Summary of Contents for Swingline Stack-And-Shred 130X
Page 1
STACK-AND-SHRED1 3 0 X & 1 3 0 M ™ S H R E D D E R S start here démarrez ici empieza aquí comece aqui...
Page 4
STACK-AND-SHRED SHREDDERS FEATURE LIGHT COMPARISON EVERYDAY USE HEAVY USE Model 130X 130M 230X 300X 300M 600X 600M 750X 750M Security level Bin Capacity 1100 1250 1400 (sheets) Users 5-10 10-20 HANDS FREE SHREDDING Sheet Capacity Staples and ✔ ✔ ✔ ✔...
Page 5
STACK-AND-SHRED130X&130M ™ S H R E D D E R S instruction manual English manuel d’utilisation Francais manual de instrucciones Español manual de instruções Português...
You must NOT under any circumstances tamper with with this switch, add any object into the cross-shaped interlock switch other than the interlock actuator, as to do so would activate the cutting blades. register this product online at www.swingline.com...
This means no oil lubrication, This means don’t reach into the use Swingline oil sheets only. feed opening of the cutting head. control panel and indicators Reverse Auto...
Page 8
32mm. 6mm. Bound Bulldog clips documents Magazines or other documents Adhesive labels. bound by multiple staples or clips. register this product online at www.swingline.com...
Stack and Shred 130X can shred credit cards, not CDs or DVDs. Switch the shredder to auto mode and insert the credit card into the opening on top of the manual feed entry slot. Swingline encourages customers to recycle shredded paper. Please note that shredded paper can not be recycled if mixed with credit card shards.
Do not directly oil the shredder. service We recommend these machines are serviced every 6 to 12 months by a Swingline service engineer – see back of this booklet for the contact details of your local service centre and for enquiries about maintenance contracts.
Mississauga, L5S 1C4, Ontario, Canada; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De México) (each, respectively, “ACCO Brands”) warrants to the original purchaser that the cutters of this Swingline™ Stack and Shred 130X/130M Shredder are free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase and all other parts are free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase.
Page 12
Vous ne devez JAMAIS modifier cet interrupteur de sécurité et ne devez JAMAIS y insérer un objet quelconque autre que la broche de l’actionneur sur le couvercle du compartiment au risque d’activer les couteaux. enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com...
à la Indicateur de refroidissement – La section « Rares cas de bourrage » machine est en train de se refroidir. spécifications Swingline Stack-and-Shred 130X/130M Capacité de destruction 6 feuilles (80 g/m Durée de fonctionnement 10 minutes Fente d’alimentation...
Page 14
6 mm de haut. 32 mm de long dossiers en plastique Documents Pinces reliés double clip Revues ou autres Étiquettes documents adhésives reliés à l’aide de plusieurs agrafes ou trombones enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com...
Page 15
Swingline encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté. Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s’il est mélangé à des morceaux de carte bancaire.
Page 16
Ne faites pas directerment de péreolw la moulinette. révision Nous conseillons de faire réviser ces appareils tous les 6 à 12 mois par un réparateur Swingline – voir les coordonnées de contact de votre centre de révision local au dos de ce livret.
Français Garantie limitée Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse Stack-and-Shred 130X/130M et limitée de 2 ans de garantie pour toutes les autres parties ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997 (au Canada, ACCO Brands Canada Inc, 7381 Bramalea Road, Mississauga, L5S 1C4, Ontario, Canada;...
Page 18
NO debe en ningún caso manipular este interruptor cortacorriente. NO debe introducir ningún objeto en el interruptor aparte de la patilla de la tapa de carga puesto que, de hacerlo, se podrían activar las cuchillas. registre este producto en línea en www.swingline.com...
Ocasiones enfriando. excepcionales de atasco. datos técnicos Swingline Stack-and-Shred 130X/130M Capacidad de hojas 6 hojas (80 g/m Tiempo de 10 minutos Ranura de entrada para funcionamiento desde alimentación manual...
Page 20
6 mm. 32 mm. Documentos Broches encuadernados aprietapapel Revistas u otros Etiquetas documentos adhesivas encuadernados con varias grapas o clips. registre este producto en línea en www.swingline.com...
Page 21
Coloque la destructora en modo automático e inserte la tarjeta de crédito en la ranura por encima de la ranura de entrada para alimentación manual. Swingline anima a sus clientes a reciclar el papel triturado. Tenga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito.
No haga directamente del aceite la desfibradora. servicio Recomendamos que un ingeniero de servicio de Swingline realice una revisión de estas máquinas cada 6-12 meses. En la contraportada de este folleto encontrará los datos de contacto de su centro de servicio local.
1-800-268-3447 en Canadá 01-(55)-1500-5700 / 5778 en México O visite www.swingline.com. CONFORME LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA VERBAL O ESCRITA. NO ESTÁ AUTORIZADA NINGUNA REPRESENTACIÓN O PROMESA ADICIONAL QUE NO SEA CONSISTENTE CON ESTA GARANTÍA Y NO REPRESENTARÁ...
Page 25
Este símbolo significa que não deve Este símbolo significa que não deve usar óleos lubrificantes; usar apenas introduzir a mão na abertura de as folhas lubrificantes Swingline. entrada da cabeça de corte. painel de controlo e indicadores Inverter Auto Avanço Contínuo...
Page 26
é superior a é superior a 32 mm pastas de 6 mm. plástico Documentos Molas encadernados Revistas ou outros Etiquetas documentos presos adesivas com vários agrafos ou clipes registe este produto on-line em www.swingline.com...
Page 27
Automático e introduza o cartão de crédito na abertura acima da ranhura de entrada de alimentação manual. A Swingline sugere que os seus clientes reciclem as aparas de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiverem misturadas com os resíduos dos cartões de crédito.
Page 28
Recomendamos que a manutenção destas máquinas seja efectuada cada 6 a 12 meses por um técnico de manutenção da Swingline – os dados de contacto do seu centro de manutenção local estão indicados no fim deste folheto. registe este produto on-line em www.swingline.com...
Garantia Limitada Garantia limitada de 2 anos para o cortador e para todas as outras partes da fragmentadora Stack-and-Shred 130X/130M. A ACCO Brands, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997, ACCO Brands Canada Inc, 7381 Bramalea Road, Mississauga, L5S 1C4, Ontario, Canada, ACCO MEXICANA S.A.
Need help?
Do you have a question about the Stack-And-Shred 130X and is the answer not in the manual?
Questions and answers