Page 1
CL7100 TV Infra Red Listening System Casque Infrarouge pour Télévision Infrarot-Fernsehkopfhörer Infrarood Luistersysteem voor TV Sistema vía infrarroja para escuchar la televisión Sistema di ascolto TV a raggi infrarossi English P1 Français P14 Deutsch P27 Nederlands P41 Español P54 Italiano P68...
Page 2
INTRODUCTION INTRODUCTION The CL7100 is a Personal Sound Amplifier which can be used by people with impaired hearing or normal hearing. It can be used to listen to TV or other audio equipment without disturbing others. It uses a 2.3MHz Infra-red(IR) system.
Page 4
PRODUCT CONTENTS (1) Transmitter / Charger Front View IR EMITTER IR EMITTER Left Cradle Charging Power and Right Cradle Charging indicator (RED) Emission indicator indicator (RED) Back View DC 12V Power Microphone Input Jack Jack Audio Input Jack Bottom View Reset NOTE: The transmitter/charger can charge one or two headsets.
Page 5
PRODUCT CONTENTS (2) Headset Replaceable Silicone Ear Tips TONE Control ON / OFF/ Volume Control Microphone/ Balance Line-IN input Adjust NOTE: Depending on the model purchased there may be either one or two headsets in the box. (3) Power Supply (AC – DC Adapter, 100 - 240V) (4) RCA(red/white) to 3.5mm audio cable (5) Spare ear tips.
Page 6
Keep away from children Do not short circuit the charging terminals in the bottom of the headset. Note: This series of CL7100 products comes in 2 model variations and spare headsets as below. This Instruction Manual covers all of them.
Page 8
NOTE: If you wish to use the system to listen to TV while the CL7100 is muted so as not to disturb others, the TV audio output must be set to FIXED. Refer to the user manual of your TV for instructions as to how to set to FIXED.
OPERATION OPERATION 1. Make sure that the transmitter/charger is correctly connected to the mains supply using the adapter supplied. 2. Put on the headset such that the front(silkscreened) part of the headset is facing the transmitter. 3. Turn on the headset using the ON/ OFF/ VOLUME control and adjust the volume.
Page 10
SAFETY, CARE AND MAINTENANCE SAFETY, CARE AND MAINTENANCE ▪ The system is designed to operate from a 100-240V AC supply and does not have an integral on/off switch. To disconnect the power switch the mains power point switch to OFF or unplug the power supply (AC-DC adapter);...
The transmitter’s LED lights are not on. ▪ Check the connection to the wall socket or power outlet. ▪ Check the connection to the CL7100 12V jack. The charging lights do not come on when the earphone set is in the cradle.
The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorised Geemarc representative. The Geemarc guarantee in no way limits your legal rights. Important: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM.
Customer support For product support and help, visit our website at www.geemarc.com For our Customer Helpline Telephone: 01707 384438 Fax: 01707 832529...
Page 15
INTRODUCTION INTRODUCTION Le CL7100 est un casque qui permet d’amplifier toutes sources audio comme par exemple un téléviseur ou une chaine HI-FI équipés d’une sortie RCA. Ce casque permet de ne pas géner les autres personnes présentes dans la même piéce.
Page 17
CONTENU DE L’EMBALLAGE (1) Base Émetteur Émetteur infrarouge infrarouge Voyant (ROUGE) de Voyant Voyant (ROUGE) de recharge gauche du d’alimentation et recharge droit du chargeur de transmission chargeur Prise d’alimentation Entrée micro CC 12V Entrée audio Remise REMARQUE: La base permet de recharger un ou deux casques simultanément.
Page 18
CONTENU DE L’EMBALLAGE (2) Casque Embouts auriculaires remplaçables en silicone Réglage de la tonalité Bouton marche-arrêt / Volume Entrée audio Réglage de /Micro la balance REMARQUE: En fonction du modèle acheté, un ou deux casques sont fournis. (3) Alimentation (adaptateur secteur, 12V DC). (4) Câble audio RCA 3,5 mm (rouge/blanc).
Page 19
Veillez à ce que l’appareil reste hors de portée des enfants. Ne court-circuitez pas les contacts de recharge présents au bas du casque. Remarque: La gamme des produits CL7100 comprend 2 modèles : 1) Casque sans fil d’écoute CL7100 2) Casque additionnel sans fil CL7100 Cette notice d’utilisation fourni les instructions d’utilisation pour...
Page 21
INSTALLATION (1) Branchez l’appareil sur une prise électrique en procédant comme décrit sur le schéma. (2) La base doit être connectée sur la SORTIE RCA (audio output/ Sortie audio) d’un téléviseur, appareil audio, décodeur satellite ou câble, lecteur DVD, magnétoscope, etc. Dans le cas de l’utilisation d’un câble RCA, branchez-le sur les sorties rouge et blanche.
Page 22
UTILISATION UTILISATION 1. Veillez à ce que la base soit correctement branchée sur une prise électrique avec l’adaptateur fourni. 2. Portez le casque en dirigeant sa partie frontale (portant des inscriptions) vers la base. 3. Allumez le casque avec son bouton MARCHE / ARRÊT / VOLUME et réglez le volume.
Page 23
SÉCURITÉ, ENTRETIEN ET MAINTENANCE SÉCURITÉ, ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Le système est conçu pour être branché sur une prise secteur de 100 à 240V, il ne comporte pas d’interrupteur marche/arrêt. Pour l’éteindre, débranchez-le de la prise électrique (adaptateur secteur) ou mettez la prise électrique hors tension en actionnant son interrupteur.
• Contrôlez le branchement sur la prise murale ou électrique. • Contrôlez le branchement sur la fiche DC 12V de la base CL7100. Les voyants de recharge ne s’allument pas quand le casque est posé sur la base. • Réalignez le casque. Si nécessaire, déplacez-le sur le deuxième emplacement de la base.
Seuls les techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil. La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi. Important : VOTRE FACTURE D'ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE.
Page 27
Service client Pour obtenir des informations et de l’aide sur nos produits, consultez notre site Internet www.geemarc.com Notre Service Client est disponible par telephone au 03.28.58.75.99 ou par fax: 03.28.58.75.76...
Page 28
EINLEITUNG EINLEITUNG Das CL7100 ist ein Infrarot TV-Kopfhörer für das Fernsehen mit Lautverstärkung, ohne Stören der Mithörenden. Es kann zum Hören von TV oder anderen Audio- Geräten benutzt werden, ohne dass Stören anderer. Es wird mit einem 2,3 MHz Infrarot(IR)-System betrieben.
Page 30
VERPACKUNGSINHALT (1) Basis/Aufladegerät Vorderansicht / Rückansicht IR SENDER IR SENDER Aufladeanzeige Linke An/Aus und Aufladeanzeige Schale (ROT) Sendeanzeige Rechte Schale (ROT) Mikrofon DC 12V Anschluss-Buchse Anschlussbuchse Audio Anschluss - Buchse Rücksetzen HINWEIS: Die Basis / das Aufladegerät kann ein oder zwei Kopfhörer aufladen.
Page 31
VERPACKUNGSINHALT (2) Kopfhörer Austauschbare Silikon-Ohrstöpsel TON-Einstellung AN/ AUS/ Lautstärke- Einstellung Mikrofon / Eingang Balance- Einstellung HINWEIS: Je nach Modell befinden sich ein oder zwei Kopfhörer in der Verpackung. (3) Stromzufuhr (AC – DC Adapter, 100 - 240V). (4) 3.5mm RCA Adapter-Kabel. (5) Zusätzliche Ohrstöpsel.
Page 32
Entsorgen Sie den Akku nicht im Feuer. Halten Sie den Akku von Kindern fern. Verursachen Sie keinen Kurzschluss der Aufladestecker unten am Kopfhörer. Hinweis: Die CL7100 - Produktreihe bietet 2 Modellvariationen und Zusatz-Kopfhörer wie unten beschrieben. 1) CL7100 Kabelloses Einzel Kopfhörer-System 2) Zusätzlicher kabelloser Kopfhörer...
Page 34
INSTALLATION (1) Stromzufuhr wie in der Abbildung gezeigt verbinden. (2) Der Transmitter/das Aufladegerät muss mit den Audio OUTPUT Ausgängen des TV-Geräts, den Audiogeräten, der Kabel- oder Satellitenbox, dem DVD- oder Videospieler etc. verbunden werden. Bei Benutzung eines RCA-Kabels sind die Output- Anschlüsse rot und weiß.
Page 35
INSTALLATION HINWEIS: Wenn Sie mit dem System Fernsehen möchten, und der Fernseher auf Stumm geschaltet ist, so dass andere nicht gestört werden, dann muss der TV Audio Output auf FIXED eingestellt werden. Bitte erlesen Sie aus der Bedienungsanleitung Ihres TV- Gerätes, wie die FIXED-Einstellung vorgenommen wird.
BETRIEB BETRIEB 1. Stellen Sie sicher, dass der Transmitter/das Aufladegerät ordnungsgemäß mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapter an die Steckdose angeschlossen wird. 2. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, so dass die Vorderseite (mit Silkscreen) auf den Transmitter zeigt. 3. Schalten Sie den Kopfhörer und die Lautstärke mit der AN / AUS / LAUTSTÄRKE ein.
Page 37
SICHERHEIT, PFLEGE UND WARTUNG SICHERHEIT, PFLEGE UND WARTUNG • Das System ist für den Betrieb mit 100-240V AC vorgesehen und verfügt nicht über einen integralen AN/AUS-Schalter. Zum Ausschalten stellen Sie den Hauptschalter auf AUS oder ziehen den Stecker aus der Steckdose (AC-DC Adapter). •...
• Überprüfen Sie die Verbindung mit der Wandsteckdose oder der Steckdose. • Überprüfen Sie die Verbindung der Basis mit dem CL7100 12V-Anschluss. Die Aufladeanzeige leuchtet nicht auf wenn der Kopfhörer auf der Aufladeschalel aufliegt. • Legen Sie den Kopfhörer erneut auf und bewegen ihn etwas auf der Aufladeschale, wenn nötig.
Page 40
Von dieser Garantie sind Unfälle, unsachgemäße Bedienung oder mangelnde Sorgfalt ausgeschlossen. Veränderungen oder ein Auseinandernehmen des Gerätes sind ausschließlich durch qualifizierte Geemarc-Mitarbeiter zulässig. Ihre Rechte werden von dieser Geemarc-Garantie in keiner Weise beeinträchtigt. Wichtig: IHR KAUFBELEG IST TEIL DER GARANTIE UND MUSS AUFBEWAHRT UND IM GARANTIEFALL VORGELEGT WERDEN.
Page 41
Ihrem Entsorgungsunternehmen oder beim Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Kundenbetreuung Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com Telefonnummer der Kunden-Hotline unter der Rufnummer: +49(0)228/ 74 87 09 0 Fax: +49(0)228/ 74 87 09 20...
Need help?
Do you have a question about the Clearsound CL7100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers