Playing Cds; Reproducción De Cd; Riproduzione Di Cd - JVC RV-B55 GY/BU/LTD Instructions Manual

Cd portable system
Table of Contents

Advertisement

PLAYING CDs

Playing an entire CD
The following example of playing an entire CD
assumes a CD with 12 tracks and a total playing
time of 48 minutes 57 seconds.
Operate in the order shown
÷ When AC power is used
(When battery power is used, switch on the
button first, then perform operation):
ON/STANDBY
AHB PRO ACS
SOUND
PRESET
ONE TOUCH
AUX
TUNING
REC
STANDBY
BEAT CUT
OPEN
1
Turn the OPEN knob to the left to open the
CD door.
2
Load a CD with the label side facing up and
close the CD door. Press the CD door down.
3
Press to start play.
C D
4
Adjust the volume.
÷ 8-cm (3") CDs can be used in this unit
without an adapter.
÷ To stop in the middle of a CD
During play, press the 7 STOP button to stop
play.
MULTI CONTROL
STOP
÷ To stop a CD temporarily
Press the CD 3/8 button to stop play
temporarily (the play time display blinks).
When pressed again, play resumes from the
point where it was paused.
Note:
÷ The following indication may appear when a
CD is dirty or scratched, or when the CD is
loaded upside down.
In such a case, check the CD and insert again
after cleaning the CD or turning it over.
REPRODUCCION DE CD
Reproducción de un CD completo
El siguiente ejemplo de reproducción de un CD
completo supone que se ha colocado un CD
con 12 pistas y un tiempo total de reproducción
de 48 minutos y 57 segundos.
Opere en el orden mostrado
÷ Cuando se emplea alimentación de CA
(Cuando use el botón de alimentación, conecte
primero el botón
operación):
2
3
1
VOLUME
BAND
C D
TAPE TUNER
MULTI CONTROL
AHB PRO
ACS
REW
STOP
FF
1
Gire la perilla OPEN hacia la izquierda para
abrir la puerta del CD.
2
Coloque el CD con el rótulo apuntando hacia
arriba y cierre la puerta del CD. Presione la
puerta del CD hacia abajo.
3
Presione para iniciar la reproducción.
Track number
Número de pista
Numero di brano
TRACK
4
Ajuste el volumen.
÷ Los CD de 8-cm. pueden ser usados con
esta unidad sin necesidad de adaptador.
÷ Para detener un CD en la mitad del mismo
Presione el botón 7 STOP para detener la
reproducción.
TRACK
÷ Para parar un CD temporariamente
Presione el botón CD 3/8 para parar la
reproducción temporariamente (en este
momento la indicación de tiempo de
reproducción parpadea).
Si lo presiona otra vez, la reproducción
continúa desde el punto dónde se efectuó la
pausa.
Nota:
÷ La siguiente indicación puede aparecer
cuando el CD está sucio o rayado, o cuando
se lo ha colocado al revés.
En tal caso, inspeccione el CD y colóquelo
otra vez después de limpiarlo o de girarlo.
y luego efectúe la
4
1
OPEN
2
Elapsed playback time
Tiempo de reproducción transcurrido
Durata di riproduzione trascorsa
÷ The total number of tracks and total playback time are displayed.
÷ La unidad indica el número total de pistas y el tiempo total de reproducción.
÷ Viene visualizzato il numero totale di brani ed il tempo totale di riproduzione.
or
o
o

RIPRODUZIONE DI CD

Riproduzione di un intero CD
L'esempio seguente per la riproduzione di un intero
CD considera un CD con 12 brani ed un tempo di
riproduzione totale di 48 minuti e 57 secondi.
Eseguire le operazioni nell'ordine indicato
÷ Se si usa corrente alternata
(Se si usano invece batterie, accendere prima
l'unitê
, quindi eseguire l'operazione):
1
Ruotare la manopola OPEN verso sinistra
per aprire lo sportello del vano portadischi.
2
Inserire il compact disc con il lato etichettato
rivolto verso l'alto e richiudere il portello
spingendolo verso il basso.
3
Premere per avviare la riproduzione.
4
Regolare il volume come desiderato.
÷ La riproduzione di CD da 8 cm non
richiede l'uso di alcun adattatore.
÷ Per l'interruzione nel mezzo di un CD
Durante la riproduzione, premere il tasto
7 STOP per interrompere la riproduzione stessa.
÷ Per interrompere temporaneamente la
riproduzione del CD
Premere il tasto CD 3 / 8 per interrompere
temporaneamente la riproduzione (la
visualizzazione del tempo lompeggia).
Quando il tasto viene premuto nuovamente,
la riproduzione riprende dalla posizione dove
era stata interrotta.
Nota:
÷ L'indicazione seguente potrebbe apparire
quando un CD è sporco o graffiato oppure
quando il CD viene inserito rovescio.
In tali casi, controllare il CD e quindi reinserirlo
dopo averlo pulito o voltato.
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rv-b55 gyRv-b55 buRv-b55 ltdRv-b55 gy/bu

Table of Contents