alimentazione Premete il tasto [SCRN] per almeno 1 secondo. Selezione sorgente video Premete il tasto [V.SEL]. Ad ogni pressione del tasto, la sorgente video cambia come segue: Display Impostazione "AV-IN1"...
Page 53
Impostazioni audio cuffie IR È possibile selezionare l'audio delle cuffie IR. Premete il tasto [MODE] per almeno 1 secondo. Ad ogni pressione del tasto per almeno 1 secondo, l’ingresso audio cambia come segue: Display Impostazione "Normal" Audio con sorgente monitor. "AV-IN1"...
Operazioni Impostazione dell’uscita AV Consente di selezionare il segnale AV da inviare ai terminali "AV OUTPUT". Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo. Ad ogni pressione del tasto per almeno 1 secondo, l’uscita AV commuta come segue: Display Impostazione "AV-IN1"...
Page 55
Impostazione dell’uscita AV Consente di selezionare il segnale AV da inviare ai terminali "AV OUTPUT". Display Impostazione "AV-IN1" Seleziona l'origine AV1 INPUT. "AV-IN2" Seleziona l'origine AV2 INPUT. "Off" Nessuna uscita ai terminali AV OUTPUT. Impostazioni audio cuffie IR È possibile selezionare l'audio delle cuffie IR. Display Impostazione "Normal"...
Accessori/ Procedura di installazione Accessori (Ø4 × 16 mm) Italiano Procedura di installazione 1. Per evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo · della batteria. 2. Eseguite correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso ed uscita per ogni unità. 3.
Page 57
Collegamenti VIDEO VIDEO Ingresso audio/immagine 1 • Ingresso immagine (Giallo) • Ingresso audio sinistro (Bianco) • Ingresso audio destro (Rosso) Ingresso audio/immagine 2 • Ingresso immagine (Giallo) • Ingresso audio sinistro (Bianco) • Ingresso audio destro (Rosso) Interruttore della chiavetta di accensione Scatola dei fusibili...
Installazione Installazione dell’unità monitor Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti. Prima di montare il monitor nel poggiatesta: • Eseguite per prima i collegamenti esterni necessari (Accessorio 2). •...
Rimozione del monitor Inserite l'apposito attrezzo per la rimozione (Accessorio 6) nelle fessure poste ai lati, come illustrato. Accessorio 6 Estraete completamente il monitor tirandolo con le mani, facendo attenzione a non farlo cadere. Guida alla soluzione di problemi Ciò che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell’apparecchio può...
Page 60
Specifiche Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso. Unità monitor Dimensioni schermo : 6,95 pollici di larghezza 156,2(L) × 82,4(A) × 176,0(Diagonale) mm Sistema display : Pannello TN LCD trasparente Sistema di azionamento : Sistema a matrice attiva TFT Numero di pixel : 336.960 pixel (480 H ×...
Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad en ningún momento por periodos de tiempo prolongados mientras esté...
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición.
Page 64
Operaciones V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SCRN]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SCRN] durante al menos 1 segundo. Selección de origen de vídeo Pulse el botón [V.SEL]. Cada vez que se pulsa el botón, el origen de vídeo cambia de la manera siguiente: Visualización Preajuste...
Page 65
Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR) Puede seleccionar los auriculares IR que desee. Pulse el botón [MODE] durante al menos 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo, la entrada de audio cambia de la siguiente manera: Visualización Preajuste...
Operaciones Ajuste de la salida AV Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo, la salida AV cambia de la siguiente manera: Visualización Preajuste...
Ajuste de la salida AV Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". Visualización Preajuste "AV-IN1" Selecciona el origen AV1 INPUT. "AV-IN2" Selecciona el origen AV2 INPUT. "Off" Sin salida en los terminales AV OUTPUT. Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR) Puede seleccionar los auriculares IR que desee.
Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios (Ø4 × 16 mm) Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salida para cada unidad. Español 3.
Page 69
Conexión VIDEO VIDEO Entrada audio/visual 1 • Entrada visual (Amarilla) • Entrada de audio izquierda (Blanca) • Entrada de audio derecha (Roja) Entrada audio/visual 2 • Entrada visual (Amarilla) • Entrada de audio izquierda (Blanca) • Entrada de audio derecha (Roja) Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del vehículo (fusible...
Instalación Instalación para el monitor La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. Antes del montaje del monitor en el reposacabezas: •...
Page 71
Cómo extraer el monitor Inserte la herramienta de extracción (Accesorio 6) tanto como pueda en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra. Accesorio 6 Extraiga la unidad totalmente con las manos sin que se caiga. Guía Sobre Localización De Averías Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez sea el resultado de una mala operación o de un cableado incorrecto.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Monitor Tamaño de la pantalla : 6,95 pulgadas de ancho 156,2(An.) × 82,4(Al.) × 176,0(Diagonal) mm 6-1/8(An.) × 3-1/4(Al.) pulgadas Sistemas de pantalla : Panel LCD TN transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de pixeles : 336.960 pixeles (480 H ×...
Precauções de Segurança 2 ADVERTÊNCIA As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar ferimentos ou incêndio: • Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho. • Enquanto conduz, não fique a observar nem fixe o seu olhar na unidade por um período prolongado.
Page 75
• Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor Kenwood. • Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área. • Se o aparelho não funcionar correctamente, pressione o botão de reiniciar.
Page 76
Operações V.OFF SCRN V.SEL V.SEL SCRN Alimentação Ligar a alimentação Pressione o botão [SCRN]. Desligar a alimentação Pressione o botão [SCRN] durante pelo menos 1 segundo. Selecção de fonte vídeo Pressione o botão [V.SEL]. De cada vez que o botão é premido, a fonte vídeo comuta como se segue: Indicação Ajuste...
Page 77
Ajuste do som dos auscultadores de infravermelhos Pode seleccionar o som dos auscultadores de infravermelhos que pretender. Pressione o botão [MODE] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1 segundo, a entrada áudio comuta como se segue: Indicação Ajuste...
Operações Definição da saída AV Selecciona uma fonte AV a ser debitada nos terminais "AV OUTPUT". Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1 segundo, a saída AV comuta como se segue: Indicação Ajuste...
Page 79
Definição da saída AV Selecciona uma fonte AV a ser debitada nos terminais "AV OUTPUT". Indicação Ajuste "AV-IN1" Seleccione a fonte AV1 INPUT. "AV-IN2" Seleccione a fonte AV2 INPUT. "Off" Não há saída para os terminais AV OUTPUT. Ajuste do som dos auscultadores de infravermelhos Pode seleccionar o som dos auscultadores de infravermelhos que pretender.
Acessórios/ Procedimentos para instalação Acessórios (Ø4 × 16 mm) Português Procedimentos para instalação 1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal · da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3.
Page 81
Conexões VIDEO VIDEO Entrada 1 áudio/visual • Entrada visual (Amarelo) • Entrada esquerda áudio (Branco) • Entrada direita áudio (Vermelho) Entrada 2 áudio/visual • Entrada visual (Amarelo) • Entrada esquerda áudio (Branco) • Entrada direita áudio (Vermelho) Interruptor da chave de ignição Caixa de fusíveis do carro (fusível principal)
Page 82
Instalação Instalação para o Monitor A instalação e ligação deste aparelho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança. deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais. Antes de montar o monitor no encosto da cabeça: • Execute antes as ligações externas necessárias (Acessório 2). •...
Retirar o monitor Introduza a ferramenta de remoção (acessório 6) profundamente nas aberturas de cada lado, como indicado. Acessório 6 Puxe o monitor completamente para a fora com as mãos, tendo cuidado para o não deixar cair. Guia de resolução de problemas O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação...
Page 84
Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Unidade de Monitor Formato da imagem : 6,95 polegadas de largura 156,2(L) × 82,4(A) × 176,0(diagonal) mm Sistema do visor : Painel transparente TN LCD Sistema de impulso : Sistema de comando de matriz activa TFT Número de pixels : 336.960 pixels (480 H ×...