ESSENZA Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the co ee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the rst time. Keep them in a place where you can nd and refer to them later on. CAUTION: when you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. INFORMATION: when you see this sign, please take •...
Page 4
• If the cord is damaged, do not operate the appliance. electrical shock! • Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative. • If an extension cord is required, use only an earthed cord with a conductor cross-section of at least 1.5 mm...
Page 5
• When unpacking the machine, remove the plastic film and dispose. • Always completely close the lever and never lift it during operation. • This appliance is designed for Nespresso co ee capsules available Scalding may occur. exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorized •...
Page 6
SAFETY PRECAUTIONS Descaling SAVE THESE INSTRUCTIONS • Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper Pass them on to any subsequent user. This instruction manual is also available as a PDF at functioning of your machine over its lifetime and that your co ee experience nespresso.com...
Co ee outlet Water tank (0.9 L) Max 19 Bar Capsule container for 12–14 used capsules 3 Kg Drip tray 0.9 L Drip grid PACKAGING CONTENT Co ee Machine Nespresso Grand Cru capsule tasting gift Welcome to Nespresso» Folder User Manual...
ENERGY SAvING MODE This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power o mode after 9 minutes. To turn the machine on either press To turn the machine o before automatic the Espresso or Lungo button. Power O mode, press both the Espresso and Lungo button simultaneously.
EN EN FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON USE CAUTION: rst read the safety 1. Remove the 2. Rinse the water tank plastic lm from the before lling with potable precautions to avoid risks of fatal drip grid. water.
3. Lift the lever completely and insert when operating the appliance. a Nespresso capsule. NOTE: during heat up, you can press either co ee button while blinking. The co ee will then ow automatically when the machine is ready. 4. Close the lever and 5.
(steady lights). Nespresso capsule. 4. Press and hold the 5. Release button once the desired 6. Water volume level is now stored. Espresso or Lungo button.
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR NOTE: your machine will be blocked for 10 minutes after emptying mode. 1. To enter the emptying 2. Remove the water tank 3. Press both the Espresso mode, press both the Espresso and open the lever.
RESET TO FACTORY SETTINGS 1. With machine being 2. LEDS will blink fast 3 times to turned o , press and hold con rm machine has been reset down the Lungo button for to factory settings. 5 seconds. Factory settings: 3.
2. Empty the drip tray and 3. Fill the water tank with and close the lever. used capsule container. 0.5 L of potable water and add 1 Nespresso descaling liquid. 4. Place a container 5. To enter the descaling mode, Both LEDs blink.
Page 15
3 seconds. CAUTION: the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness.
CLEANING Clean the co ee outlet regularly WARNING with a soft damp cloth. Risk of fatal elec trical shock and re. Never immerse the appliance or part of it in water. Be sure to unplug the machine before cleaning. Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives.
TROUBLESHOOTING ➔ Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. No light indicator. ➔ Water tank empty – fill water tank with potable water. No co ee, no water. ➔ Descale, if necessary.
CONTACT THE NESPRESSO CLUB As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com DISPOSAL AND ENvIRONMENTAL PROTECTION This appliance complies with the EU Directive 2002/96/EC.
Since 2003 we have been working together with the Rainforest Alliance developing our Nespresso AAA Sustainable Quality Co ee Program. We chose aluminium as the material for our capsules because it protects the coffee and aromas of the Nespresso Grand Cru. Aluminium is also in nitely recyclable, without losing any of its qualities.
LIMITED WARRANTY Please consult your warranty card included with the machine for more information. Only the use of Nespresso capsules will guarantee the proper functioning and lifetime of your Nespresso machine. Any defect resulting from the usage of non-genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty.
Page 21
Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’infini un Espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité...
CONSIGNES DE SECURITE FR NL AVERTISSEMENT: les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultèrieurement. AVERTISSEMENT: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages.
Page 23
CONSIGNES DE SECURITE Evitez les risques d’incendie et de choc électrique fatal. • Si une rallonge électrique s’avère nécessaire, n’utilisez qu’un câble relié à • En cas d’urgence: débranchez immédiatement l’appareil de la la terre, dont le conducteur a une section d’au moins 1.5 mm prise électrique.
Page 24
Débranchez-le immédiatement de la prise électrique. durée prolongée (vacances etc…) Contactez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé, pour • Remplacez l’ e au du réservoir d’ e au quand l’appareil n’ e st pas utilisé la réparation ou le réglage de votre appareil.
Page 25
Club Nespresso ou votre revendeur • Lorsqu’il est utilisé correctement, le détartrant Nespresso, permet Nespresso agréé. La qualité Nespresso n’ e st garantie que lorsque les d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil tout au long de sa vie capsules Nespresso sont utilisées dans les appareils Nespresso.
Page 26
vEILIGHEIDSMAATREGELEN FR NL GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie kunt inzien. GEVAAR: dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade te voorkomen.
Page 27
Club Nespresso ou votre revendeur • Lorsqu’il est utilisé correctement, le détartrant Nespresso, permet Nespresso agréé. La qualité Nespresso n’ e st garantie que lorsque les d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil tout au long de sa vie capsules Nespresso sont utilisées dans les appareils Nespresso.
Page 28
vEILIGHEIDSMAATREGELEN FR NL GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie kunt inzien. GEVAAR: dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade te voorkomen.
Page 29
• Gebruik de machine niet als de kabel beschadigd is. Breng de machine • Dompel de machine of onderdelen van dit apparaat in geen geval onder terug naar de Nespresso Club. in water of andere vloeistoffen. • Gebruik indien noodzakelijk uitsluitend een geaarde verlengkabel, •...
Page 30
• Gebruik deze machine nooit zonder geplaatste lekbak en rooster om behoren werkt. Verwijder de stekker in een dergelijk geval direct te voorkomen dat er water terecht komt op de oppervlakken rondom uit het stopcontact. neem contact op met de Nespresso Club voor het apparaat. onderzoek, reparatie of afstelling.
Page 31
DeZe gebruiKsaanWiJZing op een veilige plaaTs • Bij correct gebruik zorgt het Nespresso ontkalkingsmiddel ervoor dat uw als deze machine wisselt van eigenaar, geef deze gebruiksaanwijzing er dan bij� machine de hele levensduur lang goed werkt en dat uw koffiebeleving Deze gebruiksaanwijzing is ook als pDF te downloaden op net zo perfect blijft als op de eerste dag.
Lekbakje Grille d’égouttage Rooster voor het lekbakje CONTENU DE L’EMBALLAGE/ INHOUD vAN DE vERPAKKING Machine à café Assortiment de 16 Grands Crus Nespresso Pochette de Bienvenue Nespresso Manuel d’utilisation Koffiemachine Verpakkking met Nespresso Grand Cru-capsules Welkom bij Nespresso-mapje Handleiding 32 33...
MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/ ENERGIEBESPARINGSMODUS Cette machine est équipée d’une fonction d’économie d’énergie. La machine se met automatiquement en mode économie d’énergie au bout de 9 minutes. Deze machine is voorzien van een energiebesparingsfunctie. Na negen minuten wordt de machine automatisch uitgeschakeld. Pour allumer la machine, appuyez soit Pour éteindre la machine avant mise en veille sur le bouton Espresso ou Lungo.
PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE FR NL PERIODE DE NON-UTILISATION/ EERSTE GEBRUIK OF NA LANGE PERIODE vAN NIET-GEBRUIK REMARQUE: veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques 1. Retirer le lm plastique de la grille de décharges électriques mortelles et d’incendie. d’...
3. Open de capsuleklem helemaal en leg een LET OP: open de capsuleklem nooit tijdens gebruik en lees de veiligheidsmaatregelen om mogelijke Nespresso capsule in de schade te voorkomen. klemhouder. OPMERKING: tijdens het opwarmen kunt u elke ko etoets indrukken. Zodra de machine opgewarmd is, treedt hij in werking.
2. Vul het waterreservoir uitloop. wacht tot deze klaar is voor met drinkwater en leg een gebruik (indicatielampje Nespresso capsule in de blijft branden). houder. 4. Appuyez et maintenez 5. Relâchez le bouton une fois que 6. Le niveau du volume d’ e au est enfoncé...
vIDANGE DU SYSTEME AvANT UNE PERIODE D‘INUTILISATION, POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AvANT UNE REPARATION/ HET SYSTEEM LEEGMAKEN vOOR EEN PERIODE vAN NIET-GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN vORST OF vOOR EEN REPARATIE REMARQUE: votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode Vidange. OPMERKING: de machine wordt na het legen van het systeem tien minuten geblokkeerd.
RESTAURER LES REGLAGES D’USINE/ FR NL FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN 1. Avec la machine éteinte, 2. Les voyants clignotent appuyez et maintenez rapidement 3 fois pour con rmer enfoncé le bouton Lungo la réinitialisation de la machine aux pendant 5 secondes. réglages d’usine. 1.
3. Vul het waterreservoir capsules leeg. met 0.5 L drinkwater en voeg een zakje Nespresso ontkalkingsmiddel toe. 4. Placez un récipient 5. Pour entrer dans le mode de détar - Les deux voyants (min. 1 litre de volume) trage, (machine allumée), appuyez...
Page 40
AVERTISSEMENT: la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas utiliser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisserait un goût au café...
NETTOYAGE/ REINIGEN ATTENTION Nettoyez la sortie du café régulièrement avec un chiffon Risque d’électrocution mortelle et d’incendie. doux et humide. Ne plongez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans l’eau. Assurez- Reinig de koffie-uitloop regelmatig vous avoir débranché la machine avant de la nettoyer. Ne pas utiliser de met een zachte, vochtige doek.
➔ Ontkalk indien nodig. Het water lekt weg langs de capsules (water in de bak met capsules). ➔ Plaats de bak op de juiste manier. In geval van lekkage, neem telefonisch contact op met de Nespresso Club. Het controlelampje knippert onregelmatig.
Neem voor aanvullende informatie, bij problemen of voor advies contact op met de Nespresso Club. De contactgegevens van uw dichtstbijzijnde Nespresso Club zijn opgenomen in de map ‘Welkom in de Wereld van Nespresso’ die u aantreft in de machineverpakking of zijn te vinden op de website www.nespresso.com RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENvIRONNEMENT/...
Sinds 2003 werken we samen met de Rainforest Alliance aan de ontwikkeling van ons Nespresso AAA Sustainable Quality Program. We kozen aluminium als grondstof voor het verpakkingsmateriaal van onze capsules, omdat het de koffie en de aroma’s van de Nespresso Grands Crus beschermt en behoudt. Aluminium is daarnaast oneindig recyclebaar, zonder dat het haar bijzondere eigenschappen verliest.
GARANTIE veuillez consulter votre carte de garantie incluse avec la machine pour plus d’information. Seul l’usage des capsules Nespresso garantit le bon fonctionnement et la longévité de votre machine Nespresso. Tout dommage ou dysfonctionnement occasionné par l’utilisation de capsules autres que de marque Nespresso ne sera pas couvert par cette garantie.
Page 46
M a g i M i x M 1 0 0 B Y N E S P R E S S O...