JVC CD Receiver KD-G317 Instructions Manual

Jvc cd receiver instructions
Hide thumbs Also See for CD Receiver KD-G317:


Available languages

Available languages

Quick Links

For installation and connections, refer to the separate manual.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите прав потре бителей" срок службы
(годности) данного товара "по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде" составляет семь (7)
лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного
товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения ин струк ции по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов
и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляе мые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанных с ним.
For canceling the display demonstration, see page 7.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 7.


Table of Contents

Summary of Contents for JVC CD Receiver KD-G317

  • Page 1 Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Page 2: How To Reset Your Unit

    • If a disc is loaded, it will eject. Be careful not to drop the disc. Thank you for purchasing a JVC product. How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, ejects the disc as follows.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents How to reset your unit ... How to forcibly eject a disc ... How to read this manual ... How to use the MODE button ... Control panel — ... 5 KD-G417/KD-G317 Parts identification ... Getting started ... 6 Basic operations ...
  • Page 4: How To Read This Manual

    How to read this manual The following methods are used to make the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see page 25). • Only for KD-G417: This receiver can show the Russian fonts, if a CD Text or an MP3/WMA files containing Russian text information is inserted.
  • Page 5: Control Panel

    Control panel — Display window 1 +/– buttons 2 DISP (display) button 3 Loading slot 4 Display window 5 MODE button 6 0 (eject) button ¢/4 buttons (standby/on/attenuator) button 9 SEL (select) button p Remote sensor • You can control this receiver with an optionally purchased remote controller.
  • Page 6: Getting Started

    Getting started Ÿ You cannot select “CD” as the playback source if there is no disc in the loading slot. Volume level appears. Volume level indicator ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 18 and 19.) Basic operations To drop the volume in a moment (ATT) To turn off the power Caution on volume setting:...
  • Page 7: Canceling The Display Demonstrations

    Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 20. Finish the procedure. To activate the display demonstration In step 3 above... Setting the clock Set the hour and minute. 1 Select “CLOCK H”...
  • Page 8: Radio Operations

    Radio operations Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Selected band appears. Ÿ Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. Note: FM1 and FM2: 87.5 MHz – 108.0 MHz FM3: 65.00 MHz –...
  • Page 9: Storing Stations In Memory

    When an FM stereo broadcast is hard to receive Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure so that the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band.
  • Page 10: Listening To A Preset Station

    Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 4 of the FM1 band. Preset number flashes for a while. Listening to a preset station Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station •...
  • Page 11: Fm Rds Operations

    FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. The last selected PTY code appears. Ÿ Select one of your favorite programme type. Select one of the twenty-nine PTY codes.
  • Page 12: Storing Your Favorite Programmes

    What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see page 11) •...
  • Page 13: Tracking The Same Programme-Network-Tracking Reception

    PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. To activate and select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page The PTY indicator either lights up or flashes. •...
  • Page 14: Disc Operations

    Disc operations About MP3 and WMA discs MP3 and WMA (Windows Media “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When inserting an MP3 or a WMA disc: Total folder Total file number number Disc information appears automatically (see page 16).
  • Page 15 To fast-forward or reverse the track Fast-forwards. Reverses. To go to the next or previous tracks To the following tracks. To the beginning of the current track, then the previous tracks. To go to the next or previous folders (only for MP3 or WMA discs) To next folders.
  • Page 16: Changing The Display Information

    While playing an audio CD or a CD Text If the current disc is an audio CD, “NO NAME” appears. While playing an MP3 or WMA disc • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 21) If an MP3/WMA file does not have ID3 tags, folder name and file name appear. In this case, the TAG indicator will not light up.
  • Page 17: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Select your desired playback mode. Repeat play Ex.: When “TRK RPT” is selected while playing an MP3 disc Random play Ex.: When “DISC RND” is selected while playing an MP3 disc * Only while playing an MP3 or WMA disc.
  • Page 18: Sound Adjustments

    Sound adjustments Selecting preset sound modes You can select a preset sound mode suitable to the music genre. Ÿ Ex.: When “ROCK” is selected Indication pattern for each sound mode: (C-EQ: custom equalizer) Preset values Indication For: BAS * USER (Flat sound) ROCK Rock or...
  • Page 19: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. Ex.: When “TRE” is selected Indication pattern changes as you adjust the level. Indication To do: BAS* Adjust the bass. (bass) TRE* Adjust the treble. (treble) FAD* Adjust the front (fader) and rear speaker balance.
  • Page 20: General Settings - Psm

    General settings — PSM Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. Select a PSM item. Ex.: When you select “DIMMER” Indications DEMO Display demonstration CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment CLK ADJ Clock adjustment Adjust the PSM item selected.
  • Page 21 Indications AF-REG Alternative frequency/ regionalization reception PTY-STBY PTY standby TA VOL Traffic announcement volume P-SEARCH Programme search DIMMER Dimmer Telephone muting SCROLL* Scroll TAG DISP Tag display AMP GAIN Amplifier gain control * Some characters or symbols will not be shown (and will be blanked) on the display. (Ex.
  • Page 22: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, Attaching the control panel be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
  • Page 23: Using The Remote Controller

    Using the remote controller — This receiver can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK60 with your receiver. • When operating, aim the remote controller directly at the remote sensor on the receiver.
  • Page 24: Maintenance

    • After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the CD player may malfunction. In this case, eject the disc and leave the receiver turned on for a few hours until the moisture evaporates.
  • Page 25: More About This Receiver

    More about this receiver Basic operations Turning on the power • By pressing CD or FM/AM on the receiver, you can also turn on the power. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power.
  • Page 26 Playing an MP3/WMA disc • This receiver can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower). • This receiver can show the names of albums, artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.
  • Page 27: Troubleshooting

    The aerial is not connected firmly. Disc is inserted upside down. CD-R/CD-RW is not finalized. Disc is locked. The CD player may have functioned incorrectly. You are driving on rough roads. Disc is scratched. Connections are incorrect. No disc is in the loading slot.
  • Page 28 Symptoms • Disc cannot be played back. • Noise is generated. • A longer readout time is required (“CHECK” keeps flashing on the display). • Tracks cannot be played back as you have intended them to play. • Elapsed playing time is not correct.
  • Page 29: Specifications

    [LW Tuner] Sensitivity: 50 µV • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
  • Page 30 • При этом перезапустится микропроцессор. Запрограммированные настройки будут также удалены. • Если диск загружен, он будет извлечен. Будьте осторожны, не уроните диск. • Если это не поможет, попробуйте перенастроить приемник. • Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
  • Page 32 ¢ Индикатор обратного отсчета времени Чтобы снова вернуть первоначальные функции этих кнопок после нажатия кнопки MODE,...
  • Page 33 – ¢ 4 • Управлять этим приемником можно с помощью дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления. • НЕ подвергайте телеметрический датчик воздействию яркого света (прямых солнечных лучей или искусственного освещения). • также работает как индикатор обратного отсчета времени.
  • Page 34 Начало работы Ÿ Вы не можете выбрать “CD” в качестве источника воспроизведения, если диск в загрузочном отсеке отсутствует. Отображается уровень громкости. Индикатор уровня громкости ⁄ Настройка необходимого звука. (См. страницы 18 и 19). Основные операции Мгновенное снижение громкости (ATT) Выключение питания Предостережение, касающееся...
  • Page 35 Отмена демонстрации функций дисплея Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея. [По умолчанию: DEMO ON]—см. стр. 20. Завершите процедуру. Включение демонстрации функций дисплея В действии 3 выше... Настройка часов Установите час и минуту. Выберите “CLOCK H” (час) и настройте...
  • Page 36 Операции с радиоприемником Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы. Появится выбранный диапазон. Ÿ Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. Примечание: FM1 u FM2: От 87,5 МГц до 108,0 МГц FM3: От...
  • Page 37 При слабом стереофоническом радиовещании на частоте FM Загорается при включении монофонического режима. Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян. Для восстановления стереоэффекта повторите эту же процедуру, чтобы индикатор МО погас. Сохранение радиостанций Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций. Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strong- station Sequential Memory —последовательная...
  • Page 38 Программирование вручную Пример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. Запрограммированный номер мигает некоторое время. Прослушивание запрограммированной радиостанции Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). Просмотр текущего времени на часах во время прослушивания радиостанции FM (не RDS) или...
  • Page 39 Операции с FM RDS Поиск любимой программы FM RDS Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу. Появляется последний выбранный код PTY. Ÿ Выберите один из типов любимых типов программ. или Выберите один из двадцати девяти кодов PTY. Пример: Если...
  • Page 40 Что можно делать с помощью RDS Сохранение любимых программ Выберите код PTY (см. стр. 11). Выберите запрограммированный номер (1 – 6) для которого необходимо выполнить сохранение. Пример: Если выбрано “ROCK M” Повторите действия сохранения других кодов PTY для других запрограммированных номеров.
  • Page 41 Резервный прием PTY Информацию об активации и выборе предпочитаемого кода PTY для функции резервного приема PTY Для отключения резервного приема PTY Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) Информацию об изменении параметров сеть-отслеживающего приема Радиовещание программы А в других диапазонах частот (01 – 05) Просмотр...
  • Page 42 Операции с дисками О дисках MP3 и WMA При установке дисков MP3 или WMA: Общее Общее количество количество папок файлов Информация диска отображается автоматически (см. стр. 16). Выбранный номер папки Истекшее время Номер текущей воспроизведения дорожки * Загорается индикатор MP3 или WMA, в зависимости...
  • Page 43 Быстрая перемотка дорожки вперед или назад Прокрутка вперед. Прокрутка назад. Переход к следующим или предыдущим дорожкам К следующим дорожкам. Переход к началу текущей дорожки, а затем к предыдущим дорожкам. Переход к следующим или предыдущим папкам (только для диска MP3 или WMA) К...
  • Page 44 При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста * Если текущим диском является звуковой компакт-диском, появляется надпись NO NAME”. При воспроизведении диска MP3 или WMA • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG ON” (см. стр. 21) * Если в файле MP3 или WMA нет тегов ID3, появляется имя папки и имя файла. В этом...
  • Page 45 Выбор режимов воспроизведения Выберите необходимый режим воспроизведения. Повторное воспроизведение Пример: Если во время воспроизведения диска MP3 выбрано “TRK RPT” Воспроизведение в произвольном порядке Пример: Если во время воспроизведения диска MP3 выбрано “DISC RND” Только при воспроизведении дисков MP3 или WMA. Режим...
  • Page 46 Настройки звучания Выбор запрограммированных режимов звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. Ÿ Пример: Если выбран “ROCK” Шаблон индикации для каждого режима звучания: (C-EQ: настраиваемый эквалайзер) Запрограммиров- анные настройки Индикатор Для: BAS * USER (Бемольный звук) ROCK Музыка в стиле...
  • Page 47 Настройка звучания Характеристики звучания можно настроить по своему желанию. Пример: Если выбрано “TRE” Шаблон индикации изменяется при настройке уровня. Индикатор Действие: BAS * Настройте низкие (низкие частоты. частоты) TRE * Настройте верхние частоты. (верхние частоты) FAD * Настройка баланса передних (микшер) и...
  • Page 48 Общие настройки — PSM Стандартная процедура Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. Выберите параметр PSM. Пример: Если выбрано “DIMMER” Индикация DEMO Демонстрация функций дисплея CLOCK H Настройка часа CLOCK M Настройка минуты CLK ADJ Настройка...
  • Page 49 Индикация AF-REG Прием на альтернативных частотах/прием региональных передач PTY-STBY Резервный PTY TA VOL Громкость передачи сообщений о движении на дорогах P-SEARCH Поиск программ DIMMER Затемнение Отключение звука телефона SCROLL* Прокрутка TAG DISP Отображение тегов AMP GAIN Регулятор усиления * Некоторые символы не будут отображаться (будет отображаться пустое место) на дисплее.
  • Page 50 Отсоединение панели управления При отсоединении или подсоединении Подключение панели управления панели управления следует соблюдать меры предосторожности во избежание повреждения разъемов в задней части панели управления и на ее держателе. Отсоединение панели управления Прежде чем отсоединить панель управления, обязательно отключите подачу питания.
  • Page 51 Использование пульта дистанционного управления — Согласно приведенным в настоящем документе инструкциям, данным приемником можно управлять в дистанционном режиме (с помощью дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления). Для управления данным приемником рекомендуется использовать пульт дистанционного управления модели RM-RK60. • При использовании направляйте пульт дистанционного...
  • Page 52 Разъем При извлечении диска из футляра Чтобы поместить диск в футляр, Не используйте следующие диски: Изогнувшийся диск Центральный держатель Диски с Диск с остатками наклейкой наклейки Диск с наклеиваемой Диск этикеткой...
  • Page 54 * Значение в скобках представляет собой максимально допустимое число символов для имен файлов/папок в случае, если суммарное количество файлов и папок составляет 313 или больше.
  • Page 57 Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω × × × × Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления. × ×...
  • Page 58 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу EN, RU © 2005 Victor Company of Japan, Limited 0405DTSMDTJEIN...

This manual is also suitable for:


Table of Contents