Instrukcja Obsługi User Manual PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE ActiveCam -2.1...
Page 2
Dziękujemy za zakup naszej kamery. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, a następnie zachować ją do przyszłego wglądu. Instrukcja zawiera najnowsze informacje, które są aktualne w chwili jej opracowywania. Aby jak najdokładniej przedstawić wygląd, działanie i funkcje produktu, w instrukcji zamieszczone zostały zrzuty ekranu przedstawiające rzeczywisty wygląd ekranu oraz schematy cyfrowej kamery.
Page 3
● Kartę pamięci należy przechowywać z dala od punktów występowania silnych pól elektromagnetycznych lub magnetycznych, takich jak miejsca w pobliżu głośników lub odbiorników ● Kartę pamięci należy przechowywać z dala od miejsc o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze. ● Należy dbać o to, by karta pamięci pozostawała czysta i nie dopuszczać do jej kontaktu z cieczą. W przypadku zetknięcia się...
Page 4
Konserwacja kamery ● W przypadku nieużywania kamery, należy przechowywać ją w suchym i ciemnym miejscu. ● Aby uniknąć zarysowania obiektywu oraz wyświetlacza, należy używać pokryw ochronnych. ● Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy zdmuchnąć z jego powierzchni drobinki kurzu. Następnie delikatnie wyczyścić obiektyw używając w tym celu tkaniny lub papieru przeznaczonych do czyszczenia urządzeń...
Page 5
Intel Pentium o taktowaniu zegara większym niż 1GHz lub inne o Procesor podobnej wydajności Pamięć wewnętrzna Większa niż 1GB Karta dźwiękowa i karta Z obsługą DirectX 8 lub wyższych. graficzna Napęd CD Szybkość 4x lub większa Wymagana ilość wolnego miejsca: więcej niż 2GB Dysk twardy Pozostałe Jeden standardowy port USB 1.1 lub USB 2.0.
Page 7
ź ź ó ó ó ó Przycisk/Wskaź Funkcja Włączanie / wyłączanie; przełączanie pomiędzy trybem nagrywania Przycisk Power (włącznik) wideo, aparatu oraz odtwarzania. Nagrywanie wideo / robienie zdjęcia; odtwarzanie / zatrzymanie Przycisk migawki odtwarzania plików wideo (w trybie odtwarzania); potwierdzanie operacji w menu.
Page 8
(zaznaczenia) w górę; przejście o 1 stronę w górę; w trybie odtwarzania: sterowania - w górę wstrzymanie odtwarzania wideo. Cyfrowy zoom (pomniejszenie); w menu: przesunięcie kursora Przycisk (zaznaczenia) w dół; przejście o 1 stronę w dół; w trybie odtwarzania: sterowania - w dół pomniejszenie obrazu.
Page 9
ł ł 1. Ładowanie wbudowanej baterii litowej Kamera wyposażona jest we wbudowaną baterię litową 3,7V. W przypadku niskiej energii baterii, należy podładować ją zapewniając odpowiednie parametry ładowania. Wyłącz kamerę, a następnie podłącz ją do komputera w celu podładowania. Podczas trwania procesu ładowania dioda świeci w kolorze czerwonym.
Page 10
2. Obsługa karty pamięci 2.1. Umieść kartę TF w porcie kart kamery zgodnie z instrukcjami wskazanymi w pobliżu portu. 2.2. Aby wyjąć kartę z portu, wciśnij ją delikatnie, aż zostanie odblokowana i wysunięta, a następnie wyciągnij ją. Uwaga: Kamera nie jest wyposażona w pamięć wewnętrzną. Przed rozpoczęciem korzystania kamery należy umieścić...
Page 11
3.3 Automatyczne wyłączanie: w celu oszczędzania energii, kamera zostanie automatycznie wyłączona w przypadku, gdy nie jest ona używana przez określony w ustawieniach czas. Domyślnie czas ten wynosi 3 minuty. 3.4 Wyłączenie spowodowane niskim poziomem energii baterii: gdy poziom energii baterii jest niski, wyświetlacz LCD pokaże “...
Page 12
5.2 Wskaźnik ładowania: gdy wskaźnik świeci oznacza to, że trwa proces ładowania baterii. 6. Tryb nagrywania / zdjęć Po włączeniu kamera automatycznie uruchomi się w trybie nagrywania wideo. W trybie wideo wciśnij przycisk Nagrywania (migawki), aby rozpocząć nagrywanie. Kliknij ten przycisk ponownie, aby zakończyć.
Page 13
6.1 Wygląd ekranu w trybie aparatu 1. Tryb zdjęć; 2. Rozdzielczość zdjęć; 3. Dostępna liczba zdjęć; 4. Karta Micro SD; 5. Wskaźnik cyfrowego zoomu; 6. Wskaźnik baterii; 7. Tryb ostrości; 8. Ekspozycja; 9. Jakość zdjęcia; 10. Balans bieli; 11. Tryb samowyzwalacza. 6.2 Wygląd ekranu w trybie nagrywania 1.
Uwaga: W celu oszczędzania energii, w chwili rozpoczęcia nagrywania ekran zostanie automatycznie wyłączony. Aby włączyć ekran, wciśnij krótko przycisk Włącznika (Power). 7. Menu ustawień 7.1 Ekran menu W trybie zdjęć, nagrywania lub odtwarzania, wciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu, a następnie wciskaj przyciski w górę...
Page 15
Ustawienia systemowe Po otwarciu menu (by to zrobić, naciśnij przycisk Menu), użyj przycisków "w górę" / "w dół", aby zaznaczyć menu ustawień systemowych, a następnie wciśnij przycisk migawki, aby je otworzyć. Wciskaj przycisk "w górę" / "w dół", aby wybrać dane podmenu i wciśnij przycisk migawki, aby je otworzyć.
Page 16
7.3 Ustawienia daty i czasu Wciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu, następnie użyj przycisków "w górę" / "w dół", aby zaznaczyć menu ustawień systemowych, a następnie wciśnij przycisk migawki, aby je otworzyć. Naciśnij przycisk "w dół", aby zaznaczyć pozycję "Data i godzina". Wciśnij przycisk migawki, aby otworzyć...
Page 17
7.4 Ustawienia trybu odtwarzania Wciśnij przycisk Menu, aby otworzyć główne menu trybu odtwarzania. Wciskaj przycisk "w górę" / "w dół", aby wybrać dane podmenu i wciśnij przycisk migawki, aby je otworzyć. W podmenu, ponownie użyj przycisków "w górę" / "w dół", aby wybrać daną pozycję, a następnie wciśnij przycisk migawki, aby zatwierdzić.
Page 18
8. Tryb podglądu Wciskaj przycisk Włącznika (Power), aby włączyć tryb podglądu i móc przeglądać nagrane przez kamerę pliki wideo oraz wykonane zdjęcia. Wciskaj przycisk "w górę" / "w dół", aby przejść do poprzedniego lub następnego zdjęcia / nagrania. Odtwarzanie wideo: wciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć / zatrzymać odtwarzanie wideo; wciśnij przycisk "w górę", aby wstrzymać...
Page 19
zapisane są na przenośnym dysku w katalogu “DCIM\100MEDIA”. Otwórz ten folder, aby móc skopiować zapisane w nim pliki na dysk twardy komputera. Uwaga: Podczas procesu kopiowania plików, nie należy w żadnym wypadku odłączać przewodu USB ani wyjmować karty pamięci z portu. W przeciwnym razie może to doprowadzić do utraty danych.
Page 21
Thank you for choosing this camera. Please read the manual carefully before using, and keep it at a safe place for future reference. The compilation of the user manual refers to the latest information. The manual contains captured screen displays and graphics, with the aim to introduce the digital camera in the most detailed and direct way.
● Don’t use or keep the memory card in the environment with excessively high or low temperature. ● Keep the memory card clean and don't expose it to liquids. In case of contact with liquid, please dry it with a soft cloth. ●...
Page 23
When operating or using the digital camera with a computer, please take the computer's minimum system requirements into consideration. You are strongly recommended to use better computer equipment for operating the camera to achieve the optimized effect. The minimum system requirements are as below: System Requirements PCCAM...
Page 24
Function Features This camera is equipped with various characteristics and functions: Digital VDR; Digital camera (5 mega-pixel); Mass Storage (Removable disk); PC Camera; 8X digital zoom...
Page 26
Key/Indicator Function Power On/Off; switch over between video recording, capturing and Power key playback modes Video recording/capturing; play/stop playing video file (Playback mode); Shutter key menu confirmation MENU key Open and exit menu Digital zoom-in: move the menu selection up (after opening the menu); Up key file page-up;...
Page 27
2.Charging the built-in lithium battery The camera is equipped with a built-in 3.7V lithium battery. Please ensure the power suitable for the camera and charge it in case of a low battery. Switch off the camera and connect it to a computer to charge it. The charging indicator is on during charging process, and it is off when the battery is fully charged.
Page 28
2. How to use the memory card 2.1. Properly insert the TF card into the card holder accorsing to the instructions indicated near the card holder. 2.2. To remove the TF card, gently press the end of it. Then release the pressing to eject it. Note: The camera is not equipped with built-in memory.
Page 29
3.3 Auto shutdown: the camera will be shut down automatically when unused for a certain time to save power. The default time for auto shutdown is 3 min. 3.4 Low power shutdown: when the power of the battery is low, the LCD indicates “ ”.
Page 30
6. Photo/recording mode After switching the camera on, it enters automatically into the recording mode. Press Shutter to start recording, and press Shutter again to stop it. Press Shutter to directly take a photo. In rerecording/photo mode, press Up/Down buttons for digital zoom in/out. 6.1 Screen display in photo mode 1.
Page 31
6.2 Screen display in recording mode 1. Video mode; 2. Video resolution; 3. Available time to record; 4. Insert Micro SD card; 5. Digital zoom icon; 6. Battery state indicator; 7. EV value mode; 8. White balance mode; Note: The screen will be automatically off during recording to save power. User may short press the Power key to switch the screen on.
Page 32
7. Setting mode menu 7.1 Menu display In photo, recording and playback mode, press Menu key to open the menu, and then press Up/Down key to select items. Press the Shutter key to enter selected submenu. The selected item in a menu will be displayed with a yellow background.
Page 33
7.2 System settings menu After opening the menu by pressing Menu key, press Up/Down key to select the settings main menu and press Shutter key to enetr it. Then press Up/Down key to select a given submenu and press the Shutter key to enter it.
7.3 Setting date and time Press Menu key to open the menu, then press Up/Down key to choose the setting menu and press the Shutter key to confirm. Press Down key to select “Date and time” in the menu. Then press the Shutter key to enter the setting window.
7.4 Playback mode settings menu Press the Menu key to open the playback main menu. Then press Up or Down key to select a given submenu and press the Shutter key to enter it. In the submenu, again press Up or Down key to select a given item, and press the Shutter key to confirm.
Page 36
8. Playback Mode Press the Power key to enter the playback mode and browse photo/video as well as play the videos recorded by this camera. Press Up/Down key to go to the previous or the next photo/video. Playing videos: press the Shutter key to start/stop playing video; press Up key to pause the video playing.
Page 37
Note: During the file download process, it is prohibited to disconnect the USB connection and plug out the memory card to avoid loss of data. Connect the camera to a computer, then press the power button and the shutter button at the same time to enter the camera mode.
Page 39
Děkujeme za zakoupení tohoto fotoaparátu. Prosíme, pozorně si pročtěte tuto příručku a uchovejte ji na bezpečném místě pro budoucí použití. Příručka obsahuje nejnovější informace. Zachycuje snímky obrazovky a nákresy, které Vám pomohou s ovládáním fotoaparátu. Vzhledem k rozdílům mezi technickým vývojem a výrobou, se mohou tyto obrázky od fotoaparátu lišit.
Page 40
hadříkem; ● V případě, že paměťovou kartu nepoužíváte. uchovávejte ji v pouzdře; ● Vezměte na vědomí, že se paměťová karta při dlouhodobém používání zahřívá, jedná se o běžný jev; ● Nepoužívejte paměťové karty z jiných digitálních fotoaparátů. Pokud pro tento fotoaparát paměťovou kartu nevlastníte, nejdříve ji ve fotoaparátu naformátujte;...
Page 41
doporučujeme použití lepšího počítačového vybavení, aby bylo dosaženo optimálního účinku. Minimální systémové požadavky jsou uvedeny níže: Systémové požadavky PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7,8 Operační systém Mac OS X ver: 10.8.0 nebo novější MSDC Microsoft Window 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X ver: 10.0.0 nebo novější Intel Pentium s více než...
Page 43
– – á á í í ž ž – – – – – – – – ž ž – í í – í í č č – – á á Klávesa/indikace Funkce Tlačítko napájení Zap/Vyp, přepínání nahrávání videa, fotografování a přehrávání Nahrávání...
Page 44
Digitální přiblížení (po otevření menu); listování soubory; Tlačítko nahoru pauza/přehrávání videa (režim přehrávání); Digitální oddálení (po otevření menu); listování soubory;pauza/přehrávání videa (po zmenšení obrázku v režimu Klávesa dolu přehrávání) Indikace červeným světlem během nabíjení, po úplném nabití červené Indikátor nabíjení světlo zhasne.
Page 45
Pro nabíjení připojte vypnutý fotoaparát k počítači. Indikátor nabíjení bude během nabíjení svítit a zhasne, až bude baterie plně nabita. Baterie bude plně nabita po 2-4 hodinách. 2. Jak používat paměťovou kartu 2.1. TF kartu vložte do slotu způsobem, jaký je u slotu naznačen. 2.2.
Page 46
3.3 Automatické vypnutí: fotoaparát se automaticky vypne, pokud není používán, tato funkce slouží k úspoře energie. Výchozí čas pro automatické vypnutí jsou 3 minuty. “ ” 3.4 Vypnutí z důvodu vybité baterie: pokud je baterie vybitá, LCD zobrazuje . Baterii včas nabijte.
Page 47
6. Režim fotografování/nahrávání Automaticky zapne režim nahrávání. Stiskem spouště zapnete nahrávání, opětovným stiskem nahrávání zastavíte. Stiskem spouště budete ihned fotografovat. V režimu nahrávání/fotografování stiskem nahoru/dolů budete přibližovat nebo oddalovat. 6.1 Obrazovka v režimu fotografování 1. Režim fotografování; 2. Rozlišení fotografie; 3.
Page 48
6.1 Obrazovka v režimu nahrávání 1. Režim videa; 2. Rozlišení videa; 3. Dostupný čás pro nahrávání; 4. Vložena Micro SD karta; 5. Ikona pro digitální přiblížení; 6. Stav baterie; 7. Režim kompenzace expozice; 8. Režim vyvážení bílé. Poznámka: Automatické vypnutí obrazovky probíhá z důvodu úspory energie. Obrazovku zapnete krátkým stiskem tlačítka napájení.
Page 49
7. Menu nastavení režimu 7.1 Zobrazení menu V režimech fotografování, nahrávání a přehrávání stiskněte tlačítko menu, otevře se menu. Následně stiskem kláves nahoru/dolu zvolte menu, stiskem spouště otevřete podmenu. Zvolené menu bude žlutě zvýrazněno. Režim menu fotografe Režim menu nahrávání...
Page 50
Po otevření menu stiskem tlačítka menu pomocí tlačítek nahoru/dolu přepínejte mezi nastaveními hlavního menu, stiskem spouště výběr potvrdíte a opětovným stiskem tlačítek nahoru/dolu zvolíte menu, poté stiskem spouště přejdete do podmenu. V podmenu stiskem tlačítek nahoru/dolu vyberte příslušné menu a stiskem spouště potvrďte. Po návratu do hlavního menu stiskem tlačítka menu toto menu zavřete.
Page 51
7.3 Nastavení data a času Stiskem tlačítka menu otevřete menu, stiskem tlačítek nahoru /dolu přepínejte menu nastavení a pak stiskem spouště potvrďte. Stiskem tlačítka dolu vyberte "Datum a čas" a následně stiskem spouště otevřete okno s menu. V okně nastavení stiskem tlačítka MENU zvolte požadovanou položku (datum, čas) a pak stiskem tlačítka nahoru nebo tlačítka dolu proveďte nastavení, stiskem spouště...
Page 52
7.4 Menu nastavení režimu přehrávání Stiskem tlačítka menu otevřete hlavní menu přehrávání, stiskem tlačítek nahoru nebo dolu vyberte požadované menu, stiskem spouště otevřete podmenu. V podmenu stiskem tlačítek nahoru/dolu proveďte výběr a stiskem spouště potvrďte. Po návratu do hlavního menu stiskem tlačítka menu toto menu zavřete.
Page 53
8. Režim přehrávání Stiskem tlačítka napájení přejdete do režimu přehrávání a zobrazíte fotografie/videa a přehrajete video pořízené tímto fotoaparátem. Stiskem tlačítek nahoru/dolů zpřístupníte předchozí nebo následující fotografii/video. Přehrávání filmu: stiskem spouště spustíte/zastavíte přehrávání videa, stiskem tlačítka nahoru pozastavíte přehrávání videa. Přehrávání...
Page 54
kartu, hrozí ztráta dat. ž í á í í á ž í á í í á Připojte počítačovou kameru, stiskněte zároveň tlačítko napájení a spoušť, spustí se režim fotoaparátu. Poznámka: V případě PCCAM v XP sp3 a starší verze Poznámka: Specifikace výrobku jsou založeny na aktualizovaných informacích obsažených v této příručce.
Page 56
Ďakujeme za zakúpenie tohto fotoaparátu. Prosíme, pozorne si prečítajte túto príručku a uchovajte ju na bezpečnom mieste na budúce použitie. Príručka obsahuje najnovšie informácie. Zachycuje snímky obrazovky a nákresy, ktoré Vám pomôžu s ovládaním fotoaparátu. Vzhľadom na rozdiely medzi technickým vývojom a výrobou, sa môžu tieto obrázky od fotoaparátu líšiť.
Page 57
handričkou; ● V prípade, že pamäťovú kartu nepoužívate, uchovávajte ju v puzdre; ● Berte na vedomie, že pamäťová karta sa pri dlhodobom používaní zahrieva, jedná sa o bežný jav; ● Nepoužívajte pamäťové karty z iných digitálnych fotoaparátov. Pokiaľ pre tento fotoaparát pamäťovú kartu nevlastníte, najskôr ju vo fotoaparáte naformátujte;...
Page 58
Dôrazne odporúčame použitie lepšieho počítačového vybavenia, aby bolo dosiahnuté optimálneho účinku. Minimálne systémové požiadavky sú uvedené nižšie: Systémové požiadavky PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7,8 Operačný Mac OS X ver: 10.8.0 alebo novšia systém MSDC Microsoft Window 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X ver: 10.0.0 alebo novšia Intel Pentium s viac než...
Page 60
– á ž – á ž – – – á í – á í č č – á – á – – – í – í – ž – ž ó ó á á á á Kláves/indikácia Funkcie Tlačidlo Zap/Vyp, prepínanie nahrávania videa, fotografovania a prehrávania napájania Nahrávanie videa/ fotografovanie;...
Page 61
Tlačidlo Menu Otvorenie a zatvorenie menu Digitálne priblíženie (po otvorení menu); listovanie súbormi; Tlačidlo nahor pauza/prehrávanie videa (režim prehrávania); Digitálne oddialenie (po otvorení menu); listovanie súbormi; Kláves nadol pauza/prehrávanie videa (po zmenšení obrázku v režime prehrávania) Indikácia červeným svetlom počas nabíjania, po úplnom nabití červené Indikátor nabíjania svetlo zhasne.
Page 62
Na nabíjanie pripojte vypnutý fotoaparát k počítaču. Indikátor nabíjania bude počas nabíjania svietiť a zhasne, až bude batéria plne nabitá. Batéria bude plne nabitá po 2-4 hodinách. 2. Ako používať pamäťovú kartu 2.1. TF kartu vložte do slotu spôsobom, aký je pri slote naznačený. 2.2.
Page 63
3.2 Vypnutie: stlačte tlačidlo napájania, fotoaparát sa vypne; 3.3 Automatické vypnutie: fotoaparát sa automaticky vypne, pokiaľ nie je používaný, táto funkcia slúži na úsporu energie. Východiskový čas pre automatické vypnutie sú 3 minúty. “ ” 3.4 Vypnutie z dôvodu vybitej batérie: pokiaľ je batéria vybitá, LCD zobrazuje .
Page 65
6.1 Obrazovka v režime nahrávania 1. Režim videa; 2. Rozlíšenie videa; 3. Dostupný čas na nahrávanie; 4. Vložená Micro SD karta; 5. Ikona na digitálne priblíženie; 6. Stav batérie; 7. Režim kompenzácie expozície; 8. Režim vyváženia bielej. Poznámka: Automatické vypnutie obrazovky prebieha z dôvodu úspory energie. Obrazovku zapnete krátkym stlačením tlačidla napájania.
Page 66
7. Menu nastavení režimu 7.1 Zobrazenie menu V režimoch fotografovania, nahrávania a prehrávania stlačte tlačidlo menu, otvorí sa menu. Následne stlačením kláves nahor/nadol zvoľte menu, stlačením spúšte otvorte podmenu. Zvolené menu bude žlto zvýraznené. Režim menu fotografie Režim menu nahrávania...
Page 67
Po otvorení menu stlačením tlačidla menu pomocou tlačidiel nahor/nadol prepínajte medzi nastaveniami hlavného menu, stlačením spúšte výber potvrdíte a opätovným stlačením tlačidiel nahor/nadol zvolíte menu, potom stlačením spúšte prejdete do podmenu. V podmenu stlačením tlačidiel nahor/nadol vyberte príslušné menu a stlačením spúšte potvrďte. Po návrate do hlavného menu stlačením tlačidla menu toto menu zavriete.
Page 68
7.3 Nastavenie dátumu a času Stlačením tlačidla menu otvoríte menu, stlačením tlačidiel nahor /nadol prepínajte menu nastavení a potom stlačením spúšte potvrďte. Stlačením tlačidla nadol vyberte "Dátum a čas" a následne stlačením spúšte otvorte okno s menu. V okne nastavení stlačením tlačidla MENU zvoľte požadovanú položku (dátum, čas) a potom stlačením tlačidla nahor alebo tlačidla nadol vykonajte nastavenia, stlačením spúšte potvrďte alebo stlačením tlačidla menu nastavení...
Page 69
7.4 Menu nastavení režimu prehrávania Stlačením tlačidla menu otvorte hlavné menu prehrávania, stlačením tlačidiel nahor alebo nadol vyberte požadované menu, stlačením spúšte otvorte podmenu. V podmenu stlačením tlačidiel nahor/nadol vykonajte výber a stlačením spúšte potvrďte. Po návrate do hlavného menu stlačením tlačidla menu toto menu zavriete.
Page 70
8. Režim prehrávania Stlačením tlačidla napájania prejdete do režimu prehrávania a zobrazíte fotografie/videá a prehráte video urobené týmto fotoaparátom. Stlačením tlačidiel nahor/nadol sprístupníte predchádzajúce alebo nasledujúce fotografie/video. Prehrávanie filmu: stlačením spúšte spustíte/zastavíte prehrávanie videa, stlačením tlačidla nahor pozastavíte prehrávanie videa. Prehrávanie video súboru Režim pozastavenia videa 9.
Page 71
hrozí strata dát. ž í í á ž í í á Pripojte počítačovú kameru, stlačte zároveň tlačidlo napájania a spúšť, spustí sa režim fotoaparátu. Poznámka: V prípade PCCAM v XP sp3 a starších verzií. Poznámka: Špecifikácie výrobku sú založené na aktualizovaných informáciách obsiahnutých v tejto príručke.
Page 73
Va multumim ca ati ales aceasta camera de filmat. Va rugam sa cititi cu atentie manualul de utilizare inainte de a o folosi si apoi sa il pastrati intr-un loc sigur pentru referinte ulterioare. Intocmirea acestui manual se refera la informatiile de ultima ora. Indrumarile acestui manual cuprind display-ul ecranului si grafica, cu scopul de a prezenta camera digitala prin intermediul unor metode directe si detaliate.
Page 74
jos; ● Nu pastrati cardul de memorie in medii cu camp magnetic sau electromagnetic, cum ar fi langa difuzor sau langa un receptor de televiziune. ● Nu utilizati si nu pastrati cardul de memorie in medii cu temperatura prea ridicata sau prea scazuta; ●...
Page 75
● In cazul curatirii suprafetei de lentile a aparatului video, mai intai indepartati praful, utilizati o carpa sau o hartie permisa pentru echipamentul optic, pentru a sterge lentilele usor. Folositi o solutie speciala de degresare pentru a curata lentilele. Nu utilizati niciun solvent organic; ●...
Page 76
Hard Disk Spatiu liber mai mult de 2GB Altele Un port USB1.1 sau USB2.0 standard Caracteristicile functiilor Aceasta camera este echipata cu diferite caracteristici si functii: Digital VDR; Digital camera (5 mega-pixel); Mass Storage (disk detasabil); PC Camera;...
Page 77
Tasta/Indicator Function Tasta Power Oprit/pornit; comuta la inregistrare video, captare si redare. Inregistrare video/captare; play/stop redarea fisierului video (Mod redare); Declansator confirmare meniu Tasta MENIU Deschideti si iesiti din meniu...
Page 78
Digital zoom-in (marire): selectati meniul (dupa ce deschideti meniul); Tasta Sus fisier page-up; pauza in redarea fisierului viddeo (mod redare); Digital zoom-out (micsorare): meniu de selectare (dupa ce deschideti Tasta Jos meniul); fisier page-down (dupa ce miscsorati imaginea in modul de redare) Indicator Indicatoare luminoase rosii in timpul incarcarii si indicatorul se opreste...
Page 79
Conectati camera la calculator pentru incarcarea in starea de repaus. Indicatorul de incarcare va aparea in timpul incarcarii si se va opri atunci cand bateria va fi incarcata complet. In general, bateria poate fi incarcata complet in 2-4 ore. 2. Cum sa utilizati cardul de memorie 2.1.
Page 80
3.1 Pornire: apasati tasta POWER pentru 3 secunde si camera va afisa ecranul de pornire si va intra in modul de pornire; 3.2 Oprire: apasati tasta POWER atunci cand camera este in modul de asteptare pentru a o opri; 3.3 Inchidere automata: camera se va inchide automat atunci cand camera este in modul de asteptare pentru un anumit timp pentru a salva energie.
Page 81
5.2 Indicatorul de incarcare: In modul inchis, Indicatorul luminos sugereaza ca utilizatorul incarca aparatul. 6. Mod foto/inregistrare Intra automat in modul de inregistrare. Apasati declansatorul pentru a incepe inregistrarea si apasati declansatorul inca o data pentru a opri inregistrarea. Apasati declansatorul pentru a realiza o fotografie. In modul inregistrare/foto, apasati Sus/Jos pentru zoom digital.
Page 82
6.2 Afisajul in modul de inregistrare 1. Mod video; 2. Rezolutie video; 3. Timp disponibil pentru inregistrare; 4. Introduceti cardul micro SD; 5. Pictograma zoom-ului digital; 6. Starea bateriei; 7. Mod valoare EV; 8. Mod balanta alb. Nota: Inchiderea automata a ecranului se va realiza in timpul inregistrarii pentru a salva energie.
Page 83
7. Meniul de setari 7.1 Meniul afisajului In modul foto, de inregistrare sau de redare, apasati tasta Meniu pentru a deschide meniul si apoi apasati tasta Sus/Jos pentru a selecta meniul. Apasati declansatorul pentru a intra in submeniu. Cand selectati meniul, meniul selectat va fi afisat cu galben pe fundal. Modul meniului foto Modul meniului de inregistrare...
Page 84
7.2 Meniul de setare al modului de sistem Dupa ce ati deschis meniul apasand tasta Meniu, apasati tasta Sus/Jos pentru a comuta la meniul principal de setari. Apasati declansatorul pentru a confirma si apoi apasati tasta Sus/Jos pentru a selecta meniul si apoi apasati Declansatorul pentru a confirma si pentru a intra in submeniu. Apasati tasta Sus sau Jos pentru a selecta meniul si apasati butonul declansator pentru a confirma.
Page 85
7.3 Setare data si ora Apasati tasta Meniu pentru a deschide meniul, apasati tasta Sus/Jos pentru a comuta la meniul de setari si apoi apasati butonul declansator pentru a confirma Apasati tasta Jos pentru a confirma “Data si ora” in meniu. Apasati butonul declansator pentru a intra in fereastra cu setari. In fereastra cu setari, apasati tasta MENIU pentru a selecta elementele (data, ora) spre ajustare si apoi apasati tasta Sus sau Jos pentru a ajusta.
Page 86
7.4 Meniul de setari al modului de redare Apasati tastav de meniu pentru a deschide meniul principal de redare. Apasati tasta Sus sau Jos pentru a selecta meniul si apasati butonul declansator pentru a intra in submeniu. In submeniu, apasati tasta Sus sau Jos pentru selectie si apasati butonul declansator pentru a confirma. Dupa ce ati revenit la meniul principal, apasati tasta Meniu pentru a iesi din meniu.
Page 87
8. Modul de redare Apasati tasta de alimentare pentru a intra in modul de redare pentru a cauta foto/video si pentru a reda clipurile video inregistrate cu camera.. Apasati tasta Sus/Jos pentru a accesa anteriorul sau urmatorul fisier foto/video. Redare film: apasati butonul declansator pentru start/stop redare video. Apasati tasta Sus pentru pauza clipului video in redare.
Page 88
Nota: In timpul descarcarii fisierelor, este interzis sa deconectati conexiunea USB si scoaterea cardului de memorie atunci cand USB este conectat.Pot fi pierdute date. Conectati camera la un calculator, apasati butonul de alimentare si butonul declansator in acelasi timp, pentru a putea intra in modul camera. Nota: PCCAM, de obicei in XP sp3 si versiuni mai vechi. \ Nota: Caietul de sarcini de proiectare al produsului se face pe baza unor informatii actualizate atunci cand acest manual a fost realizat.
Page 90
ő ő ó ó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kamerát. Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és tartsa biztonságos helyen. A használati útmutatóban foglaltak a legújabb információkat tartalmazzák. A kézikönyvben lévő ábrák és képek segítik a digitális kamera jobb megértését és használatát. A folyamatos fejlesztés miatt előfordulhat, hogy a használati útmutatóban szereplő...
Page 91
vagy TV antenna közelsége; ● Tartsa távol és ne használja a memóriakártyát a túl magas, vagy túl alacsony hőmérsékletű helyeken; ● Tartsa tisztán a memóriakártyát és kerülje, hogy folyadék kerüljön rá. Amennyiben folyadék érné, úgy tisztítsa meg és szárítsa meg egy kis ruhával; ●...
Page 92
olyan papírral, mely az optikai készülékek tisztítására szolgál. Ha szükséges, kérjük, használjon lencse tisztítót. Szigorúan tilos a kamera tisztításához szerves anyagokat használni; ● Ne érintse meg a lencse felületét az ujjával, ö é ö é Amikor a digitális kamerát használja, kérjük, ügyeljen a kamera minimális rendszer követelményeire. Javasoljuk, hogy a jobb teljesítmény elérése érdekében használjon erősebb számítógépet.
Page 93
Egyéb Egy standard USB1.1 vagy USB2.0 port Működési jellemzők A kamera különböző jellemzőkkel és funkciókkal van ellátva, mint: Digital VDR; Digital camera (5 megapixel); Háttértár (Memóriakártya); PC Camera; 8X digitális zoom é é...
Page 95
ő ő é ó é ó Gomb/kijelző Funkció Ki/Bekapcsolás; váltás videó rögzítő, fényképezőgép és lejátszási módok Power gomb között Video rögzítése/ képkészítése; lejátszás/megállítás, videó fájl lejátszása Shutter gomb (lejátszó mód); menü jóváhagyása MENU gomb Menü megnyitása és bezárása Digitális zoom – közelítés; menü kiválasztása (menü megnyitása után); Up (fel) gomb fájlléptetés, videó...
Page 96
ő ő á é é á é é 6.Beépített lithium akkumulátor töltése A kamerában egy beépített 3.7V lithium akkumulátor van. Kérjük, ügyeljen mindig arra, hogy a készülék akkumulátora mindig fel legyen töltve. Csatlakoztassa a kamerát kikapcsolt állapotban az USB kábel segítségével a számítógéphez. A töltést jelző...
Page 97
2. Memóriakártya használata 2.1. Helyezze be a memóriakártyát a kártyafoglalatba a fémszálakkal felfelé (lásd az alábbi képen). 2.2. A memóriakártya eltávolításához nyomja meg a kártya végét és a memóriakártya kiugrik a helyéről. Megjegyzés: A kamerában nincsen beépített memória. Kérjük, használat előtt helyezzen be egy memóriakártyát.
Page 98
3.3 Automatikus leállítás: a kamera automatikusan leáll, ha a készülék nincsen használva egy bizonyos ideig. Az alapértelmezett leállítási idő 3 perc. 3.4 Leállítás alacsony akkumulátorszint esetén: amikor az akkumulátor szintje alacsony, az LCD kijelzőn a következő ábra jelenik meg“ ”. Kérjük, az akkumulátort idejében töltse fel. Ha az ikon piros színű...
Page 99
6. Fényképezőgép/rögzítő mód A kamera bekapcsolása után automatikusan a rögzítő módba lép be. Nyomja meg a Shutter gombot a felvétel elindításához, majd újra a Shutter gombot a rögzítés megállításához. Nyomja meg a Shutter gombot a kép készítéséhez (fényképezőgép módban). Rögzítő/fényképezőgép módban, nyomja meg a Up/Down (Fel/Le) gombokat a digitális közelítéshez/távolításhoz.
Page 100
6.2 Rögzítő módban a kijelzőn megjelenő ábrák 1. Rögzítő mód; 2. Videó felbontása; 3. Elérhető rögzítési idő; 4. Micro SD kártya behelyezve; 5. Digitális zoom; 6. Akkumulátorszint; 7. EV érték; 8. Fehéregyensúly. Megjegyzés: Az automatikus képernyő kikapcsolás a rögzítés (felvételkészítés) közben megtörténik energiatakarékossági...
Page 101
7. Menü beállítások 7.1 Kijelző menü Fényképezőgép, rögzítő vagy lejátszó módban nyomja meg a Menü gombot a menü megnyitásához, majd használja a Up/Down – Fel/Le gombokat a kiválasztáshoz, nyomja meg a Shutter gombot az almenüben való belépéshez. Ha kiválasztotta a menüt, az sárga színű háttérrel fog világítani. Fényképezőgép mód menüje Rögzítő...
Page 102
7.2 Beállítások Miután megnyomta a Menü gombot és az Up/Down – Fel/Le gombokkal választotta a Settings – Beállítások menü a Shutter gomb megnyomásával beléphet annak menüjébe, majd az Up/Down – Fel/Le gombok segítségével a beállítások menüben kiválaszthatja azt a menüpontot, aminek az almenüjébe be szeretne lépni, majd használja a Shutter gombot a belépéshez.
Page 103
7.3 Dátum és idő beállítása Miután megnyomta a Menü gombot és az Up/Down – Fel/Le gombokkal választotta a Settings – Beállítások menü a Shutter gomb megnyomásával beléphet annak menüjébe, majd a Up/Down – Fel/Le gombok segítségével a beállítások menüben kiválaszthatja “Date and time – Dátum és idő” almenüt és a Shutter gombbal tud belépni a menüpontba.
Page 104
7.4 Lejátszó mód beállításai Nyomja meg a menü gombot a lejátszó mód menüjének a megnyitásához és használja a Fel és Le gombokat a menüpont kiválasztásához és a Shutter gombot az adott almenüben való belépéshez. Az almenüben szintén a Fel és Le gombokkal tudja a funkciókat kiválasztani és a Shutter gombbal jóváhagyni.
Page 105
8. Lejátszó mód Nyomja meg a Power gombot a lejátszó módban a fényképek és videók böngészéséhez, és megjelenítéséhez, lejátszásához. Nyomja meg a Up/Down – Fel/Le gombokat a következő / előző képhez/videóhoz való lépéshez. Videó lejátszása: nyomja meg a Shutter gombot a videó lejátszás elindításához/megállításához, használja az Up –...
Page 106
memóriakártyát, mert adatvesztés, fájlsérülés történhet. ó ó Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez az USB kábel segítségével. Nyomja meg a Power és a Shutter gombot egyszerre, és használhatja a készüléket webkameraként is. 。Megjegyzés: PCCAM funkció csak Windows XP sp3 és régebbi verzióknál. Megjegyzés: A használati útmutató...
Page 108
Aitäh, et valisite selle kaamera. Palun lugege see kasutusjuhend enne kasutamist läbi ning jätke see igaks juhuks alles. Kasutusjuhendi koostamisel kasutati kõige värskemat informatsiooni. Kasutusjuhendis kasutatakse digikaamera paremaks tutvustamiseks ekraanipilte. Need pildid võivad erineda sinu kaamera ekraanil olevast graafikast tootearenduse käigus tekkinud muutuste tõttu. õ...
Page 109
puhasta see kuiva riidega; ● Kui mälukaart ei ole kasutuses siis pane see kaardi taskusse; ● Mälukaart võib pikal kasutusel kuumaks muutuda ning see on normaalne; ● Ära kasuta sellist mälukaarti, mida on teiste kaameratega kasutatud. Enne kaamerasse sisestamist vorminda mälukaart; ●...
Page 110
Digikaamerat kasutades peavad arvuti tehnilised näitajad vastama vähemalt siin toodud nõuetele. On soovitatav kasutada paremat arvutivarustust, et saavutada parem efekt. Minimaalsed süsteemi nõuded: Süsteemi nõuded PCCAM Microsoft Window XP(SP3), Vista, 7,8 Operatsioonisüst Mac OS X versioon: 10.8.0 või kõrgem versioon MSDC Microsoft Window 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X versioon: 10.0.0 või kõrgem versioon...
Page 112
Nupp/Indikaator Funktsioon Toide sisse/välja, vali video lindistamise, pildistamise ja taasesitamise Jõuallika nupp vahel Video lindistamine/pildistamine, esitatava video mängimine/peatamine Katiku nupp (taasesitamise režiimis), menüü kinnitamine MENÜÜ nupp Menüü avamine ja sulgemine Digitaalne suurenemine, menüü valik (peale menüüsse sisenemist), leht Üles nupp üles, mängiva video peatamine (taasesitamise režiimis;...
Page 113
indikaator täis saamist välja. Hõivatuse Kui kaamera on hõivatud (näiteks filmimise, pildistamise ajal), siis põleb indikaator hõivatuse indikaatortuli. 7.Sisseehitatud liitiumaku laadimine Kaamera on varustatud sisseehitatud 3.7V liitiumakuga. Lae akut õigeaegselt, et vältida madalat aku taset. Ühenda kaamera arvutiga laadimise eesmärgil väljalülitatud olekus. Laadimise indikaator põleb ladimise ajal ning kui aku saab täis, siis lülitub see välja.
Page 114
2. Kuidas mälukaarti kasutada 2,1. Sisesta TF kaart õigesti kaardipesasse, järgides kaardihoidjal olevaid juhiseid. 2,2. TF kaardi eemaldamiseks vajuta õrnalt mälukaardile ning see hüppab seejärel välja. Märkus: Kaamera ei ole varustatud sisseehitatud mäluga. Palun sisesta enne kasutamist mälukaart. Enne kaamera kasutamist tuleb mälukaart selles kaameras vormindada. 3.
Page 115
säästmiseks automaatselt välja. Vaikimisi automaatse väljalülitamise aeg on 3 minutit. 3.4 Madala akutaseme korral lülitatakse seade välja ning LCD kuvab " ". Lae akut õigeaegselt. Kui ikoon muutub punaseks ja hakkab vilkuma, siis lülitatakse seade automaatselt välja. 4. Režiimide vahetamine Kaameral on kolm režiimi: fotorežiim, filmimise režiim ja taasesitamise režiim.
Page 116
6. Foto/filmimise režiim Filmimise režiimi sisenetakse automaatselt. Vajuta katiku nuppu, et alustada filmimist ja vajuta katiku nuppu uuesti, et filmimine lõpetada. Vajuta katiku nuppu, et pilti teha. Filmimise/pildistamise režiimis olles kasuta suuruse muutmiseks üles/alla nuppu. 6.1 Ekraan pildistamise režiimis 1. Pildistamise režiim; 2.
Page 117
6.2 Ekraan filmimise režiimis 1. Videorežiim; 2. Video resolutsioon; 3. Saadavalolev filmimise aeg; 4. Sisesta mikro SD kaart; 5. Digitaalse suurendamise ikoon; 6. Aku olek; 7. EV väärtuse režiim; 8. Valge tasakaalu režiim; Märkus: Filmimise ajal kasutatakse aku säästmiseks automaatset ekraanisulgemist. Kasutaja saab toitelülitile vajutades ekraani uuesti käivitada.
Page 118
7. Menüü seadete režiim 7.1 Menüü ekraan Foto, filmimise ja taasesitamise režiimis olles vajuta menüü avamiseks Menüü nuppu ja vajuta üles/alla nuppudele, et sobilik menüü valida ning kasuta alammenüüsse sisenemiseks Katiku nuppu. Selekteeritud menüü kuvatakse kollase taustaga. Fotorežiimi menüü Filmimise menüü...
Page 119
7.2 Süsteemirežiimi menüüseaded Pärast menüüsse sisenemist kasuta üles/alla nuppe, et sobiv menüü valida,. Kasuta kinnitamiseks Katiku nuppu ja kasuta üles/alla nuppe, et jälle sobilik menüü valida. Alammenüüs vajuta üles/alla nuppu, et menüü valida ning vajuta kinnitamiseks Katiku nuppu. Pärast peamenüüsse naasemist vajuta Menüü...
Page 120
7.3 Kuupäeva ja kellaaja seadistamine Vajuta menüü avamiseks Menüü nuppu ning kasuta seadete valimiseks üles/alla nuppu ning vajuta kinnitamiseks Katiku nuppu. Vajuta alla nuppu ning vali "kuupäev ja kellaaeg" ning vajuta Katiku nuppu, et siseneda seadete aknasse. Seadete aknas olles vajuta Menüü nupule, et selles olevaid seadeid (kuupäev, kellaaeg) muuta ning kasuta muudatuste tegemiseks üles või alla nuppu ning vajuta kinnitamiseks Katiku nuppu või Menüü...
Page 121
7.4 Taasesitamise režiimi menüüseaded Vajuta Menüü nuppu, et avada taasesitamise peamenüü ning kasuta menüü valimiseks üles või alla nuppu ja vajuta alammenüüsse sisenemiseks Katiku nupule. Alammenüüs vajuta üles/alla nuppu, et menüü valida ning vajuta kinnitamiseks Katiku nuppu. Pärast peamenüüsse naasemist vajuta Menüü...
Page 122
8. Taasesitamise režiim Taasesitamise režiimi sisenemiseks vajuta jõuallika nuppu. Saad sirvida pilte/videoid ja esitada selle kaameraga salvestatud videoid. Vajuta üles/alla nuppu, et minna järgmise foto/video juurde. Filmi esitamine: video esitamiseks/peatamiseks vajuta Katiku nuppu , vajuta üles nuppu, et video peatada. Video taasesitamine Video peatamine 9.
Page 123
keelatud, sest see võib viia andmete kaotsimnekuni. Ühendab arvutikaamera. Vajuta toiteallika ja katiku nuppu samal ajal, et siseneda kaamera režiimi, Märkus: PCCAM töötab enamasti XP sp3 ja vanemate versioonidega. Märkus: Selle toote kasutusjuhendi valmistamisel on kasutatud toote uuendatud andmeid. Toote andmed võivad ilma eelneva hoiatuseta muutuda.
Need help?
Do you have a question about the ActiveCam 2.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers