Thermador T18IW Series Use & Care Manual
Thermador T18IW Series Use & Care Manual

Thermador T18IW Series Use & Care Manual

Built-in wine storage units
Hide thumbs Also See for T18IW Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador T18IW Series

  • Page 3: Table Of Contents

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............Congratulations .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! e WARNING Electrical Connection 7. Before replacing a burned out light bulb, set the POWER When using this appliance, The appliance comes with an UL switch in the OFF position to always exercise basic safety listed, 3 wire power supply cord.
  • Page 5: Congratulations

    CFC DISPOSAL Definitions Your old appliance may have Congratulations WARNING a cooling system that used CFC's (chlorofluorocarbons). CFC's are WARNING - This indicates that With the purchase of your new wine believed to harm stratospheric death or serious injuries may preservation unit you have opted for ozone.
  • Page 6: Your New Appliance

    Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. A..Top compartment 1 Control panel 5 LED Presenter Light for bottom compartment 2 Interior Light for top B..Bottom compartment compartment 6 Presenter shelf to show the label of bottles. 3 Pull out shelf for lying storage of wine bottles.
  • Page 7: Installation

    Installation Connection to the power Furniture/fixtures WARNING supply The new appliance will be mounted securely to adjacent and overhead Do not install the appliance: furniture/fixtures. - outdoors, WARNING For this reason it is essential that all - in an environment with dripping attachable furniture/fixtures are water, Avoid Electrical Shock...
  • Page 8: Switching On The Appliance

    Presenter shelf Switching on Variable To use the presenter wire you have to remove the top shelf in the appliance interior design the bottom compartment. Press the POWER button. Pull out shelfes When the appliance has been switched on, the appliance begins to cool down.
  • Page 9: Control Panel

    Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. POWER button A " buttons SETUP button Switches the appliance on and off. Select the menus in setup mode. This button activates and also ends See section on Setup mode".
  • Page 10: Setting The Temperature

    To select between the different setting options within one menu: Setting the Setup mode temperature There are several menus for adjusting the appliance functions to The temperature in both individual requirements. These compartments can be set adjustments can be made in SETUP independently of each other from mode.
  • Page 11: Settings Which Can Be Changed In Setup Mode

    Settings which can be changed in setup mode Menu Setting options Displayed text °F Temperature unit °F (degrees Fahrenheit) °C °C (degrees Celsius) Language English ENGLISH French FRANCAIS Tone TONE Off9. Humidity (Top compartment) HUMIDITY Humidity (Bottom compartment) HUMIDITY Temperature unit Language setting The temperature can be displayed in When the appliance has been...
  • Page 12: Vacation Mode

    Press the VACATION button. Hold down the button for Vacation Mode Sabbath Mode a further 3 seconds. The VACATION symbol flashes on the display. If you are away for a prolonged When Sabbath mode is active period, you can switch the appliance - the acknowledge signal is to an energetically more favorable deactivated when the button is...
  • Page 13: Storing Diagrams

    Storing diagrams The diagrams present the storing of the following wine bottle: 18" Wine unit 24" Wine unit 98 wine bottles 70 wine bottles...
  • Page 14: Practical Tips For Storing Wine

    Practical tips Drinking How to save for storing wine temperatures energy Always unpack bottles of wine The correct serving temperature is - Install the appliance in a dry, do not store in crates or boxes. crucial for the taste and therefore ventilated room;...
  • Page 15: Cleaning The Appliance

    After cleaning: Reinsert the mains plug or Cleaning the Warning switch on the fuse. Switch on the appliance with the POWER appliance messages button. via the display Have your supplier inform you WARNING about special cleaning and care If several warning messages are information for appliance To avoid electrical shock which displayed simultaneously, deal with...
  • Page 16: Appliance Self Test

    Low voltage If a fault is detected during the self test, the ALARM symbol and a Appliance corresponding error message, e.g. for a sensor fault, are displayed. self test Before you call customer service, conduct an appliance self test. The display light has gone out. Switch off the appliance and wait 5minutes.
  • Page 17: Changing The Bulbs

    LED Presenter light Pull out the defective halogen bulb. (Bottom compartment) Changing the A new LED is available from our bulbs Customer Service. WARNING To avoid electrical shock which can cause death or severe personal injury, disconnect power to appliance before making repairs.
  • Page 18: Changing The Filter

    After checking Replacement filters are available "Troubleshooting," additional help from your dealer. can be found by calling the Thermador Customer Interaction Center, 1-800-735-4328 (toll free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your designated Thermador Canada service company or call 1-800-735-4328 .
  • Page 19: Warranty

    Service workmanship in the sealed THERMADOR AND THERMADOR must be provided by a Thermador refrigeration system. These parts CANADA SHALL NOT BE LIABLE designated service company. are: compressor, evaporator,...
  • Page 21: Espagnol

    Table de matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........Félicitations .
  • Page 22: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! e AVERTISSEMENT Branchement 7. Avant de remplacer une ampoule grillée, amenez électrique Lorsque vous utilisez cet appareil, l'interrupteur principal POWER veuillez toujours prendre des L'appareil est livré avec un cordon sur la position OFF pour mettre précautions de base, y compris les d'alimentation électrique à...
  • Page 23: Félicitations

    MISE AU REBUT Définitions DES CFC Félicitations AVERTISSE Votre ancien réfrigérateur était MENT peut être équipé d'un système de En achetant cette nouvelle cave à refroidissement qui faisait appel AVERTISSEMENT Cette vin, vous venez d'opter pour un à des CFC (chlorofluorocarbones). mention précède une instruction appareil domestique moderne et de Les CFC sont soupçonnés...
  • Page 24: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. A..Compartiment du haut 1 Bandeau de commande 5 Éclairage par LED du présentoir pour le compartiment du bas B..Compartiment du bas 2 Éclairage intérieur du compartiment du haut...
  • Page 25: Installation

    Cavité d'installation Installation et raccordement de Installation Pour une installation sans incident l'appareil de l'appareil et pour qu'ensuite la façade du meuble soit esthétique, PRUDENCE il est important que la cavité AVERTISSE d'installation ait bien les dimensions MENT Faites installer l'appareil par un spécifiées.
  • Page 26: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Raccordement Allumage de Extinction et à l'alimentation l'appareil débranchement électrique de l'appareil Appuyez sur le bouton POWER. Une fois que l'appareil se trouve Extinction de l'appareil AVERTISSE sous tension, il commence à refroidir. L'éclairage est allumé MENT Appuyez sur le bouton POWER. lorsque les portes se trouvent en position ouverte.
  • Page 27: Aménagement Variable De L'intérieur

    Clayette présentoir Aménagement Pour pouvoir utiliser le support en fil ondulé, il faudra d'abord variable de retirer la clayette du haut dans le compartiment inférieur. l'intérieur Clayettes extractibles Éclairage par LED du présentoir Saisissez l'avant de la clayette et tirez. Pour retirer complètement la clayette : Tirez la complètement à...
  • Page 28: Panneau De Commande

    Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton POWER Voir la section intitulée "Réglage de Symboles à l'afficheur la température".
  • Page 29: Réglage De La Température

    Pour passer au menu suivant : Selon le modèle d'appareil, vous avez la possibilité de l'éteindre Réglage de la ou de le commuter sur le mode VACANCES par le biais du température réglage de température. Une fois que la température la plus La température est réglable élevée a été...
  • Page 30: Réglages Modifiables En Mode Configuration (Setup)

    Réglages modifiables en mode Configuration (Setup) Menu Options de réglage Texte affiché °F Unité de température °F (degrés Fahrenheit) °C °C (degrés Celsius Langue Anglais ENGLISH FRANCAIS Français Signal sonore TONE Humidité (compartiment du haut) HUMIDITY Humidité (compartiment du bas) HUMIDITY Unité...
  • Page 31: Vacation Mode

    Mode Sabbat Lorsque le mode Sabbat est actif : - Le signal sonore de confirmation ne retentit pas (si vous l'aviez Le symbole HUMIDITY (humidité) Le rétro éclairage de l'affichage activé) lorsque vous appuyez sur s'éteint. La mention SABBATH s'affiche. le bouton.
  • Page 32: Schémas De Rangement

    Schémas de rangement Ces schémas valent pour des bouteilles présentant les dimensions suivantes : 18" Cave à vin 24" Cave à vin 98 bouteilles de vin 70 bouteilles de vin 0,195 gallons (3/4 de litre)
  • Page 33: Conseils Pratiques Pour Stocker Du Vin

    Conseils Températures Comment pratiques pour de dégustation économiser stocker du vin de l'énergie La température de service correcte joue un rôle crucial quant au goût du Déballez toujours les bouteilles - Installez l'appareil dans un local vin, donc au plaisir que sa de vin.
  • Page 34: Nettoyage De L'appareil

    Les étagères oscillent ou restent Éteignez l'appareil par le coincées bouton POWER ! Odeurs Débranchez la fiche mâle de Veuillez vérifier si les pièces la prise de courant ou amovibles sont bien en assise et, si ramenez le disjoncteur en nécessaire, insérez les à...
  • Page 35: Messages D'avertissement Apparus À L'afficheur

    Défaut capteur Autodiagnostic Messages de l'appareil d'avertissement apparus Avant d'appeler le service à l'afficheur après vente, soumettez l'appareil à un autodiagnostic. Cause - Présence possible d'un défaut Éteignez l'appareil et attendez Si plusieurs messages technique. 5 minutes. Maintenez les portes d'avertissement s'affichent fermées.
  • Page 36: Dérangements Et Remèdes

    Dérangements et remèdes Dérangement Cause possible Remède Panne de courant ; le disjoncteur Vérifiez que le secteur est bien sous tension. Réarmez le L'appareil ne refroidit pas. L'éclairage a disjoncté ; la fiche mâle n'est pas disjoncteur. Vérifiez que la fiche mâle est bien enfoncée dans intérieur ne fonctionne pas.
  • Page 37: Changement De Filtre

    Thermador Customer Interaction Center 1-800-735-4328 (numéro gratuit) d'un point quelconque des USA. Au Canada : contactez votre société de service agréée par Thermador ou Pour détacher la LED, appelez le 1-800-735-4328 . tournez la dans le sens des Veuillez noter séparément les aiguilles d'une montre.
  • Page 38: Garantie

    évaporateur, condenseur, sécheur à 30 jours. Pendant une période de et tubulures de connexion. 30 jours à compter de la date Ce que Thermador ne prend pas d'achat et à condition que ce filtre en charge : soit utilisé et entretenu conformément aux instructions...
  • Page 39 USA. société de service non agréée Au Canada : contactez votre société pendant la période de garantie de service agréée par Thermador ou intégrale, sauf si Thermador appelez le 1-800-735-4328 . a donné son accord avant que l'opération de service ne soit...
  • Page 41 índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........FELICITACIONES .
  • Page 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! e Advertencia Instrucciones de 7. Antes de reemplazar una lamparilla quemada, coloque el puesta a tierra Practique las precauciones básicas conmutador de POWER en de seguridad al utilizar este Este electrodoméstico debe OFF, a fin de evitar el contacto electrodoméstico, incluyendo las conectarse a tierra.
  • Page 43: Felicitaciones

    Información general Si usted se deshace de su refrigerador antiguo, asegúrese que Este electrodoméstico fue diseñado FELICITACIONES el CF se quite del mismo, para ser para mantener y controlar la tratado de acuerdo con las temperatura de las bebidas, disposiciones vigentes, por personal Recién cuando los vinos han en especial del vino.
  • Page 44: Su Nuevo Refrigerador

    Su nuevo refrigerador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. A..Compartimiento superior 1 Panel de control 5 Iluminación a LED para del compartimiento inferior 2 Luz interior del compartimiento B..Compartimiento inferior superior 6 Estante para la presentación de las etiquetas de las botellas.
  • Page 45: Instalación

    Instalación Cavidad de instalación Si tiene dudas, consulte un ADVER arquitecto o un experto en Es importante observar las TENCIA construcción. dimensiones especificadas para la cavidad de instalación a fin de No instale el electrodoméstico: Instalación y conexión garantizar una instalación del - a la intemperie, del electrodoméstico electrodoméstico sin problemas...
  • Page 46: Conexión A La Red De Alimentación

    Conexión Encendido Apagado a la red de del electro y desconexión alimentación doméstico del electro doméstico Presione el pulsador POWER. ADVER Una vez encendido, el electro TENCIA Apagado del doméstico comienza a enfriarse. electrodoméstico Si las puertas están abiertas, Peligro de descargas está...
  • Page 47: Diseño Interior Variable

    Diseño interior variable Estantes para extraer Estante de presentación Para utilizar el presentador, debe quitar el estante superior en el compartimiento inferior. Tire el estante hacia afuera, sujetándolo de la parte anterior. Para extraer el estante: Tire el estante hacia afuera, Iluminación a LED del levantándolo.
  • Page 48: Panel De Control

    Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. A Pulsador POWER E Pulsador A " Se da aviso de cada Enciende y apaga el Seleccionan los menús en el modo accionamiento de un pulsador a electrodoméstico.
  • Page 49: Ajuste De La Temperatura

    Para conmutar entre los diferentes Según el modelo, el electro ajustes dentro de un menú: doméstico puede apagarse Ajuste de la o conmutarse al modo VACATION a través del ajuste temperatura de temperatura. Si se ha llegado a la temperatura La temperatura de los más alta, se visualiza OFF.
  • Page 50: Ajustes Que Pueden Modificarse En El Modo Correspondiente

    Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente enú Ajustes posibles Texto visualizado °F Unidades de temperatura °F (grados Fahrenheit) °C °C (grados Celsius) Lenguaje Inglés ENGLISH Francés FRANCAIS Sonido TONE Off9. Humedad (compartimiento superior) HUMIDITY Humedad (compartimiento inferior) HUMIDITY Unidades de Ajuste del idioma Humedad...
  • Page 51: Modo Vacación (Vacation)

    En vez de la temperatura requerida, se visualiza la temperatura preajustada para este modo. Para cancelar el modo vacación, presione el pulsador VACATION. Vuelven a visualizarse los ajustes y la temperatura previos. Se visualiza el símbolo HUMIDITY. Se apaga la iluminación de fondo del display y se visualizará...
  • Page 52: Diagramas De Almacenamiento

    Diagramas de almacenamiento Los diagramas visualizan el almacenamiento para las botellas de las siguientes características: Unidad de vino de 18" Unidad de vino de 24" 70 botellas de vino 98 botellas de vino 0,195 galones 3/4 de litro...
  • Page 53: Consejos Prácticos Para El Almacenamiento De Vino

    Consejos prác Temperaturas Como ticos para el para beber el economizar almacenamient vino energía o de vino La temperatura correcta para servir - Instale el electrodoméstico en un el vino es crucial para el sabor y con ambiente seco y bien ventilado. Desempaque siempre las ello para disfrutar del vino.
  • Page 54: Ruidos Durante El Funcionamiento

    Controle las aberturas de ventilación el la base. Elimine la Ruidos durante Limpieza del suciedad mediante una aspiradora. el funciona electro Después de la limpieza: miento doméstico Vuelva a conectar el enchufe o conecte el fusible. Encienda el electrodoméstico con el Ruidos normales ADVER pulsador POWER.
  • Page 55: Mensajes De Advertencia Visualizados En El Display

    Fallo de sensor Mensajes de Control auto advertencia mático del visualizados electrodoméstico en el display Antes de llamar al servicio técnico, Causa efectúe un control automático del - Puede ser un defecto técnico. Si aparecen varios mensajes de electrodoméstico. advertencia simultáneamente en el E01 = defecto en el Apague el electrodoméstico display, trate a cada uno por...
  • Page 56: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Fallo Causa posible Solución Fallo en la alimentación. Se ha activado el Controle que esté encendida la alimentación. El electrodoméstico no enfría. fusible. El enchufe no está correctamente Debe conmutarse el fusible. Controle que el enchufe esté No se enciende la luz interior.
  • Page 57: Cambio De Filtro

    Una vez controlada dicha distribuidores. sección, encontrará ayuda adicional, Coloque la cobertura llamando al centro interactivo de sujetándola con el clip. clientes Thermador, 1-800-735-4328 (libre de cargo) Iluminación a LED desde cualquier punto de los del presentador Estados Unidos.
  • Page 58: Garantía

    Thermador se hará cargo de los instrucciones que acompañan costes por piezas de reemplazo de o están incluidas en el producto, fábrica y de taller de reparaciones Thermador se hará...
  • Page 59 En interactivo de clientes Thermador, electrodoméstico. este caso esta exclusión no es 1-800-735-4328 (libre de cargo) 7. Desmontaje o reemplazo de aplicable en su caso.

This manual is also suitable for:

T24iw series

Table of Contents