Amp draw Voltage Part No. Serial no. Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com English DANGER indifies ’’an imminently hazardous situa- tion which, if not avoided, will result in death or serious injury.’’ WARNING indifies ’’a potentially hazardous situati-...
Item Description: 1 Detergent suction tube 2 ON/OFF switch 3 High pressure outlet 4 Water inlet with garden hose con- nector 5 Transport handle 6 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 7 Trigger gun 8 Trigger gun safety lock 9 High pressure hose For household use only ! MODEL OVERVIEW...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using this product basic precauti- ons should always be followed, inclu- ding the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is neccessary when a pro- duct is used near children.
Page 5
5-gallon container. The water supply temperature must not exceed 104°F/40°C. Never use the pressure washer to draw in water contaminated with sol- vents, e.g. paint thinners, gasoline, oil, etc. Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean water source.
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: Connect the high pressure " hose to the unit’s high pressure out- let. STEP 2: Insert the spray wand of " your choice to the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. STEP 3: Connect garden hose to "...
STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- " cuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. STEP 2: Press ’’TEST’’, then press " ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illu- stration.
Special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a lon- ger life. For Kärcher Detergents, check your retailer or call our service center for help.
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Remove detergent suction " tube from container and insert into 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute. STEP 2: Turn the switch to off (O) " position and unplug cord from outlet. STEP 3: Turn off the water source.
Cleaning the water inlet filter Pull out the water inlet filter with flat- nose pliers and rinse out in warm water. English STEP 2: Turn pressure washer to off " (O) position. freezing temperatures. DO NOT store near furnace or other sources of heat as it may dry out the pump seals.
Deck Cleaning (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet.
Page 12
If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur-...
Attach this accessory to your pressure washer to quickly pump large quantities of water out of a standing source, such as a barrel or bucket. Fits most Karcher pressure washers up to 2300 PSI. Part No. 2.637-214.0 25 Ft. Extension /Replacement High- Pressure Hose Replacement hose fits Kärcher pressu-...
Page 14
For cleaning surfaces such as patios, terraces and driveways without splash- back, there is no better solution than Karcher's T-Racer. It saves time by cle- aning a 12" wide area gently as it ho- vers, providing consistent, streak-free cleaning. When you finish cleaning the...
Turn switch to the “ON” (I) posi- tion Plug in power cord. Try a different outlet. Switch off pressure washer. The reset will be automatically, for that wait that the tempera- ture goes down. Replace with a 5/8 inch garden hose.
Page 16
Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support. Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help. English Solution Check connection.
Page 17
Nº de serie Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com Símbolos de aviso de seguridad PELIGRO 19 - 20 indica ’’una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte."’...
VISTA GENERAL DEL MODELO Descripción de la pieza: 1 Tubo de succión de detergente 2 Interruptor de ENCENDIDO/APA- GADO 3 Salida de alta presión 4 Toma de agua con conector para manguera de jardín 5 Asa de transporte 6 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 7 Pistola de disparo 8 Pestillo de seguridad de la pistola de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precau- ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños.
Page 20
do con el producto; si no encaja en el toma- corriente, pida a un electricista cualificado que le instale un tomacorriente adecuado. No utilice ningún tipo de adaptador con este producto. Protección mediante interruptor de circuito de avería por puesta a tierra Este producto se suministra con un inter- ruptor de circuito de avería por puesta a tier- ra montado en el enchufe del cable de...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: Conecte la manguera de " alta presión a la salida de alta pre- sión de la unidad. PASO 2: Inserte el pulverizador tele- " scópico de su elección en la pistola de disparo. Presiónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gí- relo hasta que quede en la posición de bloqueo.
INSTRUCCIONES DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA PASO 1: Enchufe el interruptor de " circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- " BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta.
TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión (mín). PASO 1: Monte la boquilla variable " accionada mecánicamente. Ponga el pulverizador telescópico en el aju- ste de baja presión (mín.). PASO 2: Llene el depósito de deter- "...
PASO 1: Quite el tubo de succión de " detergente del recipiente e introduz- ca dentro de 1 galón de agua limpia. Sifone el agua a baja presión duran- te un minuto. PASO 2: Gire el interruptor y pónga- " lo en la posición de apagado, después, desenchufe el cable del to- macorriente.
TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y trabe el " pestillo de seguridad de la pistola. PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones " de agua. 2: Encienda el aparato durante unos "...
Limpieza de cubiertas (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox.
Page 27
y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha.
En- caja en la mayoría de limpiadores a pre- sión de Karcher de hasta 2300 PSI. Nº de pieza 2.637-214.0 Manguera alargadora/de repuesto de alta presión de 25 pies La manguera de repuesto encaja en las arandelas de presión Kärcher con...
(bayoneta) ¿Necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atascados? ¡El kit de limpieza de tubos de Karcher es la solución! El limpiador de tubos se propulsa así mis- mo hacia delante y quita a la vez la su- ciedad. Por ejemplo, inserte la boquilla...
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de ali- mentación antes de hacer cualquier repara- ción. Síntoma Causa El motor no arranca El interruptor de encendido/apaga- do está en la posición de “apagado” (O). El cable de potencia no está enchufado.
Page 31
Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com Solución Compruebe la conexión. Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice deter- gente Kärcher.
Page 33
N° de pièce N° de série Service à la clientèle aux Etats-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com Symboles d'alerte de sécurité DANGER 35 - 36 Identifie "une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî-...
Description des éléments : 1 Tuyau d'aspiration du détergent 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Sortie haute pression 4 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 5 Poignée de transport 6 Cordon d'alimentation avec dis- joncteur différentiel 7 Pignée-pistolet 8 Verrouillage de sécurité de la poig- née pistolet A usage domestique seulement ! Français...
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentai- re, incluant notamment : Lire toutes les instructions avant d'utili- ser le produit. Afin de réduire le risque de blessures, une surveillance attentive est requise lorsqu'un produit est utilisé...
correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit - si elle ne peut pas être branchée, faire installer une prise ap- propriée par un électricien qualifié. Ne pas utiliser n'importe quel type d'adaptateur avec ce produit. Protection par disjoncteur différentiel Ce produit est fourni avec un disjoncteur...
ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute " pression à la sortie haute pression de l'appareil. ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la " poignée-pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position ver- rouillée. ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'ar- "...
DISJONCTEUR DIFFERENTIEL ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur " différentiel dans une prise alimen- tée. ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur " « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : L’apparence effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration.
Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (Min). ETAPE 1 : Monter la lance Vario. " Régler la lance en position de basse pression (Min). ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec " du détergent Kärcher. Insérer dans le réservoir à...
ARRET DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : Retirer le tuyau d'aspira- " tion de détergent et l'introduire dans 4 l d'eau fraîche. Siphonner l'eau à basse pression durant une minute. ETAPE 2 : Tourner l'interrupteur sur " OFF (O) et débrancher le cordon de la prise.
PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et " engager le verrouillage de sécurité du pistolet. REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- " ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen- "...
CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en bois (avec ou sans détergent). Com- mencer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terras- ses et clôtures en bois Kärcher, l'appli- quer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à...
Page 43
tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux. Grilles de barbecue, équipements mécaniques d'extérieur et outils de jardinage (avec ou sans détergent). Com- mencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du pres- so-net ou du dégraisseur Kärcher, l'ap- pliquer à...
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica- cité du nettoyage : Se reporter au bulle- tin de commande des accessoires pour les descriptions de produits et les in- structions de commande. Protecteur de pompe Formule spéciale pour protéger le net- toyeur à...
à hau- te pression Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-508.0 Service à la clientèle aux Etats-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com Français...
ATTENTION Symptôme Cause Le moteur ne démarre Assurer que l'interrupteur princi- pal est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non bran- ché. Prise fournissant un courant in- suffisant. Disjoncteur déclenché. L'appareil n'atteint pas Diamètre du tuyau d'arrosage in- le niveau de haute suffisant.
Page 47
Joints d'huile endommagés ou usés. Service à la clientèle aux Etats-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com Solution Vérifier le raccord. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher.
Page 48
Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx...
Need help?
Do you have a question about the K 2.93 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I took thw wand apart and the trigger spring fell out. I can’t figure out where it goes