JVC KD-LX3R Bedienungsanleitung

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-LX3R:
Table of Contents

Advertisement

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-LX3R
For installation and connections, refer to the separate manual.
Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het
toestel.
SOUND
FUNC
SEL
1
7
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
SSM
RDS KD-LX3R
RPT
RND
INT/LO
MONO
BAND
2
3
4
5
6
MODE
DISP
TP
8
9
10
11
12
For Customer Use:
Enter below the password
you have entered for your
security lock.
Retain this password for
futuer reference.
PASSWORD:
OFF/0
PTY
LVT0239-001A
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KD-LX3R

  • Page 1 Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het toestel. INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING RDS KD-LX3R SOUND INT/LO MONO BAND FUNC MODE DISP...
  • Page 2: Laser Product

    Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber Geräteunterseite Typenschild CLASS PRODUCT LASER Achtung: Caution: Die Klassifikation der Laserkomponente in This product contains a laser component diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1. of higher laser class than Class 1. VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke CDs erzeugen weniger Störgeräusche als andere Musikquellen.
  • Page 3: Table Of Contents

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALTSVERZEICHNIS GRUNDBEDIENUNGEN ... 5 RADIOBETRIEB ...
  • Page 4 KLANGEINSTELLUNGEN ... 24 Klang-Einstellschritte ... 24 Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten ... 26 Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen ... 27 ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN ... 28 Stellen der Uhr ... 28 Automatisches Steuern der Lautstärke (automatische Einstellung der Reiselautstärke) ... 29 Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) ... 31 Zuweisen von Namen für die Signalquellen ...
  • Page 5: Grundbedienungen

    GRUNDBEDIENUNGEN Das Gerät einschalten. Das Display wird eingeschaltet, und die Bedienblende wird ausgefahren. Die Programmquelle abspielen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich die Signalquellen gemäß der Beschreibung auf der linken Seite. Für die Bedienung des Tuners, siehe Seiten 6 – 18. LINE Für die Bedienen des CD-Spielers, siehe Seiten 19 –...
  • Page 6: Radiobetrieb

    RADIOBETRIEB Radiohören Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen. Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf Hinweis: Dieser Receiver verfügt über drei UKW-Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
  • Page 7: Manuelles Suchen Eines Senders: Manueller Suchlauf

    Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf Hinweis: Dieser Receiver verfügt über drei UKW- Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören. Drücken Sie die Taste Sie sie gedrückt, bis „M“ (manuell) im Display zu blinken beginnt.
  • Page 8: Speichern Der Sender

    Speichern der Sender Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern. • Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory = Sequentialspeicher für starke Sender) • Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-Sender Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
  • Page 9: Manuelles Vorabstimmen

    Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88.3 MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1- Empfangsbereichs. Die Frequenzbandnummer und „MEMO“ werden einen Augenblick lang abwechselnd angezeigt.
  • Page 10: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Anwahl eines vorabgestimmten Senders Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe Seiten 8 und 9. Die gewünschte Zahl (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender wählen.
  • Page 11: Rds-Betrieb

    Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“.
  • Page 12 Modus 1 (AF: ein / REG: aus) Die Sendernetzerfassung ist bei uktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden. Hinweis: In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen.
  • Page 13: Verwenden Des Bereitschaftsempfangs

    Verwenden des Bereitschaftsempfangs Der Bereitschaftsempfang ermöglicht es dem Gerät, von der aktuell aktivierten Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD und andere angeschlossene Komponenten) vorübergehend auf Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umzuschalten. Hinweis: Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen. TA-Bereitschaftsempfang Drücken Sie kurz die Taste TP/RDS.
  • Page 14 PTY-Bereitschaftsempfang (Sendungstypen) Drücken Sie die Taste PTY, um den PTY-Bereitschaftsempfang zu aktivieren. Die Anzeige PTY leuchtet oder blinkt im Display (siehe unten). • Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender, der PTY- Signale unterstützt, oder eine beliebige Signalquelle mit Ausnahme von MW- /LW-Sendern hören, leuchtet die Anzeige PTY, und der PTY-Codename (weitere Informationen finden Sie weiter unten im Abschnitt „So wählen Sie Ihren Lieblingssendungstyp für den PTY-Bereitschaftsempfang“) wird 5 Sekunden lang...
  • Page 15: Suchen Ihres Lieblingssendungstyps (Pty-Suche)

    Suchen Ihres Lieblingssendungstyps (PTY-Suche) Sie können eine von 6 Lieblingssendungen suchen, die im Speicher gesichert sind. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Zahlentasten (1 bis 6) gespeichert. POP M So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen 3 1, 5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß...
  • Page 16 Beenden Sie die Einstellung. So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp Drücken Sie die Taste PTY (Sendungstyp), und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt, während Sie einen UKW-Sender hören. Der zuletzt gewählte PTY-Code und die Speichernummer werden angezeigt. • Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
  • Page 17: Weitere Praktische Rds-Funktionen Und -Einstellungsmöglichkeiten

    Weitere praktische RDS-Funktionen und –Einstellungsmöglichkeiten Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Zahlentasten Wenn Sie eine Zahlentaste drücken, wird im allgemeinen der Sender eingestellt, der unter dieser Speichertaste gespeichert wurde. Wenn es sich bei dem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes.
  • Page 18: Automatische Uhreinstellung

    Automatische Uhreinstellung Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten korrigiert. Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
  • Page 19: Cd-Betrieb

    Abspielen einer CD FUNC Das Bedienteil abklappen. Die Displayblende wird nach unten geklappt, und der Ladeschacht erscheint. Eine CD in den Ladeschacht einschieben. Das Gerät zieht die CD ein, und die Displayblende wird nach oben geklappt. Anschließend wird die CD automatisch wiedergegeben. Gesamttitelzahl der eingelegten CD Hinweise:...
  • Page 20: Wiedergeben Einer Cd Mit Cd-Text

    Wiedergeben einer CD mit CD-Text Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Informationen über die CD (CD-Titel, Künstler und Titelbezeichnungen) gespeichert. Sie können diese CD-Informationen im Display anzeigen. Wählen Sie den Textanzeigemodus, während Sie eine CD mit CD-Text wiedergeben. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Hinweise: •...
  • Page 21: Finden Eines Titels Oder Einer Bestimmten Abschnittes Auf Einer Cd

    Finden eines Titels oder einer bestimmten Abschnittes auf einer CD Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels Bei laufender CD vorzuspulen. Bei laufender CD 4 zurückzuspulen. So springen Sie zu den nächsten oder vorherigen Titeln Drücken Sie kurz die Taste wird, um an den Anfang des nächsten Titels zu springen.
  • Page 22: Wählen Der Cd-Abspielbetriebsarten

    Wählen der CD-Abspielbetriebsarten So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge) Sie können alle Titel der CD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. 1 Drücken Sie die Taste MODE, während eine CD wiedergegeben wird. „MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
  • Page 23: Unterdrücken Des Cd-Auswurfs

    So spielen Sie Titel an (Anspielen von Titeln) Die ersten 15 Sekunden aller Titel können nacheinander wiedergegeben werden. 1 Drücken Sie die Taste MODE, während eine CD wiedergegeben wird. „MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden. 2 Drücken Sie die Taste INT/LO (Anspielen/lokal), während „MODE“...
  • Page 24: Klangeinstellungen

    KLANGEINSTELLUNG Klang-Einstellschritte Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen. Die einzustellende Position wählen. Anzeige BASS Einstellen der Tiefen. TREBLE Einstellen der Höhen. FADER* Einstellen des vorderen und hinteren Lautsprecherausgleichs. BALANCE Einstellen des linken und rechten Lautsprecherausgleichs. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Was ist BBE?“...
  • Page 25 Was ist BBE? Die BBE*-Funktion stellt die Brillanz und Klarheit des ursprünglichen Live-Klangs von Aufnahmen, Radiosendungen etc. wieder her. Wenn ein Lautsprecher Töne reproduziert, entsteht eine frequenzabhängige Phasenverschiebung, durch die hohe Frequenzen länger als tiefe Frequenzen benötigen, um das Ohr zu erreichen. Die BBE-Funktion korrigiert die Phasenbeziehung zwischen den tiefen, mittleren und hohen Frequenzen, indem sie den tiefen und mittleren Frequenzen eine entsprechend längere Verzögerungszeit hinzufügt, so daß...
  • Page 26: Wählen Der Voreingestellten Klangbetriebsarten

    Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten Sie können eine voreingestellte Klangeinstellung, die zum jeweiligen Musikgenre paßt, wählen: Aktivieren Sie die Anzeige „MODE“ im unteren Teil des Displays. Die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden. Innerhalb 5 sekunden Wählen Sie die gewünschte Klangbetriebsart (SCM). Wenn Sie diese Taste SOUND mehrfach hintereinander drücken, wird die Klangbetriebsart (SCM) nacheinander wie folgt geändert.
  • Page 27: Speichern Ihrer Eigenen Klangeinstellungen

    Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen Sie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT, POP: Informationen hierzu finden Sie auf Seite 26) nach eigenem Geschmack anpassen und diese Einstellungen im Speicher sichern. 4, 5 3, 5 Aktivieren Sie die Anzeige „MODE“ im unteren Teil des Displays.
  • Page 28: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Stellen der Uhr Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden- System angezeigt wird. 1, 5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
  • Page 29: Automatisches Steuern Der Lautstärke (Automatische Einstellung Der Reiselautstärke)

    Automatisches Steuern der Lautstärke (automatische Einstellung der Reiselautstärke) Sie können den richtigen Reisemodus für Ihr Fahrzeug wählen. Dieses Gerät ändert den Lautstärkepegel automatisch auf der Grundlage der Fahrtgeschwindigkeit Ihres Fahrzeugs (3 mögliche Pegel). Hierzu wird die Generatorfrequenz der Lichtmaschine bestimmt (Reiselautstärke). Wenn Sie diesen Modus verwenden wollen, befolgen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren.
  • Page 30 Wenn diese Funktion aktiviert ist (die Anzeige CRUISE leuchtet im Display), wird der richtige Lautstärkepegel je nach Reisegeschwindigkeit automatisch aus 3 möglichen Pegeln ausgewählt. Der eingestellte Pegel wird im Display angezeigt. So korrigieren Sie die Lautstärkeänderung Wenn Sie der Meinung sind, daß die automatische Einstellung der Reiselautstärke die Lautstärke bei sich ändernder Reisegeschwindigkeit entweder zu stark oder zu gering korrigiert, können Sie die Änderung anpassen, indem Sie den Anhebungspegel ändern.
  • Page 31: Ändern Der Allgemeinen Einstellungen (Psm)

    Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) Sie können die auf der folgenden Seite aufgelisteten Elemente ändern, indem Sie den Präferenzeinstellungsmodus (PSM) verwenden. Grundverfahren 1, 4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
  • Page 32 Wählen. CLOCK HOUR Stundeneinstellung CLOCK MINUTE Minuteneinstellung CLOCK24H/12H 24/12-Std.- Einstellung AUTO ADJUST Automatische Uhrzeiteinstellung CLOCK DISP Anzeige der Uhrzeit TUNER DISP Tuneranzeigefunktion PTY STANDBY PTY-Bereitschaft PTY SEARCH PTY-Suchlauf TA VOLUME Verkehrsfunkmeldungs- Lautstärke LEVEL METER Pegelanzeige DIMMER MODE Dimmerfunktion CRUISE MODE Reiselautstärke +OR–...
  • Page 33 Wählen der Uhrzeit Sie haben die Möglichkeit, entweder die Uhrzeit oder die Signalquelle im unteren Teil des Displays anzuzeigen. Bei Auslieferung ab Werk ist das Gerät so konfiguriert, daß die Uhrzeit angezeigt wird. • CLK DISP ON: Uhrzeit • CLK DISP OFF: Signalquelle (oder Frequenzband) So rufen Sie andere Informationen während der Wiedergabe ab Drücken Sie die Taste DISP (Display).
  • Page 34 Ein- oder Ausschalten des Tastensignaltons Sie können den Tastensignalton deaktivieren, wenn Sie nicht möchten, daß ein Signalton ertönt, wenn Sie eine Taste drücken. Bei Auslieferung ab Werk ist der Tastensignalton aktiviert. • BEEP ON: Der Tastensignalton wird aktiviert. • BEEP OFF: Der Tastensignalton wird deaktiviert.
  • Page 35: Zuweisen Von Namen Für Die Signalquellen

    Zuweisen von Namen für die Signalquellen Sie können einer CD sowie der externen Komponente, die an die Stecker LINE IN angeschlossen sind, einen Namen zuweisen. Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Auswahl treffen. Signalquelle CDs* Externe Komponente...
  • Page 36 Wählen Sie den gewünschten Zeichensatz, solange „ “ blinkt. Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Zeichensatz wie folgt zyklisch geändert: Wählen Sie ein Zeichen. Informationen über die verfügbaren Zeichen finden Sie auf Seite 37. Verschieben Sie den Cursor auf die nächste (oder vorherige) Zeichenposition.
  • Page 37 Verfügbare Zeichen Großbuchstaben Kleinbuchstaben Zahlen und Symbole ” – Hinweise: • Wenn Sie einer 41. CD einen Namen zuweisen, wird „NAME FULL“ im Display angezeigt. (Ist dies der Fall, löschen Sie vor der Zuweisung unerwünschte Namen.) • Wenn Sie den CD-Wechsler CH-X1200 angeschlossen haben, können Sie beim CH-X1200 CDs Namen zuweisen.
  • Page 38: Verwenden Der Sicherheitssperre

    Verwenden der Sicherheitssperre Sie können die nicht autorisierte Benutzung dieses Geräts durch Dritte unterbinden. Sie müssen zunächst das Paßwort eingeben, um die Sicherheitssperre verwenden zu können. Sobald Sie das Paßwort eingegeben haben, werden Sie vom Receiver aufgefordert, das Paßwort einzugeben, wenn Sie den Receiver einschalten. ACHTUNG: Sie dürfen das Paßwort, das Sie eingegeben haben, auf keinen Fall vergessen.
  • Page 39 Wählen sie ein Zeichen. Drücken Sie diese Taste, um zur Eingabeposition für das nächste Zeichen zu gelangen. Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, bis Sie alle 4 Zeichen eingegeben haben. Schließen Sie die Einstellung ab. Das Paßwort blinkt noch einen Augenblick lang im Display, und anschließend wird das Gerät in den normalen Betrieb zurückgeschaltet.
  • Page 40 Wann arbeitet die Sicherheitssperre? Sobald Sie das Paßwort registriert haben, wird „ Gerät fordert Sie in den folgenden Fällen auf, das Paßwort einzugeben: • Sie schalten das Gerät zum ersten Mal ein, nachdem Sie es erneut eingebaut haben. • Sie schalten das Gerät das erste Mal ein, nachdem Sie die Autobatterie ausgewechselt haben, weil diese vollständig verbraucht ist.
  • Page 41: Betrieb Mit Fernbedienung

    BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit: • Die Fernbedieneinheit direkt auf den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Sicherstellen, daß keine störenden Gegenstände den Fernbediensignalpfad behindern können. • Den Fernbediensensor niemals einer starken Lichtquelle aussetzen (z.B. Sonnenlicht oder starke Lampe etc.). Einlegen der Batterie Wechseln Sie die Batterie, wenn der Wirkungsbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt.
  • Page 42: Verwendung Der Fernbedieneinheit

    Verwendung der Fernbedieneinheit 1 • Das Gerät wird eingeschaltet, wenn diese Taste kurz gedrückt wird. • Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, bis „SEE YOU“ im Display erscheint. • Hiermit wird die Lautstärke sofort stummgeschaltet, wenn die Taste kurz gedrückt wird.
  • Page 43: Cd-Wechslerbetrieb

    Wir empfehlen Ihnen, einen CD-Wechsler der Serie CH-X (z. B. CH-X1200) zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen automatischen CD-Wechsler besitzen, fragen Sie JVC-Fachhändler für Autostereoanlagen, wie die Anschlüsse durchgeführt werden müssen. • Handelt es sich bei Ihrem automatischen CD-Wechsler um einen einen CD-Wechsler der Modellreihe KD-MK, benötigen Sie ein Kabel (KS-U15K) zum Anschließen an dieses Gerät.
  • Page 44 Beispiel: Wird die CD-Nummer 3 gewählt So zeigen Sie CD-Textinformationen an CD-Textinformationen können nur angezeigt werden, wenn ein automatischer CD-Wechsler von JVC angeschlossen wurde, der mit CD-Textfunktionen ausgestattet ist. Im Abschnitt „Wiedergeben einer CD mit CD-Text“ auf Seite 20 finden Sie hierzu nähere Informationen.
  • Page 45: Wählen Der Cd-Abspielbetriebsarten

    Wählen der CD-Abspielbetriebsarten So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge) 1 Drücken Sie die Taste MODE, während eine CD wiedergegeben wird. „MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden. 2 Drücken Sie die Taste RND (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge), während „MODE“...
  • Page 46 So spielen Sie Titel an (Anspielen von Titeln) 1 Drücken Sie die Taste MODE, während eine CD wiedergegeben wird. „MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden. 2 Drücken Sie die Taste INT/LO (Anspielen/lokal), während „MODE“ im Display angezeigt wird.
  • Page 47: Betrieb Einer Externen Komponente

    BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE Wiedergeben einer externen Komponente Wenn Sie eine externe Komponente mit den Stecker LINE IN auf der Rückseite verbunden haben, können Sie diese Komponente als Signalquelle wählen. Wählen Sie die externe Komponente. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Signalquelle entsprechend der Beschreibung auf Seite 5.
  • Page 48: Betrieb Des Dab-Tuners

    Wir empfehlen Ihnen, den DAB-Tuner KT-DB1500 (DAB = Digital Audio Broadcasting/digitaler Rundfunk) zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC-Fachhändler für Autostereoanlagen in Verbindung. • Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des DAB-Tuners. Was ist das DAB-System? DAB ist eines der digitalen Rundfunksysteme, die heute angeboten werden.
  • Page 49 So suchen Sie Ensembles auf höheren Frequenzen So suchen Sie Ensembles auf niedrigeren Frequenzen Wählen Sie einen Dienst, den Sie hören möchten. 1 Drücken Sie die Taste MODE. „MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt. 2 Drücken Sie die Taste Dienst zu wählen, solange „MODE“...
  • Page 50: Sichern Von Dab-Diensten Im Speicher

    Sichern von DAB-Diensten im Speicher Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 und DAB3) manuell speichern. Wählen Sie den DAB-Tuner. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Signalquelle entsprechend der Beschreibung auf Seite 5. Wählen Sie das DAB-Band (DAB1, DAB2 oder DAB3).
  • Page 51 „MEMO“ und Kanalnummer blinken abwechselnd einen Augenblick lang. Wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren, um weitere DAB-Dienste in anderen Kanälen zu speichern. Hinweise: • Ein zuvor gespeicherter DAB-Dienst wird gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter derselben Kanalnummer gespeichert wird. • DAB-Dienste werden gelöscht, wenn die Stromversorgung der Speichereinheit unterbrochen wird (beispielsweise beim Auswechseln von Batterien).
  • Page 52: Einstellen Eines Gespeicherten Dab-Dienstes

    Einstellen eines gespeicherten DAB-Dienstes Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst ganz einfach einstellen. Denken Sie daran, daß Sie die Dienste zunächst speichern müssen. Wenn Sie sie noch nicht gespeichert haben, lesen Sie die Informationen auf Seite 50. Wählen Sie den DAB-Tuner. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Signalquelle entsprechend der Beschreibung auf Seite 5.
  • Page 53: Wartung

    Handhaben der CDs Dieses Gerät ist nur für die Wiedergabe von CDs mit dem Andere CDs können nicht abgespielt werden. Umgehen mit CDs Beim Entnehmen einer CD aus ihrer Hülle den mittleren Halter der Hülle nach unten drücken und die CD herausheben, wobei sie an der Außenkante festgehalten wird.
  • Page 54: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome • CD kann nicht abgespielt werden. • Ton der CD ist manchmal unterbrochen. • Die Lautsprecher geben keinen Ton wieder. •...
  • Page 55: Technische Daten

    AUDIO-VERSTÄRKERTEIL Max. Leistungsabgabe: Vorne: 40 W pro Kanal Hinten: 40 W pro Kanal Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Vorne: 16 W pro Kanal an 4 , 40 bis 20.000 Hz bei nicht mehr als 0,8 % Gesamtklirrfaktor. Hinten: 16 W pro Kanal an 4 , 40 bis 20.000 Hz bei nicht mehr als 0,8 % Gesamtklirrfaktor.
  • Page 56 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan EN, GE, FR, NL 0399MNMMDWOZK...

Table of Contents