Summary of Contents for Swingline Stack-and-Shred 500X
Page 1
TM/MC Stack-and-Shred 500X ™ ™ Hands Free Cross-Cut Shredder Mains de Coupe en travers Moulinette Libre Manos de Corte enfadado Desfibradora Libre Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www.swingline.com Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com...
Specifications Description of product parts Swingline Stack and Shred 500X U ON/OFF switch (at the rear of the shredder) U Important safety symbols Sheet Capacity 10 sheets (80gsm) (see safety symbols below) Manual Feed Slot U Jam free indicator Sheet Capacity...
*We recommend you feed these types of documents through the manual feed slot. However, the Stack print on both sides. and Shred 500X can automatically shred folded and crumpled sheets if flattened out prior to loading.
Page 6
Jam Free Technology in manual Auto-feed Technology feed slot The Stack and Shred 500X has been designed to automatically shred up to 500 sheets from the auto-feed chamber and up Sensors in the paper feed area measure the thickness of to 10 sheets through the manual feed slot.
TM/MC Operation Initial Setup After unpacking the product pull out the shredder bag frame The shredder is designed to automatically lubricate the cutting and remove the CD shard tray, which sits on top of the bag mechanism as required to ensure the product continues to frame.
Credit Card Shredding Maintenance The Stack and Shred 500X can shred credit cards. Switch the The rollers on the auto-feed mechanism may become dirty over shredder to auto mode, then; time, please wipe clean with a dry cloth to maintain maximum product performance (see fig 10).
Page 9
TM/MC Troubleshooting Guide for Stack-and-Shred 500X APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 100X 250X 500X The shredder will not Check power switch on the back of the machine is turned on. ( start. Check that the Auto button ( ) has been pressed or the switch is in the Auto position and the power switch on the back has been turned on.
Page 10
Switch the shredder off at the rear of the machine and carefully clean the sensor using a cotton-swab (see fig 1). If the shredder still does not stop running, call ACCO at: 800-541- 0094 Every time I shut the...
Spécifications Description du produit Swingline Stack and Shred 500X U Commutateur Marche/Arrêt (ON/OFF ) (à l’arrière de la déchiqueteuse) Capacité de coupe 10 feuilles (80 g/m²) U Symboles de sécurité importants (voir ci-après le panneau Fente d’alimentation manuelle de commande de la déchiqueteuse) Capacité...
Page 13
* Nous recommandons d’insérer ces types de documents dans la fente d’alimentation manuelle. des deux côtés L’appareil Stack and Shred 500X peut cependant déchiqueter automatiquement des feuilles froissées et pliées à condition qu’elles soient ouvertes et mises à plat avant d’être chargées.
Page 14
La déchiqueteuse Stack and Shred 500X été conçue pour détruire automatiquement jusqu’à 500 feuilles placées dans le Si la corbeille ou le couvercle du compartiment de chargement compartiment d’alimentation automatique et jusqu’à 10 feuilles est ouvert(e) pendant le déchiquetage, la déchiqueteuse...
TM/MC La déchiqueteuse quitte automatiquement le mode de Rares occasions de blocages veille lorsque vous insérez du papier dans la fente de déchiquetage ou lorsque vous ouvrez le couvercle du Dans le cas improbable de blocage, le modèle EX100-07 se compartiment de chargement.
Fermez la déchiqueteuse (bouton Off à l’arrière de l’appareil) et nettoyez La déchiqueteuse Stack and Shred 500X peut détruire les soigneusement le capteur à l’aide d’un coton-tige (voir Fig. 12). cartes de crédit. Faites passer la déchiqueteuse en mode...
Page 17
TM/MC Guide de dépannage pour Stack-and-Shred 500X APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 100X 250X 500X Le destructeur ne se met Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière du destructeur est pas en marche. bien en position de mise sous tension. ( Vous devez appuyer sur la touche de mode automatique ( ) ou veillez à...
Page 18
à l’aide du commutateur marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil et nettoyez avec soin le capteur avec un coton tige (voir fig. 1). Si le destructeur ne s’arrête toujours pas de fonctionner, appelez ACCO au : 800-268-3447 À chaque fois que je ferme Une fois que la corbeille a été...
Especificaciones Descripción de las piezas del producto Swingline Stack and Shred 500X Capacidad de hojas 10 hojas (80 gsm) U Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (en la parte trasera de Ranura de alimentación la trituradora) manual U Símbolos importantes de seguridad (vea el panel de control...
Page 21
*Recomendamos insertar estos tipos de documentos a través de la ranura de alimentación manual. impresa de ambos lados Sin embargo, la Stack and Shred 500X puede triturar automáticamente hojas plegadas o arrugadas si se las aplana antes de cargarlas.
Page 22
Como medida de seguridad, si la papelera o la puerta para La trituradora Stack and Shred 500X ha sido diseñada para carga se abren durante la trituración, la máquina se detendrá y triturar automáticamente hasta 500 hojas de la cámara de se encenderá...
TM/MC Ocasiones raras del atasco de papel. Función de marcha inversa En caso de atasco de papel la destrutora EX100-07 automáticamente Si desea sacar el papel mientras está triturando, utilice el botón de marcha inversa ( invertirá el sentido de corte y regresará al sentido de corte original tres veces para despejar el atasco.
Apague la trituradora desde el interruptor ubicado en la parte posterior Stack and Shred 500X puede triturar tarjetas de crédito. de la máquina y limpie con cuidado el sensor con un hisopo de Coloque la trituradora en modo automático, luego;...
Page 25
TM/MC Guía de Resolución de Problemas para Stack-and-Shred 500X APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNTA RESPUESTA 100X 250X 500X La destructora no empieza Compruebe que está encendido el interruptor de alimentación en la parte a funcionar. trasera de la máquina. ( Compruebe que se ha presionado el botón Auto (...
Page 26
1). Si la destructora sigue sin dejar de funcionar, póngase en contacto con ACCO en los siguientes números: 01 (55) 1500 5700/5778 Cada vez que cierro el Tras quitar y volver a colocar el recipiente para recortes, la destructora recipiente para recortes, funcionará...
PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. (ii) if the product has been damaged by negligence or accident, or (iii) if the product has been altered by anyone other than ACCO Brands or To the extent permitted by law, this warranty is not transferable and ACCO Brands’...
Need help?
Do you have a question about the Stack-and-Shred 500X and is the answer not in the manual?
Questions and answers