Mitsubishi Electric MLZ-KA25VA Installation Manual

Mitsubishi Electric MLZ-KA25VA Installation Manual

Ceiling cassette type air-conditioner
Hide thumbs Also See for MLZ-KA25VA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Ceiling Cassette Type Air-Conditioner
MLZ-KA25VA
MLZ-KA35VA
MLZ-KA50VA

INSTALLATION MANUAL

• This manual only describes the installation of indoor unit.
When installing the outdoor unit, refer to the installation
manual of outdoor unit.
CONTENTS
1. BEFORE INSTALLATION ..............................................................................2
2. INDOOR UNIT INSTALLATION .....................................................................4
3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION . ................................................7
4. TEST RUN .....................................................................................................9
5. GRILLE (OPTION) INSTALLATION ...............................................................9
6. PUMPING DOWN ..........................................................................................9
FOR INSTALLER
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MLZ-KA25VA

  • Page 1: Table Of Contents

    Ceiling Cassette Type Air-Conditioner MLZ-KA25VA MLZ-KA35VA MLZ-KA50VA INSTALLATION MANUAL English • This manual only describes the installation of indoor unit. When installing the outdoor unit, refer to the installation manual of outdoor unit. Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά Português Dansk CONTENTS Svenska 1. BEFORE INSTALLATION ................2 Türkçe 2. INDOOR UNIT INSTALLATION ..............4 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION ..........7 Русский...
  • Page 2: Before Installation

    1. BEFORE INSTALLATION 1-1. THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY • Be sure to read “THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY” before installing the air conditioner. • Be sure to observe the warnings and cautions specified here as they include important items related to safety. • After reading this manual, be sure to keep it together with the OPERATING INSTRUCTIONS for future reference. WARNING (Could lead to death, serious injury, etc.) n Do not install the unit by yourself (user). n Attach the electrical cover to the indoor unit and the service panel Incomplete installation could cause fire or electric shock, injury due to to the outdoor unit securely.
  • Page 3: Installation Diagram

    1-4. SPECIFICATIONS Wire specifications *2 Power supply *1 Pipe size (thickness *3) Model Insulation thickness *4 Rated Voltage Frequency Indoor/outdoor connecting wire Liquid ø9.52 mm MLZ-KA25/35VA (0.8 mm) ø6.35 mm 230 V 50 Hz 4-core 1.5 mm 14 mm (0.8 mm) ø12.7 mm MLZ-KA50VA (1.0 mm) *1 Connect to the power switch which has a gap of 3 mm or more when open to • Be careful not to crush or bend the pipe during pipe bending. interrupt the source power phase. (When the power switch is shut off, it must • Refrigerant pipe bending radius must be 100 mm or more. *4 • Insulation material : Heat resisting foam plastic 0.045 specific gravity interrupt all phases.) • Be sure to use the insulation of specified thickness. Excessive thickness *2 Use wires in conformity with design 60245 IEC 57. *3 • Never use pipes with thickness less than specified. The pressure resistance may cause incorrect installation of the indoor unit and insufficient thickness will be insufficient.
  • Page 4: Indoor Unit Installation

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2-1. CEILING OPENINGS AND SUSPENSION Align center of ceiling BOLT INSTALLATION LOCATIONS Center of grille opening and bolt distance • Make an opening in the ceiling 384 mm × 1160 mm in size. This func- tions as a check window and will be needed later during servicing. • If the dimensions are not accurate, when the grille is installed there may be gaps between it and the indoor unit. This may result in drip- ping water or other problems. • When deciding on placement, consider carefully the space around the ceiling and make your measurements generous.
  • Page 5: Drain Piping

    Unit suspension procedures • Adjust the length of the bolt’s protrusion from the ceiling surface be- forehand. • Check the pitch of the suspension bolt (E). (308 mm × 1051 mm) 1) Install special washer (3) and their nuts (F) onto the suspension bolt (E) in advance. * Do this in the following order (from the top): nut (F), special washer with cushion (3), special washer (3), nut (F), nut (G). * Position special washer, with cushion (3) with the insulated surface (a) Suspension bolt (E) pointing down, as in the figure. (b) Nut (G) (c) Nut with flange (F) 2) Lift the unit into place, aligned properly with suspension bolt (E). Pass the bracket between special washer, with cushion (3) and (d) Special washer (with cushion) (3) special washer (3), which are already in place, and secure it. Do the (e) Special washer (3)
  • Page 6 • Connect drain pipe (B) directly to drain piping connecting part (socket Drain hose (2) Drain piping connecting part (with socket) side) of drain hose (2). Drain hose connecting part • Be sure to connect drain hose (2) to the indoor unit side as shown in Drain pipe (B) the illustration on the right. Be sure to connect the drain hose con- necting part using adhesive of polyvinyl chloride family to prevent leakage. • To bring up the drain exit, first arrange drain hose (2) to go upward vertically, and then provide 1/100 or more downward slope, as shown 1/100 or more downward slope in the illustration below.
  • Page 7: Flaring Work And Pipe Connection

    2-4. CONNECTING WIRES FOR INDOOR UNIT 1) Remove electrical cover A. 2) Remove cord clamp. 3) Pass indoor/outdoor unit connecting wire (D) process the end of the wire. 4) Loosen terminal screw, and connect first the earth wire, then indoor/ outdoor unit connecting wire (D) to the terminal block. Be careful not to make mis-wiring. Fix the wire to the terminal block securely so that no part of its core is appeared, and no external force is conveyed to the connecting section of the terminal block. 5) Firmly tighten the terminal screws to prevent them from loosening. After tightening, pull the wires lightly to confirm that they do not move. Electrical cover A 6) Secure indoor/outdoor unit connecting wire (D) and the earth wire with the cord clamp. Never fail to hook the left claw of the cord Indoor terminal block clamp. Attach the cord clamp securely.
  • Page 8: Flaring Work

    3-2. FLARING WORK No good Good 90° 1) Cut the copper pipe correctly with pipe cutter. (Fig. 1, 2) Copper 2) Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe. (Fig. 3) pipe • Put the end of the copper pipe to downward direction as you re- move burrs in order to avoid to let burrs drop in the piping. Tilted Uneven Burred 3) Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, then put Fig. 1 Fig. 2 them on pipe having completed burr removal. (Not possible to put them on after flaring work.) 4) Flaring work (Fig. 4, 5). Firmly hold copper pipe in the dimension Flaring tool shown in the table. Select A mm from the table according to the tool you use.
  • Page 9: Test Run

    4. TEST RUN 4-1. TEST RUN • Do not operate the unit for long periods at places such as building un- der construction. This may cause dust or odor to adhere to the unit. • Perform test run with the attendance of user, as much as possible. 1) Press the E.O. SW once for COOL, and twice for HEAT operation. Test run will be performed for 30 minutes. If the left lamp of the op- eration indicator blinks every 0.5 seconds, inspect the indoor/outdoor unit connecting wire (D) for mis-wiring. After the test run, emergency mode (set temperature 24ºC) will start. 2) To stop operation, press the E.O. SW several times until all LED Emergency E.O. lamps turn off. Refer to operating instructions for details. operation switch (E.O. SW) Emergency E.O. Checking the remote (infrared) signal reception operation switch (E.O.
  • Page 11 Deckeneinschub-Klimaanlage MLZ-KA25VA MLZ-KA35VA MLZ-KA50VA INSTALLATIONSANLEITUNG • Diese Anleitung beschreibt nur die Installation des Innenge- rätes. Zur Installation des Außengerätes lesen Sie bitte die Instal- Deutsch lationsanleitung des Außengerätes. INHALT 1. VOR DER INSTALLATION ................12 2. INSTALLATION DES INNENGERÄTES ............14 3. LÖTARBEITEN UND ROHRANSCHLÜSSE ..........17 4. TESTLAUF ....................19 5. MONTAGE DES GITTERS (OPTIONAL) .............19 6. LEERPUMPEN ....................19 FÜR DEN INSTALLATEUR...
  • Page 12: Vor Der Installation

    1. VOR DER INSTALLATION 1-1. VORSICHTSMASSNAHMEN • Lesen Sie unbedingt die “VORSICHTSMASSNAHMEN” vor dem Installieren des Klimageräts. • Beachten Sie die hier aufgeführten Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit. • Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen zusammen mit der BEDIENUNGSANLEITUNG zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG (Kann zum Tode, schweren Verletzungen usw. führen.) n Installieren Sie (als Benutzer) die Anlage nicht selbst. n Bringen Sie den Deckel des Schaltkastens am Innengerät und den Eine falsche Installation kann zu Feuer, Stromschlägen, Verletzungen Wartungsdeckel am Außengerät fest an.
  • Page 13: Technische Daten

    1-4. TECHNISCHE DATEN Stromversorgung *1 Kabeldaten *2 Rohrdurchmesser (Dicke *3) Modell Isolationsdicke *4 Netzspannung Frequenz Innen-/Außengerät-Verbindungskabel Flüssigkeit ø9,52 mm MLZ-KA25/35VA (0,8 mm) ø6,35 mm 230 V 50 Hz 4-adrig 1,5 mm 14 mm (0,8 mm) ø12,7 mm MLZ-KA50VA (1,0 mm) *1 Nehmen Sie den Anschluss an einem Trennschalter vor, der im geöffneten • Achten Sie darauf, das Rohr an der Rohrbiegung nicht zu quetschen oder zu Zustand zur Unterbrechung der Netzstromphase einen Zwischenraum von 3 verbiegen.
  • Page 14: Installation Des Innengerätes

    2. INSTALLATION DES INNENGERÄTES 2-1. INSTALLATIONSORTE FÜR DECKENÖFF- Bestimmen Sie die Mitte der Decken- NUNGEN UND AUFHÄNGUNGSBOLZEN öffnung und den Bolzenabstand Mitte des Gitters • Stellen Sie eine Öffnung von 384 mm × 1160 mm in der Decke her. Diese dient als Prüföffnung für spätere Wartungs- und Reparaturar- beiten. • Wenn diese Abmessungen nicht genau eingehalten werden, kann bei der Installation des Gitters ein offener Spalt zwischen diesem und dem Innengerät verbleiben. Dadurch könnte Wasser heraustropfen, oder es entstehen andere Probleme.
  • Page 15 Aufhängung des Gerätes • Stellen Sie zuerst ein, wie weit das Gewinde aus der Deckenfläche ragen soll. • Prüfen Sie die Lage des Aufhängungsbolzens (E). (308 mm × 1051 mm) 1) Schieben Sie zuerst die Spezial-Unterlegscheibe (3) und deren Mut- tern (F) auf den Aufhängungsbolzen (E). * Gehen Sie in folgender Reihenfolge vor (von oben): Mutter (F), Spezial-Unterlegscheibe mit Dämpfer (3), Spezial-Unterlegscheibe (3), Mutter (F), Mutter (G). (a) Aufhängungsbolzen (E) * Stecken Sie die Spezial-Unterlegscheibe mit Dämpfer (3) so auf, (b) Mutter (G) dass die isolierte Seite nach unten weist, wie in der Abbildung ge- (c) Flanschmutter (F)
  • Page 16 • Verbinden Sie Abflussrohr (B) direkt mit dem Abflussrohr-Anschluss Abflussschlauch (2) Abflussrohr-Anschluss (mit Muffe) (die Seite mit der Muffe) (2). Abflussschlauch-Anschluss • Schließen Sie das Abflussrohr (2) in jedem Fall auch an der Innen- Abflussrohr (B) gerät-Seite an, wie in der Abbildung rechts gezeigt. Schließen Sie in jedem Fall auch den Abflussschlauch mit PVC-Klebeband an, um Leckagen zu verhindern.
  • Page 17: Lötarbeiten Und Rohranschlüsse

    2-4. ANSCHLIESSEN DER KABEL FÜR DAS INNENGERÄT 1) Entfernen Sie die Elektrik-Abdeckung A. 2) Entfernen Sie die Kabelklemme. 3) Führen Sie das Verbindungskabel zwischen Innen- und Außengerät (D) hindurch und bereiten Sie die Aderenden vor. 4) Lösen Sie die Klemmschrauben, und verbinden Sie zuerst die Erd- leitung und anschließend das Innen-/Außengerät-Verbindungskabel (D) mit der Klemmleiste. Achten Sie auf die richtige Verkabelung. Befestigen Sie die Ader sicher in der Klemmleiste, so dass die Ader nirgends blank liegt und keine äußeren Kräfte auf den Verbindungs- bereich der Klemmleiste wirken können. 5) Ziehen Sie die Klemmenschrauben fest an, um späteres Lösen zu Elektrik-Abdeckung A vermeiden. Ziehen Sie nach dem Festziehen leicht an den einzelnen Adern, um sicherzustellen, dass sie sich nicht bewegen lassen.
  • Page 18 3-2. KELCHEN Nicht gut 1) Schneiden Sie das Kupferrohr sachgemäß mit einem Rohrschneider 90° ab. (Abbildungen 1, 2) Kupferrohr 2) Entfernen Sie sorgfältig alle Grate vom abgeschnittenen Rohrquer- schnitt. (Abbildung 3) gekippt uneben gratig • Halten Sie während der Entfernung der Grate das Ende des Kupferrohres nach unten, damit keine Späne in die Rohrleitung Abbildung 1 Abbildung 2 fallen. 3) Entfernen Sie die an Innen- und Außengerät angebrachten Konus- Kelchwerkzeng muttern und bringen Sie sie nach dem vollständigen Entgraten am...
  • Page 19: Testlauf

    4. TESTLAUF 4-1. TESTLAUF • Betreiben Sie das Gerät nicht für längere Zeit an staubigen Orten wie z. B. Baustellen. Dadurch können dem Gerät Staub oder Gerüche anhaften. • Führen Sie den Testlauf so lange wie möglich im Beisein des Anwen- ders durch. 1) Drücken Sie den Schalter E.O. SW einmal für KÜHLEN, und zwei- mal für HEIZEN. Der Testlauf dauert 30 Minuten. Untersuchen Sie das Innen-/Außengerät-Verbindungskabel (D) auf fehlerhafte Verka- belung, wenn die linke Lampe der Betriebsanzeige alle 0,5 Sekun- den blinkt. Nach dem Testlauf startet der Notbetrieb (eingestellte...
  • Page 21 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on • Low Voltage Directive 73/23/ EEC the following EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN SG79Y889H01...

This manual is also suitable for:

Mlz-ka35vaMlz-ka50va

Table of Contents