Download Print this page

Wolf Gas Ranges Installation Manual

Hide thumbs Also See for Gas Ranges:

Advertisement

Available languages

Available languages

Gas Ranges Installation Guide

Advertisement

loading

Summary of Contents for Wolf Gas Ranges

  • Page 1 Gas Ranges Installation Guide...
  • Page 2 WARNING most up-to-date information. death if precautions are not followed. Throughout this guide, dimensions in IMPORTANT NOTE: parentheses are millimeters unless otherwise specified. Save these instructions for the local IMPORTANT NOTE: electrical inspector. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 3: Important Instructions

    Verify the anti-tip device has been properly to the illustration below. installed and engaged. Ensure the anti-tip device If service is necessary, contact Wolf factory certified service is re-engaged when this appliance is moved. Refer with the model and serial number. For the name of the...
  • Page 4 A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation. ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Supply grounded, 110/120 VAC, 60 Hz Service 15 amp dedicated circuit Receptacle 3-prong grounding-type Power Cord (1.8 m) Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 5: Gas Supply

    (34.9 mb) (3.5 kPa) pressures equal to or less than .5 psi (3.5 kPa) LP GAS Wolf natural gas ranges will function up to 8,600' (2621 m) Supply Pressure 10" (25 mb) altitude without adjustment. If the installation exceeds this Min Line Pressure 11"...
  • Page 6 For island installation, 12" minimum clearance back of range to combustible rear wall above countertop. (305) OPENING WIDTH GAS RANGE 30" Model 30" (762) 36" Model 36" (914) 48" Model 48" (1219) 60" Model " (1530) Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 7 INSTALLATION Preparation Before moving the range, protect any finished flooring and OVEN DOOR REMOVAL secure oven door(s) closed to prevent damage. Insert the hinge pin into the appropriate hinge. To lighten the load or to fit through a door way, the oven Remove the lower kickplate assembly to access the door(s) can be removed.
  • Page 8 Remove and recycle packing materials. Do not discard the anti-tip bracket supplied with the range. If a riser has been specified, refer to the installation instruc- tions packaged with the riser. The riser must be installed before the range is installed. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 9 INSTALLATION Anti-Tip Bracket To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip bracket ANTI-TIP BOLT ADJUSTMENT must be installed. To ensure the anti-tip bolt engages the Once the bracket is secure, adjust the anti-tip bolt so the bracket, position the bracket 3" from the left side of the (76) top of the washer is...
  • Page 10: Gas Supply Connection

    Bubbles • If the range does not operate properly, contact Wolf around connections indicate a gas leak. If a leak appears, factory certified service. Do not attempt to repair the close the shut-off valve and adjust connections.
  • Page 11 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks...
  • Page 12 AVISO IMPORTANTE: entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. guarde estas instrucciones para el AVISO IMPORTANTE: inspector eléctrico local. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 13: Instrucciones Importantes

    Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de sido instalado y esté enganchado correctamente. servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y Asegúrese de volver a enganchar el dispositivo número de serie de la unidad. Para obtener los datos del antivuelco después de cambiar el electrodoméstico...
  • Page 14 REQUISITOS ELÉCTRICOS ESTUFA DE GAS Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 110/120 V CA, 60 Hz Servicio Circuito dedicado de 15 amperes Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas Cable de alimentación eléctrica (1.8 m) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 15 14" WC, .5 psi (34.9 mb) 0.5 psi (3.5 kPa) (3.5 kPa) Las estufas de gas natural de Wolf funcionarán hasta 8,600' GAS LP de altitud sin ajuste. Si la instalación supera esta (2621 m) Presión del suministro de gas 10"...
  • Page 16 (305) ESTUFA DE GAS ANCHO Estufa de 30" 30" (762) Estufa de 36" 36" (914) Estufa de 48" 48" (1219) Estufa de 60" " (1530) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 17 INSTALACIÓN Preparación Antes de mover la estufa, proteja cualquier suelo acabado y CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que Inserte el pasador de la bisagra en la bisagra no se dañe. correspondiente.
  • Page 18 No deseche el soporte antivuelco suministrado con la estufa. Si se ha especificado el uso de una tarima, consulte las instrucciones de instalación que vienen con la tarima. Debe instalar la tarima antes de instalar la estufa. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 19 INSTALACIÓN Soporte antivuelco Para evitar que la unidad se incline hacia delante y propor- CÓMO AJUSTAR EL PERNO ANTIVUELCO cionar una instalación estable, la unidad debe estar asegu- Una vez que el soporte está asegurado, ajuste el perno anti- rada en su lugar con el soporte antivuelco. Para asegurarse vuelco de tal manera que la arandela quede como máximo de que el perno antivuelco se acople con el soporte, "...
  • Page 20 Si la estufa no funciona correctamente, póngase en con- revise si hay fugas mediante la colocación de una solución tacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No de detergente líquido sobre todas las conexiones de gas. intente reparar la estufa. Wolf no es responsable del ser- La presencia de burbujas alrededor de las conexiones es vicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
  • Page 21 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de...
  • Page 22 REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire. conservez ces directives pour REMARQUE IMPORTANTE : l’inspecteur en électricité local. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 23 Pour obtenir le nom du centre de comment vérifier l’installation. service Wolf certifié par l’usine le près de chez vous ou si Pour réduire le risque de brûlure, ne déplacez pas vous avez des questions concernant l’installation, cet appareil lorsqu’il est chaud.
  • Page 24 CUISNIÈRE AU GAZ Alimentation électrique mise à la terre 110/120 volts CA, 60 Hz Service circuit dédié de 15 ampères Prise mise à la terre à trois broches Cordon d’alimentation 6 pi (1,8 m) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 25: Alimentation En Gaz

    Si l’installation dépasse cette altitude, communiquez avec Pression d’alimentation 10 po CE (colonne d’eau) (25 mb) un dépositaire Wolf autorisé pour obtenir une trousse de en gaz conversion pour altitude élevée. Les modèles au PL ne Pression min. de 11 po CE (colonne d’eau)
  • Page 26 CUISINIÈRE AU GAZ LARGEUR Cuisinière de 30 po 30 po (762) Cuisinière de 36 po 36 po (914) Cuisinière de 48 po 48 po (1219) Cuisinière de 60 po (1 530) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 27 INSTALLATION Préparation Avant de déplacer la cuisinière, protégez tout plancher fini et RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR fixez la (les) porte(s) du four en position fermée pour éviter Insérez l’axe de charnière dans la charnière appropriée. tout dommage. Retirez l’assemblage de la plaque de protection infé- Pour alléger la charge ou pour passer à...
  • Page 28 Ne jetez pas le support antibasculement fourni avec la cuisinière. Si une montée a été précisée, reportez-vous aux directives d’installation comprises avec la montée. La montée doit être installée avant que la cuisinière soit installée. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 29 INSTALLATION Support antibasculement Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant et obtenir RÉGLAGE DU BOULON ANTIBASCULEMENT une installation stable, elle doit être fixée en place au moyen Une fois le support fixé, réglez le boulon antibasculement le support antibasculement. Pour s’assurer que le boulon de manière à...
  • Page 30 Wolf certifié par l’usine. solution de détergent liquide sur toutes les connexions de Ne tentez pas de réparer la cuisinière. Wolf n’est pas gaz. Si des bulles apparaissent autour d’une connexion, responsable du service requis pour corriger une installa- cela indique la présence d’une fuite de gaz.
  • Page 31 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des...
  • Page 32 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 823550 REV-B 7 / 2014...