Cooker with electric oven and ceramic hob (56 pages)
Summary of Contents for Indesit K3G21S/I
Page 1
Cucina K3G21S/I Installazione e uso Cooker Installation and use...
Page 2
Cucina con forno gas e grill elettrico Istruzioni per l’installazione e l’uso Cooker with gas oven and electric grill Instructions for installation and use...
Page 3
Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destina- 14 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve zione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa ma- essere sostituito dall’utente.
Istruzioni per l’installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua- d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, rista- lificato affinchè compia le operazioni di installazione gnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto di GPL debbono prevedere delle aperture verso l’ester- e secondo le norme in vigore.
Page 5
Collegamento gas Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bom- parete continua con attacchi filettati bola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Eliminare il portagomma già presente sull’apparecchio. Il Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati raccordo di entrata del gas all’apparecchio è...
Page 6
• portare il rubinetto sulla posizione di minimo; b) Regolazione del minimo del bruciatore forno gas • togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione termostatato (vedi figura): posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino • accendere il bruciatore come descritto al paragrafo “la ad ottenere una piccola fiamma regolare.
La cucina con forno gas e grill elettrico A. Piano di contenimento eventuali trabocchi K. Griglia ripiano del forno B. Bruciatore a gas M. Manopola del forno e del grill C. Dispositivo di accensione istantanea elettronica N. Manopole di comando dei bruciatori a gas del pia- (presente solo su alcuni modelli) no di cottura D.
Page 9
finchè non si scalda la termocoppia di sicurezza. Il pulsante per l’accensione della luce del forno (O) E’ quello individuato dal simbolo e consente con Attenzione: Alla prima accensione consigliamo di far fun- l’accensione della lampada all’interno del forno, di seguire zionare il forno a vuoto per circa mezz’ora con il termo- l’andamento della cottura senza aprire la porta.
Consigli pratici per la cottura Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di Cottura dei dolci possibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella ma- Nella cottura dei dolci infornate sempre a forno caldo, at- niera migliore. Con il tempo potrete sfruttare al meglio que- tendete la fine di preriscaldamento, (circa 10-15 minuti).
Page 11
Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la Sostituzione della lampada nel vano forno cucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabile • Togliere l’alimentazione al forno tramite l’interruttore eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, omnipolare utilizzato per il collegamento del forno al- tenendo presente che: l’impianto elettrico, o scollegare la spina, se accessi-...
Page 12
Consigli pratici per la cottura Cibo da cucinare Peso Posizione cottura Temperatura Tempo di Tempo di (Kg) ripiani dal basso (°C) preriscaldamento cottura (minuti) (minuti) Pasta Lasagne 60-75 40-50 Cannelloni 40-50 Paste gratinate Carne Vitello 85-90 Pollo 90-100 Anatra 100-110 Coniglio 70-80 Maiale...
Important safety warnings Important safety warnings To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 15 This appliance must be used for the purpose for which it 1 This appliance is intended for nonprofessional use within was expressly designed.
Installation All instruction on the following pages must be carried out partially full. It is advisable to keep in the room only by a competent person (corgi registered) in compliance the can which is being used, and it must be placed with gas safety (installation and use) regulation 1984.
Page 15
Tight control Important: when installation has been completed, check HOOD the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a Min. flame. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal tube does not touch any moving parts and is not crushed.
Page 16
N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw must be screwed in to the bottom. Pay particular attention to the plug wires and • check that the flame does not turn off when you turn thermocouple tubes. the tap quickly from high to low. d) Regulating the primary air of the burners: Important The primary air of the burners requires no regulation.
The cooker with gas oven and electric grill A. Tray for Catching Overflows K. Oven Rack B. Gas Burner M. Oven and Grill Control Knob C. Electronic Lighting Device (only on a few models) N. Control Knobs for Gas Burners on Hob D.
Page 19
Notice: The first time you use your appliance, we recom- Oven Light Button (O) mend that you set the thermostat to the highest setting This button is marked by the symbol and switches on and leave the oven on for about half an hour with nothing the light inside the oven so that you can monitor the cook- in it, with the oven door shut.
Cooking advice The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook any type of food in the best possible way. With time you will learn to make the best use of this versatile cooking appliance and the following directions are only a guideline which may be varied according to your own per- sonal experience.
Cooker routine maintenance and cleaning Before each operation, disconnect the cooker from the Replacing the oven lamp • electricity.To assure the long life of the cooker, it must be Unplug the oven from the mains; • thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that: Remove the glass cover of the lamp-holder;...
Page 22
Cooking advice Cooking position of Temperature Pre-heating time Cooking time Food to be cooked shelves from (Kg) (°C) (min) (min.) bottom Pasta 60-75 Lasagne Cannelloni 40-50 Pasta bakes au gratin 40-50 Meat 85-90 Veal Chicken 90-100 Duck 100-110 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb...
Page 24
Препоръки За гарантиране добрата работа и безопасността на този електродомакински уред: • обръщайте се само към оторизирани технически сервизи • изисквайте употребата само на оригинални резервни части 1 Инструкциите са валидни само за страните, чиито 14 Захранващият кабел на уреда не трябва да се подменя символи...
Инструкции за монтаж По-долу изложените инструкции са предназначени за d) Втечненият нефтен газ е по-тежък от въздуха и пада квалифицирания техник с цел да извършва операциите надолу. Ето защо в помещенията с газови бутилки по монтажа, настройката и техническата поддръжка на трябва...
Page 26
Свързване с газоразпределителната мрежа Свързване посредством непрекъсната гъвкава тръба Свързването на печката към тръбата за захранване с газ от неръждаема стомана и резбови съединения или към газовата бутилка трябва да се извърши съгласно Отстранете блендата, която предварително е монтирана предписанията на норми UNI-CIG 7129 и 7131, само след на...
Page 27
• завъртете крана в минимално положение; b) Настройка на минималния пламък на горелката на • свалете ключа и завъртете винта за регулиране, газовата фурна посредством терморегулатора (виж разположен вътре или отстрани на оста на крана, фигурата): докато не постигнете малък равномерен пламък; •...
Готварска печка с газова фурна и електрически грил P Q M A. Плот, задържащ евентуални разливания K. Скара на фурната B. Газов котлон M. Терморегулатор на фурната и грила N. Ключове за регулиране газта на котлоните C. Електронна запалка (само при някои модели) O.
Page 30
Внимание: Препоръчваме при първото включване на 8 8 8 8 8 Този бутон е означен със символа и позволява, със фурната да я оставите да поработи на празен ход в запалването на лампата във вътрешността на фурната, да продължение на около половин час при максимална се...
Page 31
Практически съвети при печене Фурната предоставя широка гама възможности за Печене на сладкиши приготвяне на всякакви ястия по най-добрия възможен При печене на сладкиши, винаги загрявайте начин. С течение на времето ще можете да се предварително фурната (около 10-15 минути). възползвате...
Page 32
Редовна поддръжка и почистване на готварската печка Преди да започнете да правите каквото и да било, Смяна на крушката във фурната изключете печката от електрическото Изключете електрическото захранване на фурната • захранване. За по-дълъг живот на уреда е необходимо чрез прекъсвача, използван за свързване на фурната редовно...
Page 33
Практически съвети при печене Ястия за готвене Тегло Ниво на Температура Предварително Време за печене загряване печене (Kg) (°C) (минути) (минути) отдолу нагоре Паста (макаронени ястия) Лазаня 60-75 Канелони 40-50 Паста огретен 40-50 Месо Телешко 85-90 Пиле 90-100 Патица 100-110 Заек...
Need help?
Do you have a question about the K3G21S/I and is the answer not in the manual?
Questions and answers