Page 7
Caliber 503 Operating instructions Setting the time * Pull the crown out to position C (the seconds-hand will stop). Turn the crown until the desired time is indicated. Position C * Push the crown back to position A. Position B Position A Notes : * For a time setting accurate “to the second”, pull the crown out to position C with the seconds-hand in the “60” position. The crown must be pushed back to Position C position A precisely “on the second”.
Page 8
Operating instructions Caliber 503 Quick date setting Pull the crown out to position B (the watch will keep running). Turn the crown until the current date appears. Position B Push the crown back to position A. Position A Notes : From 21:00 to 24:00 (during the drive phase), you must set the date to the following day. Position B Position A...
Page 9
Caliber 503 Operating instructions Setting the date and time after a battery change Example : – Date / time indicated by the watch : / 01:25 Position B – Current date/time : Position A / 20:30 Pull the crown out to position B (the watch will keep running). Turn the crown until the day be- fore the current date appears...
Page 10
Operating instructions Caliber 503 * Pull the crown out to position C (the seconds-hand will stop). Turn the crown until the current date appears. ** K eep turning the crown until the current time 20:30 is displayed. Position C Push the crown back to position A. Position B Position A Notes : For a time setting accurate “to the second”, see “Notes” in the “Setting the time” section. ** Adhere to the 24-hour system.
Operating instructions Caliber 503 Using the chronograph (Start / Stop / Reset) Example : Start : press push-button a. Stop : press push-button a again to pause timing, and read the 3 chrono- graph timers : 1 h, 20 mn, 10 s. Reset : press push-button b (the 3 chronograph hands will be reset).
Page 13
Caliber 503 Operating instructions Accumulation timing Example : Start : press push-button a (to start timing). Stop : press push-button a (e.g. 15 mn 5 s after ). Restart : press push-button a (to restart timing). * S top : press push-button a (e.g. 13 mn 5 s after = 28 mn 10 s (the total measured time will be indicated).
Page 14
Operating instructions Caliber 503 Split times Example : Start : press push-button a (to start timing). Display split time : press push- button b. E.g. 10 mn 10 s (timing will continue in the background). * Catching up to measured time : press push-button b (the 3 chronograph hands will rapidly catch up to the measured time elapsed).
Page 15
Caliber 503 Operating instructions Adjusting chronograph hand zero positions Example : One or more chronograph hands are not in the correct zero position, and need to be adjusted (e.g. after a battery change). Position C Pull the crown out to position C Position B (the 3 chronograph hands will return Position A to their zero position, correct or incorrect). Simultaneously press and hold push- buttons a and b for at least 2 seconds (the centre seconds timer hand will turn through 360°...
Page 16
Operating instructions Caliber 503 Adjust the seconds timer hand Step-by-step : a 1 short press Continuous : 1 press and hold Adjust the next hand b Adjust the hours timer hand (6 o’clock pos.) Step-by-step : a 1 short press Continuous : 1 press and hold Adjust the next hand b Adjust the minutes timer hand (9 o’clock...
Page 17
UTILISATION DE LA mONTRE Calibre EBEL 503...
Page 18
Utilisation de la montre Calibre 503 Fonctions de la montre Aiguille des heures Aiguille des minutes Couronne Aiguille des secondes Guichet de date...
Page 19
Calibre 503 Utilisation de la montre mise à l’heure * Tirer la couronne en position C (l’aiguille des secondes s’immobilise). Tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure désirée soit indiquée. Position C * Repousser la couronne en position A. Position B Position A Remarques : * Pour régler l’heure « à la seconde près », tirer la couronne en position C lorsque l’aiguille des secondes est en position « 60 ». La couronne doit être repoussée en Position C position A « à la seconde près ». Position B Position A...
Page 20
Utilisation de la montre Calibre 503 Réglage rapide de la date Tirer la couronne en position B (la montre continue de fonctionner). Tourner la couronne jusqu’à ce que la date actuelle apparaisse. Position B Repousser la couronne en position A. Position A Remarques : De 21 h à 24 h (pendant la phase d’entraî- nement), il faut régler la date sur le jour suivant. Position B Position A...
Page 21
Calibre 503 Utilisation de la montre Réglage de la date et mise à l’heure après un changement de pile Exemple: – Date / heure indiquée par la montre : / 01:25 Position B – Date/heure actuelle : Position A / 20:30 Tirer la couronne en position B (la montre continue de fonctionner). Tourner la couronne jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse...
Page 22
Utilisation de la montre Calibre 503 * Tirer la couronne en position C (l’aiguille des secondes s’immobilise). Tourner la couronne jusqu’à ce que la date actuelle apparaisse. ** C ontinuer de tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure actuelle 20:30 Position C soit affichée. Position B Repousser la couronne en position A. Position A Remarques : Pour le réglage de l’heure « à la seconde près », voir « Remarques » au chapitre « Mise à l’heure ». ** Respecter le rythme de 24 heures. Position C Position B Position A...
Page 23
Calibre 503 Utilisation de la montre Fonctions du chronographe Compteur 60 secondes Compteur 30 minutes Poussoir a Couronne Compteur 12 heures Poussoir b...
Utilisation de la montre Calibre 503 Utilisation du chronographe (Start / Stop / Remise à zéro) Exemple : Start : appuyer sur le poussoir a. Stop : pour interrompre le chrono- métrage, appuyer à nouveau sur le poussoir a et lire les 3 compteurs du chronographe : 1 h, 20 mn, 10 s. mise à zéro : appuyer sur le poussoir b (les 3 aiguilles du chronographe sont remises à zéro).
Page 25
Calibre 503 Utilisation de la montre Chronométrage avec totalisation Exemple : Start : appuyer sur le poussoir a (faire démarrer le chronométrage). Stop : appuyer sur le poussoir a (p. ex. 15 mn 5 s après ). Restart : appuyer sur le poussoir a (relancer le chronométrage). * S top : appuyer sur le poussoir a (p. ex. 13 mn 5 s après = 28 mn 10 s (le temps de chronométrage total est indiqué).
Page 26
Utilisation de la montre Calibre 503 Temps intermédiaires Exemple : Start : appuyer sur le poussoir a (faire démarrer le chronométrage). Affichage du temps intermédiaire : appuyer sur le poussoir b. P. ex. 10 mn 10 s (le chronométrage continue à l’arrière-plan). * Rattrapage du temps chronométré : appuyer sur le poussoir b (les 3 aiguilles du chronographe rattrapent à grande vitesse le temps de chronométrage qui s’est écoulé). Stop : appuyer sur le poussoir a (le temps final est affiché). mise à...
Page 27
Calibre 503 Utilisation de la montre Ajustage des aiguilles du chrono- graphe en position zéro Exemple : Une ou plusieurs des aiguilles du chrono- graphe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p. ex. après un changement de pile). Position C Position B Tirer la couronne en position C (les Position A 3 aiguilles du chronographe viennent à leur position zéro, correcte ou incorrecte).
Page 28
Utilisation de la montre Calibre 503 Ajustage de l’aiguille du compteur des secondes Pas à pas : a 1 pression brève En continu : a 1 pression maintenue Ajustage de l’aiguille suivante b Ajustage de l’aiguille du compteur des heures (pos. 6 h) Pas à pas : a 1 pression brève En continu : a 1 pression maintenue Ajustage de l’aiguille suivante b...
Page 31
Kaliber 503 Bedienungsanleitung Einstellung der Uhrzeit * Ziehen Sie die Krone in Position C (Sekundenzeiger bleibt stehen). Drehen Sie die Krone bis zur richtigen Uhrzeit. Position C * Drücken Sie die Krone in Position A Position B zurück. Position A Anmerkungen : * Für e ine s ekundengenaue E instellung, ziehen Sie die Krone in Position C, sobald der Sekundenzeiger auf « 60 » zeigt. Position C Drücken Sie die Krone auf die Sekunde Position B genau in Position A zurück.
Page 32
Bedienungsanleitung Kaliber 503 Schnellkorrektur des Datums Ziehen Sie die Krone in Position B (Uhr läuft weiter). Drehen Sie die Krone, bis das aktuelle Datum erscheint. Position B Position B Drücken Sie die Krone in Position A Position A Position A zurück. Anmerkungen : Zwischen 21 Uhr und 24 Uhr (Kalender- schalt p hase) muss das Datum des folgenden Tages eingestellt werden. Position B Position B Position A Position A...
Page 33
Kaliber 503 Bedienungsanleitung Einstellung des Datums und der Uhrzeit nach einem Batteriewechsel Beispiel : – Datum und Uhrzeit auf der Uhr : / 01.25 Uhr Position B Position B – Aktuelles Datum / aktuelle Uhrzeit : Position A Position A / 20.30 Uhr Ziehen Sie die Krone in Position B (Uhr läuft weiter). Drehen Sie die Krone, bis das Datum vor dem aktuellen Tag erscheint...
Page 34
Bedienungsanleitung Kaliber 503 * Ziehen Sie die Krone in Position C (Sekundenzeiger bleibt stehen). Drehen Sie die Krone, bis das aktuel- le Datum erscheint. ** D rehen Sie die Krone weiter, bis die aktuelle Uhrzeit bzw. 20.30 Uhr ange- Position C zeigt wird. Position B Drücken Sie die Krone in Position A Position A zurück. Anmerkungen : Für die sekundengenaue Einstel- lung der Uhrzeit siehe Anmerkungen im Kapitel « Einstellung der Uhrzeit ». ** Beachten Sie den 24-Stundenrhythmus. Position C Position B Position A...
Page 36
Bedienungsanleitung Kaliber 503 Zeitmessung mit dem Chronographen (Start / Stopp / Nullstellung) Beispiel : Start : Betätigen Sie den Drücker a. Stopp : Um die Zeitmessung zu unterbre- chen, betätigen Sie erneut den Drücker a und lesen Sie die 3 Chronographen - zähler ab : 1 h, 20 min, 10 s Nullstellung : Betätigen Sie den Drücker b (die 3 Chronographen- zeiger werden auf null zurückgestellt).
Page 37
Kaliber 503 Bedienungsanleitung Aufaddierte Zeitmessung Beispiel : Start : Betätigen Sie den Drücker a (Zeitmessung starten). Stopp : Betätigen Sie den Drücker a. 15 min 5 s später (z. B. ). Restart : Betätigen Sie den Drücker a (Zeitmessung wieder freigeben). * S topp : Betätigen Sie den Drücker a. (z. B. 13 min 5 s später = 28 min 10 s (aufaddierte Messzeit wird angezeigt). Nullstellung : Betätigen Sie den Drücker b (die 3 Chronographen- zeiger werden auf null zurückgestellt).
Page 38
Bedienungsanleitung Kaliber 503 Zwischenzeitmessung Beispiel : Start : Betätigen Sie den Drücker a (Zeitmessung starten). Anzeige der Zwischenzeit : Betätigen Sie den Drücker a. Z. B. 10 min 10 s (Zeitmessung läuft im Hintergrund weiter). * messzeit aufholen : Betätigen Sie den Drücker b (die 3 Chronographenzeiger werden im Schnelllauf auf die weiter- gelaufene Messzeit nachgeführt). Stopp : Betätigen Sie den Drücker a (Endzeit wird angezeigt). Nullstellung : Betätigen Sie den Drücker b (die 3 Chronographen- zeiger werden auf null zurückgestellt).
Page 39
Kaliber 503 Bedienungsanleitung Ausrichtung der Chronographen- zeiger auf die Nullposition Beispiel : Einer o der m ehrere C hronographen z eiger sind nicht in ihren korrekten Nullpositionen und müssen ausgerichtet werden (z. B. nach einem Batteriewechsel). Position C Position B Ziehen Sie die Krone in Position C (die Position A 3 Chronographenzeiger stellen sich in ihre korrekte bzw. nicht korrek- te Nullposition). Drücken Sie gleichzeitig während mindestens 2 Sekunden auf die Drücker a und b (der zentrale Stopp-...
Page 40
Bedienungsanleitung Kaliber 503 Ausrichtung des zentralen Sekunden- zählerzeigers Einzelschritt : 1 x kurz Kontinuierlich : a 1 x lang Ausrichtung des nächsten Zeigers b Ausrichtung des Stundenzählerzeigers (bei 6 Uhr) Einzelschritt : 1 x kurz Kontinuierlich : a 1 x lang Ausrichtung des nächsten Zeigers b Ausrichtung des minutenzählerzeigers (bei 9 Uhr) 1 x kurz...
Page 41
FUNCIONAmIENTO DEL RELOJ Calibre EBEL 305...
Page 42
Funcionamiento del reloj Calibre 503 Funciones del reloj Aguja de las horas Aguja de los minutos Corona Segundero Ventanilla de fecha...
Page 43
Calibre 503 Funcionamiento del reloj Puesta en hora * Coloque la corona en la posición C (el segundero queda inmovilizado). Gire la corona hasta que se indique la hora deseada. Posición C * Vuelva a colocar la corona en la Posición B posición A. Posición A Observaciones : * Para ajustar la hora « al segundo aproximado », coloque la corona en la posición C cuando el segundero esté en la posición « 60 ». Posición C La corona debe volver a colocarse Posición B en la posición A « al segundo Posición A aproximado ».
Page 44
Funcionamiento del reloj Calibre 503 Ajuste rápido de la fecha Tire de la corona hasta la posición B (el reloj continúa funcionando). Gire la corona hasta que aparezca la fecha actual. Posición B Vuelva a colocar la corona en la Posición A posición A. Observaciones : De las 21 h a las 24 h (durante la fase de accionamiento) la fecha deberá ajustarse en el día siguiente. Posición B Posición A...
Page 45
Calibre 503 Funcionamiento del reloj Ajuste de la fecha y puesta en hora después de un cambio de pila Ejemplo : – Fecha/hora indicadas por el reloj : /01.25 h Posición B – Fecha/hora actuales : Posición A / 20.30 h Coloque la corona en la posición B (el reloj continúa funcionando). Gire la corona hasta que aparezca la víspera de la fecha actual...
Page 46
Funcionamiento del reloj Calibre 503 * Coloque la corona en la posición C (el segundero queda inmovilizado). Gire la corona hasta que aparezca la fecha actual ** C ontinúe girando la corona hasta que se muestre la hora actual, es Posición C decir, las 20.30 h. Posición B Vuelva a colocar la corona en la Posición A posición A. Observaciones : Para efectuar el ajuste de la hora « al segundo aproximado », consulte el apartado « Observaciones » en el capítulo « Puesta en hora ». ** Respete el ritmo de 24 horas. Posición C Posición B Posición A...
Page 47
Calibre 503 Funcionamiento del reloj Funciones del cronógrafo : Contador de 60 segundos Contador de 30 minutos Pulsador a Corona Contador de 12 horas Pulsador b...
Page 48
Funcionamiento del reloj Calibre 503 Utilización del cronógrafo (inicio/parada/puesta a cero) Ejemplo : Inicio : presione el pulsador a. Parada : para interrumpir el cronome- traje, presione de nuevo el pulsador a y lea los 3 contadores del cronógrafo : 1 h, 20 min, 10 s. Puesta a cero : presione el pulsador b (las 3 agujas del cronógrafo se ponen a cero).
Page 49
Calibre 503 Funcionamiento del reloj Cronometraje con totalización Ejemplo : Inicio : presione el pulsador a (se inicia el cronometraje). Parada : presione el pulsador a (p. ej., 15 min 5 s después de ). Reinicio : presione el pulsador a (se vuelve a iniciar el cronometraje). * P arada : presione el pulsador a (p. ej., 13 min 5 s después de = 28 min 10 s (se indica el tiempo de cronometraje total). Puesta a cero : presione el pulsador b (las 3 agujas del cronógrafo se ponen a cero).
Page 50
Funcionamiento del reloj Calibre 503 Tiempos intermedios Ejemplo : Inicio : presione el pulsador a (se inicia el cronometraje). Visualización del tiempo intermedio : presione el pulsador b. P. ej., 10 min 10 s (el cronometraje continúa en segundo plano). * Recuperación del tiempo cronome- trado : presione el pulsador b (las 3 agujas del cronógrafo recuperan a gran velocidad el tiempo de crono- metraje transcurrido). Parada : presione el pulsador a (se muestra el tiempo final).
Page 51
Calibre 503 Funcionamiento del reloj Ajuste de las agujas del cronó- grafo en la posición cero Ejemplo : Una o más de las agujas del cronó- grafo no se encuentran en la posición cero correcta y deben ajustarse (p. ej., después de un cambio de pila). Posición C Posición B Coloque la corona en la posición C Posición A (las 3 agujas del cronógrafo vuelven a su posición cero, ya sea correcta o incorrecta). Presione simultáneamente durante 2 segundos como mínimo los pulsa- dores a y b (la aguja del contador de los segundos central gira 360°...
Page 52
Funcionamiento del reloj Calibre 503 Ajuste de la aguja del contador de los segundos Paso a paso : a 1 presión breve En continuo : a 1 presión mantenida Ajuste de la aguja siguiente b Ajuste de la aguja del contador de las horas (pos. 6 h) Paso a paso : a 1 presión breve En continuo : a...
Page 54
Istruzioni per l’uso Calibro 503 Funzioni dell’orologio Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Corona Lancetta dei secondi Finestrella del datario...
Page 55
Calibro 503 Istruzioni per l’uso Regolazione dell’ora * Estrarre la corona in posizione C (la lancetta dei secondi si ferma). Ruotare la corona fino all’ora desiderata. Posizione C * Riportare la corona in posizione A. Posizione B Posizione A Note : * Per regolare l’ora « al secondo », estrarre la corona in posizione C quando la lancetta dei secondi è in posizione « 60 ». La corona deve essere riportata in Posizione C posizione A « al secondo ».
Page 56
Istruzioni per l’uso Calibro 503 Correzione rapida della data Estrarre la corona in posizione B (l’orologio continua a funzionare). Ruotare la corona fino a visualizzare la data corrente Posizione B Riportare la corona in posizione A. Posizione A Note : Dalle 21 alle 24 (durante la fase di aziona- mento), occorre regolare la data sul giorno seguente. Posizione B Posizione A...
Page 57
Calibro 503 Istruzioni per l’uso Impostazione della data e regola- zione dell’ora dopo la sostituzione della batteria Esempio : – Data/ora indicata dall’orologio : Posizione B /01:25 Posizione A – Data/ora corrente : / 20:30 Estrarre la corona in posizione B (l’orologio continua a funzionare). Ruotare la corona fino a visualiz- zare la data precedente a quella corrente...
Page 58
Istruzioni per l’uso Calibro 503 * Estrarre la corona in posizione C (la lancetta dei secondi si ferma). Ruotare la corona fino a visualizzare la data corrente ** C ontinuare a ruotare la corona fino a visualizzare l’ora corrente 20:30. Posizione C * Riportare la corona in posizione A. Posizione B Posizione A Note : Per la regolazione dell’ora « al secondo », vedere « Note » al capitolo « Regolazione dell’ora ». ** Rispettare il ciclo delle 24 ore. Posizione C Posizione B Posizione A...
Page 59
Calibro 503 Istruzioni per l’uso Funzioni del cronografo Contatore 60 secondi Contatore 30 minuti Pulsante a Corona Contatore 12 ore Pulsante b...
Page 60
Istruzioni per l’uso Calibro 503 Utilizzo del cronografo (Start/Stop/Azzeramento) Esempio : Start : premere il pulsante a. Stop : per interrompere il crono- metraggio, premere nuovamente il pulsante a e leggere i 3 contatori del cronografo : 1 ora, 20 min, 10 s. Azzeramento : premere il pulsante b (le 3 lancette del cronografo vengono azzerate).
Page 61
Calibro 503 Istruzioni per l’uso Cronometraggio con totalizzatore Esempio : Start : premere il pulsante a (avvio del cronometraggio). Stop : premere il pulsante a (p. es. 15 min 5 s dopo ). Riavvio : premere il pulsante a (riavvio del cronometraggio). * S top : premere il pulsante a. (p. es. 13 min 5 s dopo ). = 28 min 10 s (viene indicato il tempo di cronome- traggio totale). Azzeramento : premere il pulsante b (le 3 lancette del cronografo vengono azzerate).
Page 62
Istruzioni per l’uso Calibro 503 Tempi intermedi Esempio : Start : premere il pulsante a (avvio del cronometraggio). Visualizzazione del tempo intermedio : premere il pulsante b. P. es. 10 min 10 s (il cronometraggio continua sullo sfondo). * Recupero del tempo cronometrato : premere il pulsante b (le 3 lancette del cronografo recuperano a grande velocità il tempo cronometrato). Stop : premere il pulsante a (viene visualizzato il tempo finale). Azzeramento : premere il pulsante b (le 3 lancette del cronografo vengono azzerate). Note : È possibile cronometrare altri tempi intermedi dopo . A questo fine...
Page 63
Calibro 503 Istruzioni per l’uso Azzeramento delle lancette del cronografo Esempio : Una o più lancette del cronografo non si trovano nella posizione zero corretta e devono essere regolate (ad es. dopo la sostituzione della batteria). Posizione C Posizione B Estrarre la corona in posizione C Posizione A (le 3 lancette del cronografo tornano alla posizione zero, corretta o non corretta). Premere contemporaneamente i pulsanti a e b per almeno 2 secondi (la lancetta del contatore dei secondi al centro ruota di 360°...
Page 64
Istruzioni per l’uso Calibro 503 Regolazione della lancetta del conta- tore dei secondi Passo passo : a 1 breve pressione In modalità continua : a 1 pressione mantenuta Regolazione della lancetta segente b Regolazione della lancetta del conta- tore delle ore (pos. ore 6) Passo passo : a 1 breve pressione In modalità continua : a 1 pressione mantenuta Regolazione della lancetta segente b...
Page 66
Руководство по эксплуатации Калибр 503 Функции часов Часовая стрелка Минутная стрелка Заводная коронка Секундная стрелка Указатель даты...
Page 67
Калибр 503 Руководство по эксплуатации Установка времени * Вытяните заводную коронку в по- C (секундная ложение стрелка остановится). Вращая заводную коронку, установите Положение C точное время. Положение B * Верните заводную коронку в положе- Положение A ние A. Примечание: Чтобы установить время с точностью до секунды, вытяните...
Page 68
Руководство по эксплуатации Калибр 503 Быстрая установка даты Вытяните заводную коронку в положение B (часы продолжают идти). Поворачивайте заводную коронку до тех пор, пока в окошке указателя даты Положение B не появится требуемое значение. Положение A Верните заводную коронку в положе- ние A.
Page 69
Калибр 503 Руководство по эксплуатации Установка даты и точного времени после смены элемента питания Пример: – Дата/время, указанные на часах: /01:25 Положение B – Дата/фактическое время: Положение A /20:30 Вытяните заводную коронку в положение B (часы продолжают идти). Поворачивайте заводную коронку до...
Page 70
Руководство по эксплуатации Калибр 503 * Вытяните заводную коронку в по- ложение C (секундная стрелка остановится). Поворачивайте заводную коронку до тex пор, пока в окошке указателя даты значение. не появится требуемое Положение C ** Продолжайте поворачивать заводную Положение B коронку до тex пор, пока не будет уста- Положение...
Page 71
Калибр 503 Руководство по эксплуатации Функции хронографа 60-секундный счётчик 30-минутный Кнопка a счётчик Заводная коронка 12-часовой счётчик Кнопка b...
Page 72
Руководство по эксплуатации Калибр 503 Как пользоваться хронографом (Старт/Стоп/Обнуление показаний) Пример: Старт: нажмите кнопку a. Стоп: чтобы остановить хронометраж, снова нажмите кнопку a и считайте показания с 3 счётчиков хронографа: 1 час, 20 минут, 10 секунд. Обнуление хронографа: нажмите кнопку b (все...
Page 73
Калибр 503 Руководство по эксплуатации Хронометраж нескольких проме- жутков времени Пример: Старт: нажмите кнопку a (запуск хронографа). Стоп: вновь нажмите кнопку a (например: прошло 15 мин 5 сек Повторный пуск: нажмите кнопку a (перезапуск хронографа). * Стоп: нажмите кнопку a (например: прошло...
Page 74
Руководство по эксплуатации Калибр 503 Xронометраж с фиксацией промежу- точного времени Пример: Старт: нажмите кнопку a (запуск хронографа). Отображение промежуточного време- ни: нажмите кнопку b. Например: 10 мин 10 сек (хронограф продолжает отсчитывать время). * Навёрстывание времени хронометра- жа: нажмите кнопку b (все 3 стрелки хро- нографа...
Page 75
Калибр 503 Руководство по эксплуатации Установка стрелок хронографа в нулевое положение Пример: в случае, если одна или несколько стрелок хронографа не находятся в нулевом положении по каким-то причинам (например, из-за смены элемента питания), Положение C то их необходимо отрегулировать. Положение B Положение...
Page 76
Руководство по эксплуатации Калибр 503 Регулировка стрелки секундного счётчика На 1 деление: a 1 краткое нажатие На несколько делений: a 1 длительное нажатие Регулировка следующей стрелки b Регулировка стрелки часового счётчика (в положении «6 часов») На 1 деление: a 1 краткое нажатие На...