JVC GET0721-001A Instruction Manual

JVC GET0721-001A Instruction Manual

Jvc cd receiver instructions manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
• HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and
Foreign Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and "Arc" logos are proprietary trademarks
of iBiquity Digital Corp.
• "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
EN, SP, FR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KD-AHD79/KD-HDR70
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar
la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Pour annuler la
démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
1210DTSMDTJEIN
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0721-001A
[J]

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC GET0721-001A

  • Page 1 For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information INSTRUCTIONS for future reference. MANUAL DE INSTRUCCIONES Model No. Serial No. GET0721-001A ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS...
  • Page 2 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Page 3: Table Of Contents

    Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended. JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class device while using this System. CONTENTS...
  • Page 4: Canceling The Display Demonstration

    Canceling the display demonstration Turn on the power. [Hold] [Hold] Setting the clock Turn on the power. [Hold] [Hold] Select <CLOCK>. Select <CLOCK SET>. Adjust the hour. Adjust the minute. Finish the procedure. ENGLISH Select <DEMO OFF>. (Initial setting) Finish the procedure. (Initial setting) (Initial setting) (Initial setting)
  • Page 5: Preparing The Remote Controller

    Preparing the remote controller When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet. Insulation sheet For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material— special handling may apply. See www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery.
  • Page 6: Basic Operations

    Basic operations Loading slot Remote sensor • DO NOT expose to bright sunlight. Detaches the panel When you press or hold the following button(s)... Remote Main unit controller — / SOURCE SOURCE VOL – / + Adjusts the volume level. Control dial (turn) —...
  • Page 7: Listening To The Radio

    Listening to the radio You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts. What is HD Radio™ broadcasting? HD Radio stations can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like sound quality (in stereo) and FM digital will have CD-like sound quality—with static-free and clear reception.
  • Page 8 Improving the FM reception [Hold] ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>. Changing the HD Radio reception mode While receiving an HD Radio broadcast, you can change the reception mode—digital or analog.
  • Page 9 Selecting a preset station/ channel Using the remote controller 5 / ∞ : [Press] Changes the preset stations/ channels. [Hold] Searches for HD Radio stations only. 2 / 3 : [Press] Searches for stations automatically. [Hold] Searches for stations manually. Changing the display information = Frequency = PTY (Program Call Sign *...
  • Page 10 STEP 1: Tagging the song While receiving a song with PSD... Lights up while receiving a song with PSD. TAG SAVED The tagged PSD is stored on the unit. When an Apple iPod/iPhone is connected (page 14), the tagged PSDs are automatically transferred to the iPod/iPhone.
  • Page 11: Listening To A Disc

    Listening to a disc Stopping playback and ejecting the disc If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it will automatically reload into the loading slot. Basic operations Selects folder of the MP3/WMA. [Press] Selects track. [Hold] Fast-forwards or reverses the track.
  • Page 12: Connecting The Other External Components

    Connecting the other external components You can connect an external component to the auxiliary input jack on the control panel (F-AUX) and/or on the rear side of the unit (R-AUX). Summary of using the external components through the auxiliary input jacks: Auxiliary External component input jack...
  • Page 13: Listening To A Usb Device

    Listening to a USB device You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. (page 11) • This unit can play MP3/WMA files stored in a USB mass storage class device (such as a USB memory, Digital Audio Player, etc.).
  • Page 14: Listening To An Ipod/Iphone

    Listening to an iPod/iPhone [Hold] ] Turn on the power. USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) All tracks will be played repeatedly until you change the source or disconnect the iPod/iPhone. Cautions: • Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder your safety driving. •...
  • Page 15: Selecting The Playback Modes

    • The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod. • When operating an iPod/iPhone, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http://www. jvc.co.jp/english/car/> (English website only). ENGLISH...
  • Page 16: Selecting A Preset Sound Mode

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable for the music genre. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the subwoofer level and tone level of the selected sound mode.
  • Page 17 Menu item BUTTON ZONE 29 preset colors / USER / COLORFLOW 01/02/03 : Selects your preferred color for buttons illumination (except for DISP / EQ / 0) and display color separately. • If <ALL ZONE> is selected, the button and display illumination will change to the current/selected <BUTTON ZONE>...
  • Page 18 Menu item FADER * BALANCE * LOUD VOL ADJUST SUB.W SUB.W LPF SUB.W LEVEL BEEP TEL MUTING * AMP GAIN * SSM * AREA MONO * BLEND HOLD * IF BAND TAG ALL CLEAR If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.” This adjustment will not affect the subwoofer output.
  • Page 19: Troubleshooting

    Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape properly, then reset the unit. (page 3) If the message does not disappear, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits. Reset the unit. (page 3) above.)
  • Page 20 Symptom No sound can be heard. The song cannot be tagged. Disc cannot be played back. CD-R/CD-RW cannot be played back and track cannot be skipped. Disc sound is sometimes interrupted. “NO DISC” appears on the display. “PLEASE” and “EJECT“ appear alternately on the display.
  • Page 21: Additional Information

    Symptom Tracks/folders are not played back in the order you have intended. “CANNOT PLAY” flashes on the display. / “NO USB” appears on the display. / The unit cannot detect the USB device. The iPod does not turn on or does not work.
  • Page 22: Using Bluetooth ® Devices

    Using Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (not supplied) to the auxiliary input jack (R-AUX/BT ADAPTER) on the rear of the unit. (page 12) • For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device.
  • Page 23: Specifications

    Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output : 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio : 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance : 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Frequency Response : 40 Hz to 20 000 Hz Line-Out or Subwoofer-Out Level/Impedance : KD-AHD79 : 5.0 V/20 kΩ...
  • Page 24 – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
  • Page 25: Mantenimiento

    Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Page 26: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <CLOCK SET>. Ajuste la hora. (Configuración inicial) Ajuste los minutos. Finalice el procedimiento.
  • Page 27: Preparación Del Control Remoto

    Preparación del control remoto Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. Lámina aislante Sólo para EE.UU.-California: Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Si disminuye la efectividad de acción del control remoto, cambie la pila.
  • Page 28: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Ranura de carga Sensor remoto • DO lo exponga a la luz solar brillante. Desmonta el panel Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Control principal remoto — / SOURCE SOURCE VOL – / + Ajusta el nivel de volumen. Disco de control (girar) —...
  • Page 29: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como transmisiones HD Radio. ¿Qué es la transmisión HD Radio™? Las emisoras HD Radio pueden brindar sonido digital de alta calidad—Digital AM proporcionará un sonido de calidad equivalente a FM (en estéreo) y digital FM proporcionará un sonido claro de calidad comparable a la de los CD—con una recepción clara y libre de estática.
  • Page 30 Mejora de la recepción FM [Sostener] ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico. Para restablecer el efecto estereofónico, repita el procedimiento para seleccionar <MONO OFF>. Para cambiar el modo de recepción de HD Radio Es posible cambiar el modo de recepción mientras se recibe una transmisión HD Radio—...
  • Page 31 Selección de una emisora/canal preajustado Uso del control remoto 5 / ∞ : [Pulse] Cambia las emisoras/canales preajustados. [Sostener] Busca sólo emisoras multicast HD Radio. 2 / 3 : [Pulse] Efectúa automáticamente la búsqueda de emisoras. [Sostener] Efectúa manualmente la búsqueda de emisoras.
  • Page 32 PASO 1: Etiquetar la canción Mientras se recibe una canción con PSD... Se enciende cuando se recibe una canción con PSD. TAG SAVED El PSD etiquetado se almacena en la unidad. Cuando se conecta un Apple iPod/iPhone (página 14), los PSD etiquetados se transfieren automáticamente al iPod/iPhone.
  • Page 33: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco Para detener la reproducción y expulsar el disco Si no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será reinsertado automáticamente en la ranura de carga. Operaciones básicas Selecciona la carpeta de MP3/ WMA.
  • Page 34: Conexión De Otros Componentes Externos

    Conexión de otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada auxiliar en el panel de control (F-AUX) y/o en el lado trasero de la unidad (R-AUX). Ejemplos de uso de los componentes externos a través de los jacks de entrada auxiliar: Jack de Componente entrada...
  • Page 35: Escuchando Un Dispositivo Usb

    Escuchando un dispositivo USB Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 11) • Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB, un reproductor de audio digital, etc.) [Sostener] ] Encienda la unidad.
  • Page 36: Escuchando Un Ipod/Iphone

    Escuchando un iPod/iPhone [Sostener] ] Encienda la unidad. Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o desconecte el iPod/iPhone. Precauciones: • Evite usar el iPod/iPhone si puede amenazar la seguridad de conducción. •...
  • Page 37 • Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés). ESPAÑOL...
  • Page 38: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (vuelta al comienzo) Durante la audición, podrá ajustar el nivel del subwoofer y el nivel de tono del modo de sonido seleccionado.
  • Page 39 Opción del menú BUTTON ZONE 29 colores preajustados / USER / COLORFLOW 01/02/03 : Selecciona individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto para DISP / EQ / 0) y para la pantalla. • Si selecciona <ALL ZONE>, la iluminación de los botones y de la pantalla cambiará al color actual/seleccionado de <BUTTON ZONE>.
  • Page 40 Opción del menú FADER * BALANCE * LOUD VOL ADJUST SUB.W SUB.W LPF SUB.W LEVEL BEEP TEL MUTING * AMP GAIN * SSM * AREA MONO * BLEND HOLD * IF BAND TAG ALL CLEAR Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a “00”. El ajuste no afecta a la salida del subwoofer.
  • Page 41: Localización De Averías

    (página 3) Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. Reinicialice la unidad. (página 3) Verifique el ajuste <SRC SELECT>...
  • Page 42 Síntoma El sonido no se escucha. No se puede marcar la canción. No se puede reproducir el disco. No se pueden reproducir CD-R/CD-RW ni saltar pistas. Algunas veces el sonido del disco se interrumpe. Aparece “NO DISC” en la pantalla. “PLEASE”...
  • Page 43 Síntoma Las pistas/carpetas no se reproducen en el orden que desea. “CANNOT PLAY” parpadea en la pantalla. / Aparece “NO USB” en la pantalla. / La unidad no puede detectar el dispositivo USB. El iPod no se enciende o no funciona. El sonido está...
  • Page 44: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jack de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) en la parte trasera de la unidad. (página 12) • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
  • Page 45: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia : 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido : 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga : 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Respuesta de frecuencias : 40 Hz a 20 000 Hz Nivel/impedancia de salida de línea o salida...
  • Page 46 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
  • Page 47: Panneau De Commande

    Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité...
  • Page 48 Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. [Maintenez pressée] [Maintenez pressée] Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. [Maintenez pressée] [Maintenez pressée] Choisissez <CLOCK>. Choisissez <CLOCK SET>. Ajustez les heures. Ajustez les minutes. Terminez la procédure. FRANÇAIS Choisissez <DEMO OFF>.
  • Page 49 Préparation de la télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour la retirer. Feuille isolante Pour Californie des États-Unis seulement: Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate—une manipulation spéciale peut être requise.
  • Page 50 Opérations de base Fente d’insertion Capteur de télécommande • NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil. Retrait du panneau Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande principal — / SOURCE SOURCE Molette de VOL – / + commande —...
  • Page 51: Coute De La Radio

    Écoute de la radio Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio. Qu’est-ce que la diffusion HD Radio™? Les stations HD Radio peuvent diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité équivalente à la bande FM (en stéréo) et la bande FM numérique a une qualité...
  • Page 52 Amélioration de la réception FM [Maintenez pressée] ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure et choisissez <MONO OFF>. Changement du mode de réception HD Radio Lors de la réception d’une émission HD Radio, vous pouvez commuter le mode de réception entre —...
  • Page 53 Sélection d’une station/canal préréglé Utilisation de la télécommande 5 / ∞ : [Appuyez sur la touche] Change les stations ou les canaux préréglés. [Maintenez pressée] Recherche des stations HD Radio uniquement. 2 / 3 : [Appuyez sur la touche] Recherche des stations automatiquement.
  • Page 54 ÉTAPE 1: Balisage d’un morceau Lors de la réception d’un morceau possédant des données PSD... S’allume pendant la réception d’un morceau avec PSD. TAG SAVED Les données PSD balisée sont mémorisées sur l’appareil. Quand un iPod/iPhone Apple est connecté (page 14), les données PSD sont transférées automatiquement sur l’iPod/iPhone.
  • Page 55 Écoute d’un disque Arrête de la lecture et éjection du disque Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion. Opérations de base Choisit un dossier d’un disque MP3/WMA. [Appuyez sur la touche] Choisit une plage.
  • Page 56 Connexion d’autres appareils extérieurs Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entrée auxiliaire sur le panneau de commande (F-AUX) et/ou à l’arrière de l’appareil (R-AUX). Résumé de l’utilisation des appareils extérieurs par les prises d’entrée auxiliaire: Prise Appareil extérieur d’entrée auxiliaire Lecteur audio...
  • Page 57 Écoute d’un périphérique USB Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque. (page 11) • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisées dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité (tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc.). [Maintenez pressée] ] Mise sous tension de...
  • Page 58 Écoute d’un iPod/iPhone [Maintenez pressée] ] Mise sous tension de l’appareil. Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou déconnectiez le iPod/iPhone. Attention: • Évitez d’utiliser un iPod/iPhone s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. •...
  • Page 59 être différent de celui de iPod. • Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone, certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement). FRANÇAIS...
  • Page 60: Utilisation Des Menus

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau du caisson de grave et le niveau de tonalité...
  • Page 61 Article de menu BUTTON ZONE 29 couleurs préréglées / USER / COLORFLOW 01/02/03 : Choisit votre couleur préférée pour l’éclairage des touches (sauf pour DISP / EQ / 0) et affiche la couleur séparément. • Si <ALL ZONE> est choisi, l’éclairage des touches et de l’affichage change sur la couleur <BUTTON ZONE>...
  • Page 62 Article de menu FADER * BALANCE * LOUD VOL ADJUST SUB.W SUB.W LPF SUB.W LEVEL BEEP TEL MUTING * AMP GAIN * SSM * AREA MONO * BLEND HOLD * IF BAND TAG ALL CLEAR Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”. L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.
  • Page 63 Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont recouvertes correctement de ruban isolant, puis réinitialisez l’appareil. (page 3) Si le message ne disparaît, consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou la société qui fabrique les kits. Réinitialisez l’appareil. (page 3) Cochez le réglage <SRC SELECT> = <F-AUX / R-AUX>.
  • Page 64 Symptôme Aucun son n’est entendu. Le morceau ne peut pas être balisé. Le disque ne peut pas être reproduit. Un CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit et les plages ne peuvent pas être sautées. Le son du disque est parfois interrompu. Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée. / “NO DISC”...
  • Page 65 Symptôme Les plages/dossiers ne sont pas reproduites dans l’ordre prévu. “CANNOT PLAY” clignote sur l’affichage. / “NO USB” apparaît sur l’affichage. / L’appareil ne peut pas détecter le périphérique USB. iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. Le son est déformé.
  • Page 66 Utilisation de périphériques Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (non fournis) à la prise d’entrée auxiliaire (R-AUX/BT ADAPTER) à l’arrière de cet appareil. (page 12) • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth.
  • Page 67 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie : 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit : 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Réponse en fréquence : 40 Hz à...

This manual is also suitable for:

Kd-ahd79Kd-hdr70

Table of Contents