Page 1
Bedienungsanleitung User Manual (2nd part of this booklet)
Page 2
Dank für Ihr Vertrauen und den Erwerb eines tout terrain-Fahrrades. Diese Bedienungs- und Wartungsanleitung soll Ihnen die Pflege und Wartung Ihres tout terrain-Rades erleichtern. Lassen Sie sicherheitsrelevante Inspektions- und Wartungsarbeiten aber unbedingt von einem qualifizierten tout terrain Quality Partner oder einem anderen Fahrrad Fachhändler durchführen, da diese Voraussetzung für Gewährleistungsansprüche sind.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die beiliegenden Bedienungsanleitungen für einzelne Komponenten vollständig vor Ihrer ersten Fahrt. Bei Unsicherheiten fragen Sie Ihren tout terrain Quality Partner. Diese Bedienungsanleitung ist keine Reparatur anweisung, sondern soll Ihnen Sicherheitshinweise geben und einen kleinen Einblick in die Fahrradtechnik vermitteln. Dabei sind besonders wichtige Sicherheitshinweise mit Symbolen gekennzeichnet.
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU IHREM TOUT TERRAIIN FAHRRAD Besondere Merkmale tout terrain –Produkte zeichnen sich durch innovative, praxisorientierte Detaillösungen und integrierte Konzepte aus. Wir setzen auf hochwertige Materialien, sei es bei Rohrmaterialien, Frästeilen oder Textilien. Die eigene Entwicklung und Prototypenfertigung in Freiburg und ausgiebige Tests ermöglichen es uns, Probleme schon vor der Serienfertigung zu erkennen und zu beseitigen.
Page 6
Vorbau zum Transport abnehmen kann, ohne dass das Lagerspiel neu eingestellt werden muß. 3. Materialien Hochwertige Chrom-Molybdän-Werkstoffe tout terrain verwendet für seine Rahmen nur hochwertige Chrom-Molybdän-Werkstoffe, da diese eine ideale Synthese aus Dauerhaltbarkeit sowie niedrigem Gewicht ergeben. Längere Haltbarkeit durch Edelstahl-Bauteile (modellabhänging) Folgende Teile, die durch Montage und Verschleiß...
Anhand dieser Abbildungen finden Sie die Bezeichnungen für die meisten Bestandteile Ihres Fahrrads. Dabei handelt es sich um Beispiele. Ihr persönliches tout terrain-Rad kann unterschiedlich ausgestattet sein – insbesondere wenn Sie es als Rahmenkit gekauft haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle tout terrain-Räder.
Sie über die notwendige Sicherheitsausrüstung verfügen! Einsatzgebiete tout terrain-Fahrräder sind für Vielfahrer im Alltag und auf Reisen gedacht, die sich auf Wegen und Straßen verschiedenartiger Qualität bewegen. Sie sind ausdrücklich NICHT für den Einsatz im groben Gelände bzw. als Mountainbike gedacht. Über den geplanten Einsatzbereich hinausgehende Beanspruchungen können zu Schäden am Fahrrad führen und auch für den Fahrer gefährlich sein.
Page 11
Eingewöhnungsphase Ihr neues tout terrain-Fahrrad fährt, bzw. lenkt und bremst sich möglicherweise anders, als Sie es von Ihrem bisherigen Rad gewohnt waren. Nehmen Sie sich Zeit zur Umgewöhnung und fahren Sie während dieser Phase bitte ganz besonders vorsichtig! Probieren Sie ggf. auf einem unbelebten Platz Ihre neue Schaltung aus. Wenn Sie noch nicht mit Klick- bzw. Sicherheitspedalen und den dazugehörigen Schuhen gefahren sind, müssen Sie sich ggf.
Im Folgenden erhalten Sie Informationen zu den wichtigsten Bestandteilen Ihres tout terrain-Rades. Der Schwerpunkt liegt hierbei auf den Gebrauchshinweisen. Rahmen Die Rahmen von tout terrain werden aus hochwertigen Stahllegierungen in Handarbeit hergestellt. tout terrain-Räder gibt es mit oder ohne Hinterrad-Federung. Der Rahmen ist das Herz Ihres Rades. Alle tout terrain-Räder besitzen einen ihrem Einsatzzweck entsprechenden Rahmen.
Vorderradgabel Die Vorderradgabel ist eines der am meisten beanspruchten Teile am Fahrrad. Die tout terrain Starrgabel ist für den Einsatz an Rädern ohne Hinterradfederung gedacht. Ihre spezielle Konstruktion sorgt für einen optimierten Kraftfluss. Alle tout terrain Modelle sind für eine Federgabel ausgelegt.
Sturz führen! Antriebssystem Das Antriebssystem hat die Aufgabe, die Tretkraft optimal in Vortrieb umzusetzen. Dazu sind bei Ihrem tout terrain -Rad die Kettenradgarnitur, Tretlager („Innenlager“), Kette und Freilauf mit Zahnkranzkassette genau aufeinander abgestimmt. Wenn einzelne Teile ausgetauscht werden sollen, müssen sie mit dem Rest kompatibel sein, sonst können Funktionsstörungen auftreten. Ihr Quality Partner berät Sie gern.
Page 16
Übersetzungen realisieren. Sie sind allerdings wartungs- und pflegebedürftig. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Schaltungsherstellers. Kettenschaltungen an tout terrain-Rädern werden bereits beim Hersteller bzw. bei Ihrem Quality Partner genau eingestellt. Durch die Dehnung des Schaltzuges kann jedoch, besonders in der ersten Zeit, eine Nachjustierung erforderlich sein. Bei Kettenschaltunge n ist es wichtig zu berücksichtigen, dass Sie nicht sämtliche theoretisch möglichen Gänge fahren sollten.
Lebensdauer Ihres Rades, erhält zuverlässig seine Funktionsfähigkeit und vermeidet größere Reparaturen. Mindestens einmal im Jahr sollten Sie bei Ihrem tout terrain Quality Partner eine grundlegende Inspektion machen lassen. Wenn Sie an Ihrem Rad V eränderungen (z.B. beim Fahr-, Lenk- oder Bremsverhalten) feststellen, die Sie sich nicht erklären können, suchen Sie aus Sicherheitsgründen umgehend Ihren Quality Partner auf.
Page 23
Wartung Die nachstehenden Checklisten sagen Ihnen, zu welchem Zeitpunkt ein Service an Ihrem tout terrain-Fahrrad ausgeführt werden sollte. Die Garantieinspektionen lassen Sie sich bitte auf den folgenden Nachweisfeldern bestätigen. Der Nachweis des Services ist eine der Voraussetzungen für den Erhalt eventueller Ansprüche aus der Gewährleistung.
Alle Garantieansprüche sollten bei einem tout terrain Quality Partner geltend gemacht werden. Die Garantie gilt nur für den Ersterwerber des betroffenen tout terrain-Produktes und ist davon abhängig, dass der Erwerber einen original Kaufbeleg und das Produkt gegebenenfalls nach Herstellervorschrift registriert hat.
Page 32
Please read this manual carefully before riding your bicycle for the first time so as to ensure there is no danger for you and no damage is caused to your tout terrain bicycle.
Page 33
PRODUCT REGISTRATION..........................................34 1. GENERAL INFORMATION ABOUT YOUR BIKE ..................................35 Special features .............................................. 35 Components of a bicycle without suspension ..................................38 Components of a bicycle with suspension ....................................39 2. SAFETY RELATED TIPS ..........................................40 Before riding for the first time ........................................40 Getting used to your bicycle ........................................
Please read this manual and the accompanying instruction manual for the components carefully and thoroughly before riding you r bicycle for the first time. Should you be at all unsure about anything, ask your tout terrain Quality Partner. This instruction manual is intended not as a manual for carrying out repairs, but to inform you of safety precautions and provide you with some insight into the workings of a bicycle.
1. GENERAL INFORMATION ABOUT YOUR TOUT TERRAIN BIKE Special features What makes tout terrain products special is their innovative, practice-oriented detailed solutions and integrated concepts. We utilize high quality materials, whether raw materials, machined parts, or textiles. In-house development and prototype production in Freiburg and extensive tests enable us to recognize and eradicate problems before they go into serial production.
Page 36
Materials a. Top quality chrome-moly material tout terrain uses only top quality chrome-moly materials for its frames, as these represent the ideal synthesis of endurance and low weight. b. Longer lifespan due to stainless steel components (model dependent) The following parts, which are made more vulnerable by mounting and wear, are made of stainless steel: •...
These illustrations show the names of most of the components of your bicycle. However, these are examples. Your personal tout terrain bicycle can be equipped differently – especially if you bought it as a frame kit. This instruction manual applies to all tout terrain bicycles.
They are NOT intended for use on the kind of very rough terrain for which mountain bikes are designed. Excessive use in conditions for which the bicycle is not designed could cause damage to the bike and thus also represent a danger to the rider. We accept no liability whatsoever for damage caused by inappropriate use of the bicycle.
Make sure you read the relevant user manual that comes with your pedal system. A particular safety risk is when your new tout terrain bicycle has a different braking system to what you are u sed to. It is highly likely that the modern disc brakes have a much more powerful braking power than your previous brakes! It is also possible that the left and the right brake lever now act on the opposite brake.
Front wheel fork The front wheel fork is one of the parts of the bicycle subjected to the most stress. The tout terrain rigid fork is designed for use on bicycles without suspension. Their unique construction ensures the ideal conversion of energy to movement. All tout terrain models are designed for a suspension fork.
The headset bearing must have no play whatsoever, but at the same time the steering action must be smooth. Play in the bearin gs can quickly lead to defects or even to a sudden blocking of the steering. Only top quality Aheadset systems are used on tout terrain bicycles.
Page 46
For further information please refer to the instruction manual of the manufacturer. Chain derailleurs on tout terrain bicycles are adjusted exactly by the manufacturer or your Quality Partner. However, due to the shifting cables stretching, it may be necessary, especially in the first phase, to readjust them. It is important to remember with chain derailleurs that you should not cycle with all gear combinations that are theoretically possible.
Only then can safe braking be guaranteed. If your bicycle has rim brakes, the wall of the rim can be worn away by friction. In an extreme case, the rim could burst at the side. Before every trip, check the rim for possible damage caused by wear. If at all unsure, consult your Quality Partner.
Always lock a quick release skewer by closing the lever – never by turning! You will need to exert more energy in the second half of the folding action. In the closed final position, the quick release lever must lie parallel to the bicycle and not protrude laterally.
After cleaning your bicycle, check the frame, fork and components for damage. Once the bike is dry you can move on to the con servation step: the best method has proven to be spray-on wax. But it is always best to apply a little often than too much once.
Page 50
Even in normal use, every bicycle is subjected to a considerable amount of shock and vibration. These vibrations can lead to screws becoming loose, which can represent a considerable safety risk.
Page 51
Maintenance of the wheels and tires involves checking regularly air pressure, the condition of the tires (e.g. cracking) and the position of the valve. If your bicycle has rim brakes there is the danger that the rim sidewalls become thinner and thinner with time and finally rip.
Page 53
Maintenance The following checklists tell you when your tout terrain bicycle needs to be serviced. Please confirm your guarantee inspection in the following boxes. Proof of service is a precondition for receiving claims on your warranty. Regular maintenance table for your bicycle...
• on bicycle frames: 3 years. The term of guarantee is extended by a further 2 years if the product is registered at www.tout-terrain.de (click on Service), by post or by email. Painting and powdercoating are warranteed against manufacturing defects for 1 year.
Need help?
Do you have a question about the bicycle and is the answer not in the manual?
Questions and answers