Rockwell RK2613K2 Manual For Use

16v cordless drill / driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

16V CORDLESS DRILL / DRIVER
16 VOLTIOS TALADRO INALAMBRICO
PERCEUSE / TOURNEVIS À 16V
PAGE 6 ENG
PAGE 12 ESP
PAGE 19 FRE
RK2613K2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RK2613K2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rockwell RK2613K2

  • Page 1 16V CORDLESS DRILL / DRIVER PAGE 6 ENG 16 VOLTIOS TALADRO INALAMBRICO PAGE 12 ESP PERCEUSE / TOURNEVIS À 16V PAGE 19 FRE RK2613K2...
  • Page 2 Please read carefully the user safety and operating instructions on how to operate this product correctly within safety norms and regulations. Gracias por su compra de un producto ROCKWELL ® . Estamos seguros de que apreciará...
  • Page 4 RK2613K2...
  • Page 5 RK2613K2...
  • Page 6: Component List

    16V CORDLESS DRILL / DRIVER COMPONENT LIST KEYLESS CHUCK TORQUE ADJUSTMENT RING TWO-SPEED GEAR CONTROL FORWARD/REVERSE ROTATION CONTROL SOFT GRIP HANDLE HOOK BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK ON/OFF SWITCH LED LIGHT ACCESSORIES o th e r m a s o n r y p r o d u c ts a n d Double ended Bit* tr e a te d lu m b e r.
  • Page 7: Work Area Safety

    16V CORDLESS DRILL / DRIVER 1. WORK AREA SAFETY as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions a ) Ke e p w o r k a r e a c le a n a n d w e ll lit. Cluttered or will reduce personal injuries.
  • Page 8: General Safety Warnings For Battery Pack

    fire. m is tr e a te d . Re p la c e b a tte r y w ith (ROCKWELL d ) Un d e r a b u s iv e c o n d itio n s , liq u id m a y b e 16 V) o n ly .
  • Page 9 16V CORDLESS DRILL / DRIVER SYMBOLS 13) Ke e p c e lls a n d b a tte r ie s c le a n a n d d r y . Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
  • Page 10: Technical Data

    16V CORDLESS DRILL / DRIVER TECHNICAL DATA 4. SWITCH LOCK The On/off Switch (9 ) can be locked in the OFF position. Charger voltage 120 V~ 6 0 Hz This helps to reduce the possibility of accidental starting Rated voltage 16 V Max* when not in use.
  • Page 11: Troubleshooting

    16V CORDLESS DRILL / DRIVER to prevent short circuit and energy discharge. Do not 1 - 4 for driving small screws attempt to open or remove any of the components. 5 - 9 for driving screws into soft material 10 -15 for driving screws into soft and hard material TROUBLESHOOTING for heavy drilling...
  • Page 12: Lista De Partes

    16 VOLTIOS TALADRO INALAMBRICO LISTA DE PARTES MANDRIL SIN LLAVE EMBRAGUE AJUSTABLE CONTROL DE VELOCIDAD ALTA/BAJA BOTÓN DE ADELANTE/ATRÁS/TRABA MANGO BLANDO CLIP DE CINTURÓN LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO LUZ DE VISTA ACCESORIOS c e m e n to y d e o tr o s p r o d u c to s d e a lb a ñ...
  • Page 13: Área De Trabajo

    16 VOLTIOS TALADRO INALAMBRICO El término “ herramienta eléctrica” que figura en todas riesgo de descargas eléctricas. las advertencias que aparecen a continuación hace f) Si o p e r a r u n a h e r r a m ie n ta e lé c tr ic a e n u n referencia a la herramienta que funciona con la red lu g a r h ú...
  • Page 14 16 VOLTIOS TALADRO INALAMBRICO 4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA b a te r ía s s e p a r a d o s e d e b e r e c a r g a r s o la m e n te c o n e l c a r g a d o r e s p e c ifi...
  • Page 15 16 VOLTIOS TALADRO INALAMBRICO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 14) La s c e ld a s y b a te r ía s s e c u n d a r ia s s e d e b e n c a r g a r a n te s d e u s a r. Siempre consulte las GENERAL PARA EL PAQUETE DE instrucciones del fabricante de la celda o batería y BATERÍA...
  • Page 16: Datos Técnicos

    16 VOLTIOS TALADRO INALAMBRICO SÍMBOLOS DATOS TÉCNICOS Voltios 120 V~ 6 0 Hz ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de Tensión nominal 16 V Max* lesiones, el usuario deberá leer el manual de Voltaje nominal 14 .4 V instrucciones Velocidad sin carga 0 -3 5 0 /0 -13 5 0 /min Velocidad nominal en vacío 15 + 1...
  • Page 17 16 VOLTIOS TALADRO INALAMBRICO puede ser controlada a través de la fuerza con la que se en sentido contrareloj para abrir las mordazas. Inserte la presiona el gatillo. broca entre las mordazas de sujeción. Rote el mandril en AVERTENCIA: No la u s e p o r m u c h o sentido del reloj para apretar las mordazas.
  • Page 18: Resolución De Problemas

    16 VOLTIOS TALADRO INALAMBRICO en madera dura, agotarán más rápido la energía de la ADVERTENCIA: Sie m p r e u tilic e u n batería que si se trabajara en condiciones más suaves. p o r ta b r o c a s m a g n é tic o c u a n d o e m p le e No recargue su paquete de batería por debajo de 0 ºC p u n ta s d e s to r n illa d o r a s c o r ta s .
  • Page 19: Liste Des Éléments

    PERCEUSE / TOURNEVIS À 16V LISTE DES ÉLÉMENTS MANDRIN SANS CLÉ NIVEAU DE COUPLE COMMANDE BASSE VITESSE / HAUTE VITESSE DE LA BOÎTE D¹ENGRENAGES SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION POIGNÉE SOUPLE PINCE DE CEINTURE MÉCANISME DE RETENUE DU BLOC-PILES BLOC-PILES * INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT AVEC COMMANDE DE VITESSE LUMIÈ...
  • Page 20: Sécurité Électrique

    PERCEUSE / TOURNEVIS À 16V Co n s e r v e z to u s le s a v e r tis s e m e n ts e t in s tr u c tio n s l’e x té r ie u r, u tilis e z u n p r o lo n g a te u r a d a p té à...
  • Page 21: Entretien

    PERCEUSE / TOURNEVIS À 16V a s s u r e z v o u s q u ’il e s t c o r r e c te m e n t r e lié 5. UTILISATION DE LA BATTERIE ET ENTRETIEN e t u tilis é...
  • Page 22 PERCEUSE / TOURNEVIS À 16V CONSIGNES GÉNÉRALES DE p r o p r e s e t s è c h e s . Essuyez les bornes de la pile cellulaire ou de la batterie avec un chiffon propre et SÉCURITÉ...
  • Page 23: Données Techniques

    PERCEUSE / TOURNEVIS À 16V SYMBOLES DONNÉES TECHNIQUES AVERTISSEMENT-Afin de réduire les risques Tension 120 V~ 6 0 Hz de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode Tension nominale 16 V Max* Tension nominale 14 .4 V d’emploi Vitesse à vide 0 -3 5 0 /0 -13 5 0 /min Position du couple 15 + 1...
  • Page 24 PERCEUSE / TOURNEVIS À 16V 7. MONTAGE DES FORÊTS ET DES EMBOUTS DE l’interrupteur est relâ ché rapidement. VISSAGE (Vo ir Fig . F) Cet outil possède une commande à vitesse variable qui augmente la vitesse de l’outil et du couple avec une plus Alors que le mandrin pointe vers vous, tournez le grande pression sur la gâ...
  • Page 25: Problemes Et Solutions

    PERCEUSE / TOURNEVIS À 16V pour que la coupe se poursuive. Ne forcez pas ou déchargeront plus rapidement le bloc-pile que des n’appliquez pas de force latérale pour évaser le trou. conditions moins sévères. Ne rechargez pas votre pile en AVERTISSEMENT! Lo r s d e tr a v a u x d e dessous de 3 2°...
  • Page 28 Copyright © 20 13 , Positec. All Rights Reserved. 2CDT4 5 APK110 0 2A0...

Table of Contents