JVC CA-HXZ7V Instructions Manual page 49

Jvc stereo system - compact component system user manual
Table of Contents

Advertisement

SURROUND SPEAKER SYSTEM
SURROUND SPEAKER SYSTEM : SP-XSZ9
SISTEMA DE ALTAVOCES PERIMÉTRICOS : SP-XSZ9
SISTEMA DE COLUNAS SURROUND : SP-XSZ9
HOW TO INSTALL SURROUND SPEAKERS
• This equipment is not magnet-proof. If it is placed near a TV set,
color on a TV screen may become uneven. If the case of installation,
therefore, locate it at sufficient distance from the TV set.
• The speakers of this system are designed to stand on the side or on
the bottom, whichever you prefer.
• When setting the speaker on such as a high shelf, be sure to fix them
to the shelf by using such as metal braces: this a precaution against
the speakers falling off due to shelf trembling.
CAUTION: Attaching the speakers on the wall
The speakers are designed to be attached on the wall. When attach-
ing them on the wall, have them attached to the wall by a qualified
person.
DO NOT hang the speakers by yourself to avoid an unexpected dan-
ger of their falling from the wall, caused by incorrect attachment or
weakness in the wall.
DO NOT put the surround speaker on top of subwoofer. The sur-
round speaker may fall down.
COMO INSTALAR LOS ALTAVOCES DE ENTORNO
• Este equipo no tiene protección antimagnética. Si se lo coloca junto
a un televisor, los colores en la pantalla pueden verse afectados. Si
se da este caso, ubicar el equipo a más distancia del televisor.
• Los altoparlantes de este sistema han sido diseñados de manera
que puedan ser utilizados en posición vertical o bien en posición
horizontal, según se prefiera.
• Al ubicar los altoparlantes en lugares altos tales como repisas es
importante asegurarlos correctamente con trabas para evitar el riesgo
que cafgen al moverse la repisa.
PRECAUCION: Instalación de los altavoces en la pared Los altavoces
se han diseñado para fijarse a la pared. Cuando los instale en la
pared, solicite a una persona cualificada que lo haga por usted.
NO cuelgue usted mismo los altavoces para evitar que puedan
desprenderse debido a una instalasión incorrecta o a la debilidad de
la pared.
NO coloque el altavoz perimétrico sobre el subwoofer. Podría caerse
el altavoz perimétrico.
MANEIRA DE INSTALAR OS ALTIFALANTES DE SOM
ENVOLVENTE
• O alto-falante n|o possui proteç|o anti-magnética, se este for colocado
perto de um televisor, a cor da imagem poderá perder a nitidez. Por
isso, quando da instalaç|o, faça-a em um local relativamente distante
do televisor.
• Os alto-falantes deste sistema s|o projetados para serem utilizados
tanto na posiç|o vertical como na horizontal, como você preferir.
• Ao instalar os alto-falantes em locais altos, como por exemplo, em
cima de estantes, certifique-se de fixá-los bem à estante através de
presihas metálicas. Isso deve ser feito para prevenir que os alto-
falantes n|o caiam, caso se mova a estante.
CUIDADO: Fixaç|o dos altifalantes na parede
Os altifalantes foram concebidos para serem fixados na parede. Para
a sua colocaç|o, recorra a um técnico qualificado.
NÃO coloque os altifalantes por si mesmo para evitar riscos
imprevistos de queda do material, por causa de uma fixaç|o incorrecta
ou fragilidade da parede.
NÃO coloque o alto-falante de ambiente encima da caixa subwoofer.
O alto-falante de ambiente pode cair.
!"#$%
SP-XSZ9
!"#$%&'&(
!"#$%&'()*+,-. /&
!"#$%&'()*+,-./01+2*3451678
!"
!"#$%&'()*+,-./01!23456789:
!"#$%&'()*+,-./*+0123"456
!"#$%&'() *+,-./01234
!"#$%&'()
!"#$%&'()*+,-.#$%&'/0123456
!"
!"#$%&'()*+, -./0 123456/78
!"#$
!"#$%&'()*#$%+,-!"#$%./012
7
0-. 1234
WDO;«
U UL
« VO d WOHO

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents