Russell Hobbs RHIC202 Instructions And Warranty

Russell Hobbs RHIC202 Instructions And Warranty

Single plate induction cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO. RHIC202
RUSSELL HOBBS SINGLE PLATE INDUCTION COOKER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs RHIC202

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. RHIC202 RUSSELL HOBBS SINGLE PLATE INDUCTION COOKER...
  • Page 2 Congratulations on purchasing our Russell Hobbs Single Plate Induction Cooker. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. INTRODUCTION However daunting Induction Cooking may seem, just remember that Induction Cookers are to stoves, what microwaves are to ovens.
  • Page 3: How Does It Work

    WHY YOU CHOSE INDUCTION TECHNOLOGY Induction cooking brings time-saving innovation to the modern kitchen. Not only is it rapid, healthy and safe but it is also a more energy efficient cooking method. Induction cooking offers you the ultimate cooking convenience with less of the cost. An induction cooker is ideal for all households and occasions.
  • Page 4: Important Safeguards

    Induction cooking also promotes a healthier and balanced lifestyle. It utilizes high heat and reduced cooking times to help seal in nutrients and tasty goodness! Induction Cookers are designed specifically for use with Induction-ready pots and pans. Test your cookware for compatibility by trying to stick a magnet to its bottom. Your cookware is compatible and will work with an Induction Cooker if the magnet stays in place.
  • Page 5 12. Do not heat an empty cooking pot or pan as this could cause the cookware to become distorted or the heating coil to become damaged. 13. Do not overheat a cooking pot or pan. Do not overfill your cooking pot or pan. 14.
  • Page 6 33. Remove the plug from the socket by gripping the plug. Do not pull on the cord to disconnect the appliance from the mains. Always unplug the unit when not in use, before cleaning or when adding or removing parts. 34.
  • Page 7: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM A. Black Crystal Cooking Plate B. Main Body C. Control Panel D. LED Display E. Fan CONTROL PANEL A. LED Display B. Power: ON / OFF C. Pause D. Automatic cooking function: Soup E. Automatic cooking function: Simmer F.
  • Page 8: Before First Use

    BEFORE FIRST USE  Before using the appliance for the first time, take it out of the box and take off any protective wrappings. REMEMBER: DO NOT LEAVE PROTECTIVE PACKAGING LYING AROUND, AS IT COULD BE DANGEROUS AROUND INFANTS AND SMALL CHILDREN.
  • Page 9: Quick Reference Guide

    Heat –Resistant Glass Pot NOTE: The induction cooker will not heat and will present an error in the following situations:  Once a cooking function has been selected but there is no pot or pan on the cooking area  When a pot or pan is used that is not made from induction-ready material ...
  • Page 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Position the unit on a dry, firm, level surface, close to a power socket and out of reach of children. Plug the power cord into a suitable mains power socket. The LED display will flash”-----“ and the indicator light next to the “ON / OFF” key will also be flashing.
  • Page 11: Preset Function

    PRESET FUNCTION The PRESET function works only for automatic cooking functions such as SOUP, SIMMER AND STEAM. The PRESET time allows you to set or delay the start time for the automatic cooking functions. It can be programmed from 1 minute to 23 hours and 59 minutes. ...
  • Page 12: Power Settings

     To adjust, touch the circular keys. Touch key (1) with one finger and glide the finger to key (2) to increase the time by 1 hour. Continue to glide your finger to increase the setting continuously. Similarly, move your finger counter-clockwise to decrease the setting.
  • Page 13: Cooking Functions

    Power level bars are visible on the right hand side of the control panel next to the cooking function keys. They are indicated by an increasing or decreasing red LED line. The higher the power, the more LED lines will be shown. The wattage or temperature indications will be shown depending on the settings in the various cooking modes.
  • Page 14: Simmer Function

    NOTE: The power level/ heat intensity cannot be adjusted when using this function. The pot or pan will automatically be heated at power level 10 or 1200W. Here, the LED display will show running lines in clockwise direction.  Touch the TIMER key once. The LED display shows “2 00” and will start to countdown the time until “0”...
  • Page 15  At the end of the cooking process the LED display will show ”END” and a beep will sound 5 times to indicate that the cooking process has stopped. The cooling fan will stop one minute thereafter.  The unit has switched itself off. The LED display will flash ”------“ and the LED indicator at the “ON / OFF”...
  • Page 16  Here you can touch the FRY key to switch the temperature between 240 C and 160 C. Alternatively, regulate the heat by touching the circular keys. The lowest power is power level 1 at 60 C.  Touch the TIMER key and the LED display will show “0 00”. The timer can be adjusted from 1 minute up to 9 hours and 59 minutes.
  • Page 17: Cooking Tips

    NOTE: Automatic Shut-Off Feature When the induction cooker is not operated within 2 hours then the unit will shut off automatically and a beep will sound (except while operating under the automatic functions and timer setting). COOKING TIPS  Put oil or butter into the induction-ready pot or pan before switching the unit on. ...
  • Page 18 service centre. The maximum power The power levels set in place for the cooking functions have been level for certain designed especially for a cooking task at hand. They are there for cooking functions is your convenience and ease of use. Switch over to one of the very low.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    the induction cooker will stop function as normal. heating and a beep will sound every second. Should the IGBT, thermal sensor Thermal A beep will sound and will or black crystal plate become Sensor Open not stop until you touch the open circuit or short circuit then “ON / OFF”...
  • Page 20: Storing The Appliance

     If the unit is not used for a prolonged period of time, store it in its original packaging, in a dry place and out of reach of children. When storing, protect the unit from extreme heat, moisture, extreme cold temperatures and direct sunlight. Always clean the unit thoroughly before a prolonged storage period.
  • Page 21: Changing The Plug

    (Pty) Limited service centre. Servicing outside the warranty period is still available, but will, however, be chargeable. CHANGING THE PLUG Should the need arise to change the fitted plug, follow the instructions below. This unit is designed to operate on the stated current only. Connecting to other power sources may damage the appliance.
  • Page 22 IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Home Of Living Brands (Pty) Limited warrants to the original purchaser of this product “the customer” that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase “warranty period”...
  • Page 23 Cumprimentos pela compra do nosso Fogão a Indução de Placa Única Russell Hobbs. Cada unidade é feita para proporcionar segurança e confiabilidade. Antes de usar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções cuidadosamente e guarde-o para futuras referências.
  • Page 24: Como Funciona

    • Até 56% mais rápido do que os métodos de cozinha tradicionais • Para uso doméstico apenas PORQUÊ QUE VOCÊ ESCOLHEU A TECNOLOGIA A INDUÇÃO A cozinha a indução traz uma inovação que poupa tempo na cozinha moderna. Não só é rápida, saudável e segura mas também é...
  • Page 25: Precauções Importantes

    O efeito da indução não aquece o ar à volta da panela ou frigideira o que resulta em eficiência adicional em termos de energia. Algum ar é soprado através do fogão para esfriar as peças electrónicas internas mas este ar sai apenas um pouco mais quente do que a temperatura ambiente da sala.
  • Page 26 10. Não permitir que este aparelho toque em cortinados, papel de parede, roupa, toalhas ou outros materiais inflamáveis durante o uso. É necessário cuidado com superfícies em que o calor possa causar danos – é recomendado uma almofada do calor isolada. Nunca colocar o aparelho numa superfície de plástico, tecido ou tapete enquanto cozinha.
  • Page 27 29. A fim de reduzir o risco de choque elétrico, não submirja ou exponha o motor, a tomada ou o fio de energia em água ou qualquer outro líquido. 30. Nunca coloque a base na água ou em qualquer outro tipo de líquido para fazer a limpeza.
  • Page 28: Painel De Controle

    47. Em caso de problemas técnicos, desligue a máquina e não tente consertá-la você mesmo. Leve o aparelho a um representante autorizado para exame, ajuste ou conserto. Sempre use peças originais. O não cumprimento das precauções e instruções mencionadas acima, poderão afetar o funcionamento seguro da máquina. DIAGRAMA DAS PARTES A.
  • Page 29: Antes De Usar

    ANTES DE USAR  Antes de usar o aparelho pela primeira vez, retirá-lo da caixa e retirar qualquer embalagem protectora. LEMBRE-SE: NÃO DEIXAR EMBALAGENS PROTECTORAS POR AÍ, PORQUE PODEM SER PERIGOSAS PERTO DE BÉBÉS E CRIANÇAS.  Limpar a unidade com cuidado passando um pano húmido com um pouco de detergente líquido no painel de controle e na área de cozimento.
  • Page 30: Guia De Referência Rápida

    Panela de Panela de Fundo com Panela com Panela em Panela de vidro Fundo Cobre de menos de pés cerâmica resistente ao calor Redondo Alumínio 12cm NOTA: O fogão a indução não aquecerá e apresentará um erro nas seguintes situações: ...
  • Page 31: Instruções De Operação

    Interruptor Sim. Será Sim. Será Não Não Não automático activado activado para modo durante um durante um ‘manter ciclo de 2 ciclo de 1 hora quente’? horas a a 60°C e 60°C e 100W. 100W. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Posicionar a unidade sobre uma superfície seca, firme e nivelada, perto duma tomada e fora do alcance das crianças.
  • Page 32 NOTA:  Durante as funções de cozimento automáticas o monitor LED indicará linhas a correr no sentido das agulhas do relógio.  Para mostrar o tempo restante durante o processo de cozimento, tocar simplesmente na tecla CRONÓMETRO uma vez.  Pode mudar para uma função de cozimento diferente durante o cozimento.
  • Page 33 DEFINIÇÃO DO CRONÓMETRO NOTA: O cronómetro não funciona em modo de espera. A definição máxima do cronómetro é 9 horas e 59 minutos. A definição mínima do cronómetro é 1 minuto.  Depois de ter mudado para as funções FERVER LENTAMENTE ou FRITAR, tocar duas vezes na tecla CRONÓMETRO para ajustar o indicador das horas no monitor LED.
  • Page 34 então a unidade recomeçará do início e passará para a definição mínima do cronómetro de 10 minutos. O mesmo aplica-se para a definição mínima do cronómetro. Após alcançar a definição mínima do cronómetro de 10 minutos, a unidade passará para a definição máxima do cronómetro de 9 horas e 59 minutos. ...
  • Page 35 1500 1600 1700 1800 1900 Alto 2000 2100 NOTA: Os 7 primeiros níveis são potência intermitente. O nível de potência será a média dos 7 primeiros níveis de potência – 300W. FUNÇÕES DE COZIMENTO FUNÇÃO SOPA  Tocar na tecla SOPA uma vez. A luz indicadora ao lado da tecla SOPA acenderá e a função automática sopa iniciará.
  • Page 36 NOTA: O nível de potência/intensidade de calor não pode ser ajustado ao usar esta função. A panela ou frigideira será automaticamente aquecida no nível de potência 10 /1200W. Aqui o monitor LED indicará linhas a correr no sentido das agulhas do relógio.
  • Page 37  No entanto o nível de potência/intensidade de calor pode ser ajustado ao usar esta função. Tocar nas teclas circulares (1-4) para regular o calor. A potência mais elevada é o nível de potência 18 em 2100W e a potência mais baixa é o nível de potência 1 em 100W.
  • Page 38  No final do processo de cozimento, o monitor LED indicará “F M” e um som beep tocará 5 vezes para indicar que o processo de cozimento parou. A ventoinha de resfriamento parará um minuto depois.  A unidade desligou por si mesma. O monitor LED piscará ”------“ e o indicador LED na tecla “ON / OFF”...
  • Page 39: Guia De Resolução De Problemas

    DICAS PARA COZINHAR  Por óleo ou manteiga na panela ou frigideira pronta para a indução antes de ligar a unidade.  Nunca iniciar o cozimento numa temperatura demasiado elevada porque isto pode fazer com que a comida queime.  A cozinha a indução funciona rapidamente.
  • Page 40 O nível de potência Os níveis de potência pré-definidos para as funções de máximo para certas cozimento foram concebidos especialmente para uma tarefa de funções de cozimento é cozimento à mão. Existem para a sua conveniência e facilidade muito baixo. de uso.
  • Page 41: Limpeza E Conservação

    anormal, acima de 280V, o o fogão a indução. fogão a indução deixará de aquecer e um som beep Depois da tensão ter tocará cada segundo. voltado ao normal, o monitor LED e o fogão a No caso da tensão de indução funcionarão alimentação se tornar Protecção contra a...
  • Page 42: Guardar O Aparelho

     Limpar a unidade a fundo para remover os resíduos de sabão. Assegurar-se que todas as partes estão bem secas.  Usar um aspirador para absorver com cuidado a sujidade da entrada de ar e da ventilação.  Não usar petróleo, acetona, vinagre, álcool, benzeno, lixívia, solventes, detergentes abrasivos ou esfregões para limpar o seu aparelho porque pode danificar o acabamento.
  • Page 43  Que a unidade foi instalada corretamente e que a tomada está ligada na parede.  Que o provedor de energia está ON.  Que o plugue está firmemente seguro na tomada. Se ainda assim o aparelho não funcionar depois do acima: - Consulte o varejista para um possível conserto ou substituição.
  • Page 44 NO CASO DE RECLAMAÇÃO SOB GARANTIA, DEVE-SE TER ESTE RECIBO. GARANTIA 1. Home Of Living rands Pty Limited garante ao comprador original deste produto “o cliente” que o produto está sem defeitos de qualidade e manufatura que sob uso normal pessoal, familiar ou domiciliar e propósito pode manifestar dentro do período de 1 (um) ano da data de compra “per odo da garantia”...
  • Page 45 Félicitations pour l'achat de notre plaque à induction Russell Hobbs. Chaque unité est produite pour garantir un maximum de sécurité et de fiabilité. Avant d'utiliser cet ustensile pour la première fois, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et le conserver pour toute référence future.
  • Page 46: Comment Ça Marche

    POURQUOI CHOISIR LA TECHNOLOGIE A INDUCTION La cuisson à induction apporte dans la cuisine moderne une innovation qui fait économiser du temps. Non seulement cette méthode de cuisson est rapide, saine et sûre, mais elle permet également d'utiliser l'énergie plus efficacement. La cuisson à induction vous offre la commodité...
  • Page 47: Mesures De Protection Importantes

    L'induction ne réchauffe pas l'air autour de l'appareil de cuisson, de la casserole ou de la poêle, ce qui fait faire une ultérieure économie d'énergie. L'air qui circule sur la surface de la plaque pour refroidir les éléments électroniques internes n'est qu'un peu au-dessus de la température ambiante.
  • Page 48 9. Inspecter et brancher régulièrement le fil électrique pour vérifier qu'il ne soit pas endommagé. If the cordor the plugisdamaged, the manufacturer or a qualifiedperson must replace it in order to avoid an electricalhazard. 10. Faites attention que l'appareil en fonction ne soit pas en contact avec rideau, revêtements muraux, vêtements, torchons de cuisine ou autres matériels inflammables.
  • Page 49 27. Ne pas utiliser l'appareil s'il a été endommagé d'une manière quelconque ou en cas de chute. En cas de dommage, faire examiner et/ou réparer l'unité par un agent agréé. 28. N’utilisez pas des agents abrasifs agressifs, des produits de nettoyage caustiques ou des produits pour le nettoyage du four.
  • Page 50 peut facilement être tirée par un enfant ou un animal ou où elle peut provoquer des trébuchements. 44. Cetappareil ne convient pas à l'utilisation à l'extérieur. Uniquement pour usage domestique. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre but sauf celui pour lequel il a été...
  • Page 51: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE A. Écran LED B. Alimentation : ON / OFF C. Pause D. Fonction cuisson automatique : Soupe E. Fonction cuisson automatique : Mijoter F. Fonction cuisson automatique : Vapeur G. Fonction cuisson automatique : Étuver H. Fonction cuisson automatique : Frire Minuteur J.
  • Page 52: Guide De Reference Rapide

    Casserole Casserole Poêlon en Casserole Poêle à Casserole Poêlon en fonte en fer frire en fer en fer ou en en acier fer émaillé inoxydable émaillé ARTICLES DE CUISINE QUI NE SONT PAS CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉS AVEC UNE PLAQUE À INDUCTION : Matériel : verre résistant à...
  • Page 53: Instructions D'utilisation

    puissance Puis-je utiliser la présélection (démarrage retardé) avec cette fonction ? Gamme de 300-1200W 300-1200W 1200-2100W 100-2100W 60-240°C températures Puis-je régler le Non, l'unité Non, l'unité Non, l'unité niveau de a son propre a son propre a son propre puissance modèle modèle modèle...
  • Page 54: Fonction De Présélection

    8. Pour commencer la cuisson, sélectionnez une des touches de fonction de cuisson. La plaque à induction va fonctionner normalement lorsqu'une casserole adaptée sera placée sur la surface de cuisson. NOTE: S'il n'y a pas de sélection de fonction endéans une minute, l'unité va automatiquement s'éteindre.
  • Page 55  Poussez encore une fois sur la touche PRESELECTION. Les chiffres "00" à droite vont clignoter en indiquant ainsi que vous pouvez présélectionner les minutes. Réglez le temps en poussant les touches circulaires.  Une fois que vous aurez établi le temps de PRESELECTION, poussez sur une des touches de fonction automatique : SOUPE, MIJOTER ou VAPEUR.
  • Page 56  Quant le compte à rebours arrive à "0" vous entendrez un avertissement sonore 5 fois, ensuite l'unité va s'éteindre.  Vous pouvez toucher la touche "ON / OFF" pour rallumer l'unité et toucher une autre touche de fonction pour continuer la cuisson. NOTES : ...
  • Page 57: Fonctions De Cuisson

    Niveau de puissance Ampérage Température (°C) Moyen 1000 1200 1400 1500 1600 1700 1800 1900 Élevé 2000 2100 NOTE : Les sept premiers niveau sont à puissance alternée. Le niveau de puissance sera moyen dans les sept premiers niveaux - 300W. FONCTIONS DE CUISSON FONCTION SOUPE ...
  • Page 58: Fonction Vapeur

    être programmé de 1 heure à 3 heures et 59 minutes. Lorsque le "0" est atteint, l'écran LED va afficher "END" (FIN).  Une fois que le "0" est atteint et que l'écran LED affiche "END" (FIN), l'unité va automatiquement se mettre en mode réchaud afin de garder les aliments chauds à la température idéale de service.
  • Page 59: Fonction Frire

     L'écran LED va afficher "0 25" et va commencer le compte à rebours jusqu'à ce qu'il ait atteint le "0". Le minuteur peut être programmé de 10 minutes à 3 heures et 59 minutes.  A la fin du processus de cuisson, l'écran LED va afficher le mot "END" (FIN) et vous entendrez un avertissement sonore 5 fois pour indiquer que le processus de cuisson est terminé.
  • Page 60  NOTE : Cependant, le niveau de puissance / l'intensité de chaleur peuvent être réglés lorsque cette fonction est active.  Initialement la poêle ou la casserole vont être chauffées au niveau max de puissance 18 / 2100W / 240°. L'écran LED va afficher "240°". Le voyant lumineux de température va afficher "°C".
  • Page 61: Conseils De Cuisson

    2. Si vous déplacez le doigt en sens horaire uniquement de la touche (1) à la touche (2) le niveau de puissance va augmenter seulement d'une unité. Pour diminuer le niveau de puissance, déplacez simplement le doigt en sens anti-horaire de la touche (2) à...
  • Page 62: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE Problème Solution Le voyant ON / OFF ne Il y a un problème de connexion. Vérifiez si l'appareil est relié à s'allume pas. la prise de courant et si la prise a été bien insérée. Le voyant est défectueux. Rapportez l'appareil chez le centre d'entretien agréé...
  • Page 63 CONCEPTION STRUCTURELLE ET TECHNIQUE AVANCÉE POUR UNE GARANTIE DE SÉCURITÉ Code Message Ce que vous devriez faire d'erreur Si le circuit interne ne L'avertissement sonore va Protection circuit fonctionne pas bien, l'écran continuer jusqu'à ce que interne et LED va afficher un code vous poussez la touche mauvais d'erreur "E0"...
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    Si le capteur thermique du L'avertissement sonore va IGBT ou de la plaque en cristal Protection Circuit continuer jusqu'à ce que noir devait être ouvert ou en capteur vous poussez la touche court, la plaque à induction ne thermique ouvert "ON / OFF".
  • Page 65: Rangement De L'appareil

     Ne pas placer des objets lourds sur la surface en cristal noir car cette surface peut casser.  Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique et son entretien ne peut être effectué par l'usager.  Ne pas ouvrir ou changer des pièces vous-m me. S’il vous plaît consulter un département de service électrique qualifié...
  • Page 66 Si l'appareil ne marche toujours pas après ces vérifications : - Consulter le revendeur pour qu'il répare ou remplace l'appareil. Si le revendeur ne parvient pas à résoudre le problème et le retour de l'appareil s'avère nécessaire, s'assurer que : ...
  • Page 67 DANS LE CAS D'UTILISATION DE LA GARANTIE CE RECU DOIT ÊTRE FOURNI. G A R A N T I E Home Of Living Brands (Pty) Limited garantit à l'acheteur original de ce produit ("le client") que ce produit n'a aucun défaut de qualité et de manufacture qui pourrait apparaître en 1 (un) an d'utilisation ordinaire, personnelle, familiale ou domestique du produit, à...

Table of Contents