Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PC to TV SENDER
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING 15
20035 / 20060602
3
7
11
MARMITEK ALL RIGHTS RESERVED

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PC to TV SENDER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marmitek PC to TV SENDER

  • Page 1 C to TV SENDE PC to TV SENDER OWNER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING 15 20035 / 20060602 MARMITEK ALL RIGHTS RESERVED...
  • Page 2 PC to TV SENDER F C D D E GV20 Receiver GV20 Transmitter MARMITEK...
  • Page 3: Read This First

    1. SETTING UP THE MARMITEK GV20 TRANSMITTER 1. Connect one set of Audio/Video cables to the VIDEO [C] and AUDIO [D] jacks of your Marmitek GV20 Transmitter. Take care to match the colors of the plugs on the cable with the jacks on the GV20 Transmitter.
  • Page 4 To connect the GV20 transmitter to your PC, please refer to the schematic below. Video card Yellow Sound card White Yellow White SVIDEO Provided with your Video Card or use Marmitek Yellow CVBS conversion cable, Art. No. 09388 MARMITEK...
  • Page 5 To use this feature, you need the Marmitek IR Eye, separately available (Art. No. 09682) Your Marmitek VideoSender has the ability to transmit infrared signals from your own remote control from Marmitek your receiving TV back to the equipment connected to art.no.
  • Page 6 If you have problems with the range, try to move the receiver and/or transmitter away from your connected equipment. This can greatly increase performance of the radio transmission. Copyright © Marmitek. The right is reserved to make technical modifications MARMITEK...
  • Page 7 MARMITEK GV20 PC to TV SENDER BETRIEBSANLEITUNG ACHTUNG • Der GV20 ist für den Einsatz in trockenen Räumen konzipiert. • Die Stromversorgung wird über zwei 230V Netzteile hergestellt. Defekte Teile nicht Öffnen und nur durch orginal Ersatzteile tauschen. • Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden.
  • Page 8 Um den GV 20 Sender mit Ihrem PC zu verbinden , beachten Sie bitte das Schema unten. Video Karte Gelb Sound Karte Weiss Gelb Weiss SVIDEO Wird zusammen mit Ihrer Video Karte geliefert , bzw. benutzen SIe Gelb das Marmitek CVBS Wandlerkabel, Art.Nr.: 09388 MARMITEK...
  • Page 9 ANSCHLUSS DES MARMITEK GV20-SENDERS AN MEHRERE GERÄTE Wollen Sie die Signale mehrerer Geräte (SAT-Receiver, Videorecorder, VideoDisc usw.) übertragen, so müssen alle Geräte hintereinander geschaltet werden. Verbinden Sie den GV20-Sender mit den LINE OUT-Buchsen des letzten Gerätes. 2. ANSCHLUSS DES MARMITEK GV20-EMPFÄNGERS (receiver) Der GV20-Empfänger nimmt das A/V-Signal des GV20-Senders auf.
  • Page 10 1. Sind bei Sender und Empfänger die gleichen Kanäle eingestellt (A bis D)? 4.INFRAROT FERNBEDIENEN MIT DEM GV20 Um diese Funktion zu nutzen , benötigen Sie die Marmitek IR Eye Art. No. 09682, separat erhältlich Durch eine im GV20 eingebaute Infrarot- Verlängerung, können die entsprechenden Sendegeräte (z.B.
  • Page 11 MARMITEK GV20 PC to TV SENDER MODE D’EMPLOI A LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : Afin de réduire les risques de court circuit, ne démonter en aucun cas le GV20. Les éléments internes du système sont utiles aux différents réglages. Si vous renversez un liquide sur le GV20, débranchez- le de la prise afin de prévenir toute propagation de feu...
  • Page 12 Pour relier le transmetteur GV20 à votre PC, reportez vous au schéma ci-dessous. carte Video Jaune carte son Blanc Rouge Jaune Blanc Rouge SVIDEO Fourni avec votre carte vidéo ou utilisez le câble Jaune convertisseur CVBS Marmitek N° 09388 MARMITEK...
  • Page 13 Contrôlez que le sélecteur des canaux (A à D) de chaque unité est bien positionné sur la même lettre. B) SI LA TRANSMISSION N’EST PAS CLAIRE OU SI VOUS CONSTATEZ DES INTERFERENCES : Dans ce cas, à partir du sélecteur [A] de canaux (A à D), choisissez une des quatre positions PC TO TV SENDER...
  • Page 14 Principe : De la chambre ou se situe le téléviseur déporté et, quels que soient les obstacles rencontrés, la télécommande envoie des signaux infrarouges vers le récepteur qui, transmettra les commandes de pilotage à distance des appareils audio-visuels principaux. Copyright Marmitek. Sous réserve de modifications. MARMITEK...
  • Page 15 MARMITEK GV20 PC to TV SENDER GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING: Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend gebruikt te worden in droge ruimten en dient de apparatuur niet aan regen of vocht te worden blootgesteld. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken.
  • Page 16 Zie het schema hieronder hoe u de GV20 zender op uw PC aansluit. Grafische kaart Geel Geluidskaart Rood Geel Rood SVIDEO Wordt geleverd met uw grafische kaart of gebruik de Geel Marmitek CVBS conversie kabel Art. No. 09388 MARMITEK...
  • Page 17 Voor een optimale ontvangst dienen de kleine schotel antennes [K] "elkaar aan te kijken", d.w.z. loodrecht op elkaar staan. Soms kunnen er reflecties optreden. Verschuif de zender of ontvanger dan iets. PC TO TV SENDER...
  • Page 18 Experimenteer met de plaats van de IR LED (emitter) voor de beste werking. Ook hier geldt dat de plaatselijke omstandigheden de werking beïnvloeden. Soms kan het verplaatsen van de zender of de ontvanger het bereik positief beïnvloeden. Copyright © Marmitek. Wij houden ons het recht voor specificaties en functies te wijzigen. MARMITEK...
  • Page 19 PC TO TV SENDER...
  • Page 20: Technical Specifications

    Par la présente MARMITEK BV déclare que l'appareil GV20 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hierbij verklaart Marmitek BV dat het toestel GV20 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG VISIT US AT WWW.MARMITEK.COM...