Download Print this page


If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result,
causing property damage, personal injury or loss of life.
For additional free copies of this manual; call (800) 831-7133.
FOR YOUR SAFETY - This product must be installed
and serviced by authorized personnel, qualified in
pool/spa heater installation. Improper installation
and/or operation can create carbon monoxide gas
and flue gases which can cause serious injury,
property damage, or death. For indoor installations,
as an additional measure of safety, Pentair Water
Pool and Spa, Inc. strongly recommends installation
of suitable Carbon Monoxide detectors in the vicinity
of this appliance and in any adjacent occupied
spaces. Improper installation and/or operation will
void the warranty.
Warning: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can
cause property damage, personal injury or death. Installation and service must be
performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
For Your
Rev. F 08-20-10
MiniMax CH
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or other appliances.
Pentair Water Pool and Spa, Inc.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330
10951 W. Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021
(800) 831-7133 or (919) 566-8000
(800) 831-7133 or (805) 553-5000
1 1
Retain For
P/N 472128



   Also See for Pentair Pool Products MiniMax CH

   Related Manuals for Pentair Pool Products MiniMax CH

   Summary of Contents for Pentair Pool Products MiniMax CH

  • Page 1

    MiniMax CH ® POOL & SPA HEATERS OPERATION & INSTALLATION MANUAL WARNING FOR YOUR SAFETY - READ BEFORE OPERATING Warning: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or loss of life.

  • Page 2: Customer Service

    Trademarks and Disclaimers: MiniMax ® , Because reliability matters most ® , Pentair Pool Products ® and Pentair Water Pool and Spa ® are trademarks and/or registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies in the United States and/or other counties.

  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION ® The MiniMax CH pool heaters are designed and manufactured to provide many years of safe and reliable service when installed, operated and maintained according to the information in this manual. Throughout the manual, safety warnings and cautions are identified by the “ “...

  • Page 4: Consumer Information And Safety

    SAFETY INFORMATION, (cont’d.) WARNING — Risk of fire. Do not place articles on, near or against the heater. WARNING — Risk of burn hazard. To reduce the risk of injury, do not touch the top heater vent cover when the heater is operating.

  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Information ..................... Consumer Information and Safety ................General Specifications ....................Introduction ........................ Important Notices ................................Warranty Information ................................. Operation ........................Safety Rules ..................................Millivolt Lighting/Operation - Natural & Propane ........................ Operating (Controls) ................................Maintenance ....................... 10 Maintenance Instructions ..............................

  • Page 6: Introduction

    Introduction ® MiniMax Pool and Spa Heaters Congratulations on your purchase of a MiniMax ® CH high performance heating system. Proper installation and service of your new heating system and correct chemical maintenance of the water will ensure years of enjoyment.

  • Page 7: Warranty Information

    Introduction (contd.) PRODUCT IDENTIFICATION This instruction manual provides operating instructions, installation and service information for the MiniMax ® CH high performance heater. The information in this manual applies to To identify the heater, see rating plate on the inner front panel of the the MiniMax CH 150, 200, 250, 300, 350, and 400 natural gas ®...

  • Page 8: Lighting Instructions

    Operation (contd.) ® MINIMAX CH MILLIVOLT LIGHTING/OPERATION- NATURAL GAS & PROPANE FOR YOUR SAFETY: READ BEFORE LIGHTING WARNING If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing personal injury, loss of life and property damage. Since propane gas is heavier than air, escaping propane will accumulate and remain at ground level.

  • Page 9: Operating (controls)

    Operation (contd.) OPERATING (CONTROLS) Dual Temperature Control System For convenience and economy all MiniMax ® heaters are equipped with two thermostats on the front of the heater control panel; see Figure 5. THERMOSTAT KNOB STOPPER Each thermostat is equipped with a mechanical stop that can be locked or unlocked with use of a screwdriver to prevent temperatures in excess of that desired by the user;...

  • Page 10: Maintenance

    Maintenance MAINTENANCE INSTRUCTIONS CAUTION REMOVE THE FLOW VALVE ASSEMBLY WHEN DRILLING It is recommended that you check the following items at least THE HOLE TO INSTALL A PRV. OTHERWISE, YOU WILL every six months and at the beginning of every swimming season.

  • Page 11: Chemical Balance

    Maintenance (contd.) RULE: 7.4 to 7.6 is a desirable pH range. It is essential to CHEMICAL BALANCE maintain correct pH, see Table 2. Pool and Spa Water If pH becomes too high (over alkaline), it has Your Pentair Water Pool and Spa ®...

  • Page 12: Installation Instructions

    Installation Instructions SPECIFICATIONS IMPORTANT NOTICE: These installation instructions are designed for use by qualified personnel only, trained especially for installation of this type of heating equipment and related components. Some states require installation and repair by licensed personnel. If this applies in your state, be sure your contractor bears the appropriate license.

  • Page 13: Plumbing Connections

    Installation (contd.) MANUAL BY-PASS Where the flow rate exceeds the maximum 120 GPM, a manual bypass should be installed and PUMP POOL FILTER adjusted. After adjustments are made, the valve POOL MANUAL ISOLATION HEATER BY-PASS VALVE handle should be removed to avoid tampering. CHECK VALVE ISOLATION...

  • Page 14: Water Connections

    Installation (contd.) WATER CONNECTIONS INSULATING THE HIGH LIMITS Reversible Inlet/Outlet Connection When Reversing Heads on the MiniMax ® CH Heater The MiniMax CH heater is factory assembled with ® right side inlet/outlet water connections. The inlet/ On the MiniMax CH heater there is insulation installed ®...

  • Page 15: Gas Connections

    Installation (contd.) GAS CONNECTIONS GAS LINE INSTALLATIONS Before installing the gas line, be sure to check which gas the heater has been designed to burn. This is important because different types of gas require different gas pipe sizes. The rating plate on the heater will indicate which gas the heater is designed to burn.

  • Page 16: Pipe Sizing Chart/propane 2 Stage Regulation

    Installation (contd.) Pipe Sized For Length Of Run In Equivalent Feet, (cont’d.) PROPANE 2 STAGE REGULATION In many “RESIDENTIAL” Propane gas line installations, the gas supplier and or installer will utilize a two stage regulation process where by at the supply tank they will install the first stage gas regulator, which would be at a higher pressure, usually 10 psi and can be for longer distance and in a smaller pipe size.

  • Page 17: Ventilation

    Installation (contd.) VENTILATION NOTE This unit shall not be operated outdoors at temperatures DANGER below 0 F. for propane and -20 F. for natural gas. CARBON MONOXIDE GAS IS DEADLY STACK TYPE OUTDOOR VENT KIT • READ OWNERS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING. • Exhaust from this pool heater contains carbon monoxide, a dangerous, .

  • Page 18: Indoor/outdoor Venting-general Requirements

    Installation (contd.) INDOOR/OUTDOOR VENTING – GENERAL REQUIREMENTS THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED AND SERVICED BY A PROFESSIONAL SERVICE TECHNICIAN, QUALIFIED IN POOL HEATER INSTALLATION. Pentair strongly recommends that all vents, pipes and exhaust systems be initially and periodically tested for proper operation. This testing can be accomplished by using a hand-held carbon monoxide meter and/or by consulting with a gas professional.

  • Page 19

    Installation (contd.) INDOOR INSTALLATION (USA ONLY) OUTDOOR SHELTER INSTALLATION (CANADA) Installations in basements, garages, or underground structures where flammable liquids may be stored DANGER must have the heater elevated 18 inches from the CARBON MONOXIDE GAS IS DEADLY – Exhaust floor using a non-combustible base.

  • Page 20: Installation On Floors Constructed Of Combustible Materials

    Installation (contd.) NOTE BASE FOR USE ON COMBUSTIBLE FLOORS The heater requires two uninterrupted air supply openings; one for ventilation and one to supply oxygen for proper gas combustion. The air supply openings should be sized according to Tables 12. and 13. Air supply requirements below apply to all MiniMax heaters...

  • Page 21: Electrical


  • Page 22

    Troubleshooting - General Possible Cause Remedy Heater will not come on Pump not running Place pump in operation Pump air locked Check for leaks Filter dirty Clean filter Pump strainer clogged Clean strainer Defective wiring or connection Repair or replace wires Defective pressure switch Replace switch Defective gas controls...

  • Page 23

    MINIMAX CH HEATER - ALL MODELS ® Rev. F 08-20-10 P/N 472128...

  • Page 24

    ® MiniMax CH Parts List t i k i ( . , t l " 8 " 1 t a t i s ( & v i l t l o v i l t l o o f i v i l t l o v i l...

  • Page 25

    ® MiniMax CH Parts List, contd. e l l s t i ) y l v i l t l o ) s l ) t u t s i v i l t l o ) s l c i t i t n p i l v i l...

  • Page 26

    NOTES P/N 472128 Rev. F 08-20-10...

  • Page 27: Rev. F 08-20-10 P/n

    NOTES Rev. F 08-20-10 P/N 472128...

  • Page 28

    28 40 SAVE THESE INSTRUCTIONS If you have any questions about use of this product or safety precautions, contact Pentair's Customer Service and Technical Support at (800) 831-7133 – USA or visit © 2010 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved.

  • Page 29

    Chauffe Eau MiniMax CH ™ POUR PISCINE ET THALASSO MANUEL DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT ! POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA MISE EN MARCHE Advertissement: Si vous ne suivez pas scrupuleusement les instructions, un incendie ou une explosion peut se déclarer occasionnant des dégâts matériels, des...

  • Page 30

    ™ ® Marques de commerce et avis de non-responsabilité : MiniMax , Because reliabilty matter most , Pentair Pool Products et Pentair Water ™ Pool and Spa sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de Pentair Water Pool and Spa, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

  • Page 31

    INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ Les chauffe-eau MiniMax ™ CH sont conçus et fabriqués pour fournir plusieurs d'années de service sécuritaire et fiable, lorsque installés, utilisés et entretenus selon les consignes dans ce guide. Dans ce guide, les mises en garde et les avertissements sont identifiés par le symbole «...

  • Page 32

    INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ, (suite) — AVERTISSEMENT Risque de feu. Ne pas placer des articles sur, près ou contre l'appareil de chauffage. — AVERTISSEMENT Risque de brûle le danger. Pour réduire le risque de blessure, ne pas toucher le premier scotch de protection d'appareil de chauffage quand l'appareil de chauffage fonctionne.

  • Page 33

    Table des Matières Information concernant la sécurité ................Information et recommandations à l’intention du consommateur ......Spécifications générales ................... Introduction ........................ Consignes importantes ..............................Garantie ..................................... Fonctionnement ......................Consignes de sécurité ............................... Allumage /Fonctionnement du millivoltmètre – gaz naturel et propane ................Fonctionnement (contrôles) ...............................

  • Page 34: Introduction

    Introduction ™ CHAUFFE-EAU MINIMAX Pour Piscines et Thalassos Félicitations pour l’acquisition de votre de votre chauffe-eau MiniMax CH haute performance. Vous en ™ profiterez pendant des années si vous suivez bien les consignes d’installation et d’utilisation, ainsi que les consignes d’entretien et d’équilibre chimique de l’eau. Le MiniMax ™...

  • Page 35: Garantie

    Fonctionnement (suite) Ce manuel d’instructions donne les consignes de GARANTIE fonctionnement, de montage, ainsi que des renseignements sur l’entretien du chauffe-eau haute Le MiniMax CH est vendu avec une garantie d’usine ™ performance MiniMax CH. Les informations limitée. Les détails spécifiques sont abordés au dos ™...

  • Page 36

    Fonctionnement (suite) MINIMAX ™ CH À MILLIVOLTMÈTRE : ALLUMAGE/FONCTIONNEMENT –GAZ NATUREL ET PROPANE POUR VOTRE SÉCURITÉ : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT ! Si vous ne suivez pas scrupuleusement les instructions, un incendie ou une explosion peut se déclarer occasionnant des dégâts matériels, des blessures, voire la mort. Ne pas tenter d’allumer le chauffe-eau si vous suspectez une fuite de gaz naturel.

  • Page 37: Fonctionnement (contrôles)

    Fonctionnement (suite) FONCTIONNEMENT (CONTRÔLES) Système de contrôle bi-température Pour des raisons de commodité et d’économie, tous les chauffe-eau MiniMax CH sont équipés de deux ™ thermostats devant le tableau de contrôle du chauffe-eau, voir Fig.5 MANETTE DE VERROUILLAGE DU THERMOSTAT Chaque thermostat est équipé...

  • Page 38: Maintenance

    Maintenance ATTENTION ! DÉMONTER LA SOUPAPE DE DÉBIT LORSQUE VOUS PERCEZ UN TROU POUR INSTALLER UNE SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION, CONSIGNES DE MAINTENANCE VOUS RISQUEZ SINON DE PERCER À TRAVERS LA SOUPAPE. Il est recommande de vérifier les pièces suivantes au moins Soupape de Décompression tous les six mois et au début de chaque saison de baignade.

  • Page 39: Equilibre Chimique

    Maintenance (suite) ÉQUILIBRE CHIMIQUE Si le pH devient trop élevé (basique), les effets suivants seront constatés : EAU DE PISCINE ET DE THALASSO 1. Réduit la puissance de destruction des bactéries et des Le chauffe-eau Pentair Water Pool and Spa, Inc. a été algues du chlore.

  • Page 40: Consignes De Montage

    CONSIGNES DE MONTAGE CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS EN CENTIMÈTRES REMARQUE IMPORTANTE : ces consignes de montage sont destinées à être utilisées exclusivement par du personnel qualifié spécialement formé à l’installation de ce type d’équipement de chauffage et de ses composants. Certains demandent à ce que tout montage ou toute réparation soit effectué(e) par un personnel possédant une licence professionnelle.

  • Page 41: Plomberie Connexions

    Installation (suite) DÉVIATION MANUELLE Là où le débit dépasse le taux maximum de 450 LPM (Litre par Minute), une déviation manuelle doit être installée et ajustée. Après ces ajustements, la manette de la soupape doit être enlevée pour éviter toute manipulation. POMPE VERS LA PISCINE...

  • Page 42

    Installation (suite) RACCORDS D’ARRIVÉE D’EAU ISOLER LES HAUTES LIMITES Lors de l’inversion des têtes sur le Branchement réversible entrée/sortie Le MiniMax CH est assemblé en usine avec des ™ chauffe-eau MiniMax ™ raccords d’arrivée d’eau entrée/sortie sur le côté Sur le chauffe-eau MiniMax ™...

  • Page 43: Raccords De Gaz

    Installation (suite) RACCORD DE GAZ INSTALLATIONS DE LA CONDUITE DE GAZ Avant d’installer la conduite de gaz, vérifier le type de gaz pour lequel le chauffe-eau a été conçu. Ceci est important car à gaz différents correspondent des tailles de conduites de gaz différentes. La plaque d’information fixée sur le chauffe- eau vous donnera le type de gaz à...

  • Page 44: Test Pré-réglé De Pression Multiple

    Installation (suite) Tuyaux mesurés en longueurs, en mêtre. (SUITE) RÉGULATION DU PROPANE EN DEUX PHASES Dans plusieurs installations de conduite de propane « Résidentielle », le fournisseur de gaz et/ou l’installateur utilisera un procédé de régulation en deux phases qui consiste tout d’abord à installer la 1ère phase du régulateur de gaz à...

  • Page 45: Ventilation

    Installation (suite) VENTILATION À NOTER Ne pas faire fonctionner cette pièce en extérieur à des températures DANGER inférieures à 0°F pour le propane et -20°F pour le gaz naturel. LE MONOXYDE DE CARBONE EST UN GAZ TOXIQUE DANGEREUX KIT DE VENTILATION EN EXTÉRIEUR AVEC CHEMINÉE •LIRE ATTENTIVEMENT LE GUIDE D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.•...

  • Page 46: Donner Vent Intérieur/extérieur - Conditions Générales

    Installation (contd.) DONNER VENT INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR – CONDITIONS GÉNÉRALES CE PRODUIT DOIT ÊTRE MIS EN PLACE ET ENTRETENU PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ EN INSTALLATION DE CHAUFFE-EAU POUR PISCINE. Pentair recommande fortement de vérifier tout le système d’échappement avant l’utilisation et de manière régulière pour une utilisation sécure.

  • Page 47

    Installation (contd.) INSTALLATION EN INTÉRIEUR (USA UNIQUEMENT) INSTALLATION EN EXTÉRIEUR SOUS ABRIS (CANADA) Tous les combustibles et gaz de ventilation doivent Pour les installations dans les caves, garages, ou les être entièrement évacués vers le plein air par structures souterraines où l’on peut stocker des l’intermédiaire d’une conduite de ventilation substances inflammables, le chauffe-eau doit être connectée à...

  • Page 48

    Installation (suite) b) Construire une base non combustible à partir de blocs À NOTER de maçonnerie comme le montre l’illustration, voir Le chauffe-eau demande deux ouvertures perpétuelles figure 17. d’approvisionnement en air; Une pour la ventilation, et BASE À UTILISER une pour une bonne combustion du mélange air/gaz.

  • Page 49: Système Electrique


  • Page 50: Détection De Pannes (général)

    Détection de pannes – Général CAUSE PROBABLE REMÈDE Le chauffe-eau ne démarre pas La pompe ne fonctionne pas Mettre la pompe en marche La pompe à air est verrouillée Contrôler la présence de fuites Filtre sale Nettoyer le filtre Filtre de pompe bouché Nettoyer le filtre Branchement ou circuit défaillant Réparer ou remplacer les fils...

  • Page 51

    CHAUFFE-EAU MINIMAX CH – TOUT MODÈLE ™ r é è d Rev. F 08-20-10 P/N 472128 [Fr]...

  • Page 52

    ™ Liste des Pièces du MiniMax t i K a t n t i u i ( e é t n e i r ) r u t i K a t n e t i é t x e i r ) r u e t ê...

  • Page 53

    ™ Liste des Pièces du MiniMax CH (suite) e t i r é o i t à t é u l l è o i t é è à v i l t l o è ’ d é r i t r è...

  • Page 54

    Remarques P/N 472128 [Fr] Rev. F 08-20-10...

  • Page 55

    Remarques Rev. F 08-20-10 P/N 472128 [Fr]...

  • Page 56

    CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR Pour toutes questions sur l’utilisation de ce produit ou sur les précautions à prendre, veuillez contacter le service à la clientèle de Pentair au 1-800-831-7133 ou visitez le site Web au © 2010 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tous droits réservés.

  • Page 57

    CALENTADORES PARA PISCINA Y SPA MiniMax ™ MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN ADVERTENCIA LEA ANTES DE OPERAR POR SU SEGURIDAD Advertencia: Si no sigue las instrucciones correctamente puede producir una explosión o incendio causando daños personales, materiales e incluso pérdida de la vida. Puede obtener copias gratuitas de este manual llamando al (800) 831-7133.

  • Page 58

    ™ ™ Marcas comerciales y descargo de responsabilidad: MiniMax , Because reliability matters most , Pentair Pool Products Pentair Water Pool and Spa ™ son marcas comerciales y/o marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o de sus compañías afiliadas en los Estados Unidos y/u en otros países.

  • Page 59

    INFORMACION DE SEGURIDAD Los calentadores de piscinas MiniMax™ CH están diseñados y fabricados para brindar muchos años de servicio seguro y confiable cuando han sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a la información en este manual. A través de este manual se identifican las advertencias de seguridad y precauciones con el símbolo "...

  • Page 60

    INFORMACION DE SEGURIDAD, (continuación) ADVERTENCIA — Riesgo de fuego o explosión a causa de vapores inflamables. No almacene gasolina, elementos líquidos de limpieza, barnices, pinturas o cualquier otro tipo de líquido inflamable cerca o en la misma sala del calentador. ADVERTENCIA —...

  • Page 61

    Instalación sobre suelos hechos con material combustible ....................20 Instalación Interna de la campana lateral draft hood ......................20 Electrónica ..........................21 Diagrama de cableado electrónico (Millivolt) ........................21 Localización del defecto (General) ................22 Lista de partes MiniMax CH ..................23-25 Rev. F 08-20-10 P/N 472128 [Sp]...

  • Page 62: Introducción

    El MiniMax CH es un calentador a gas compacto, ligero y eficiente de alta performance para piscina y spa que puede ser conectado directamente a una tubería de 40 PVC y tiene un tapón incorporado.

  • Page 63: Información De Garantía

    El siguiente ejemplo simplifica el sistema de identificación. INFORMACIÓN DE GARANTÍA El calentador MiniMax CH para piscina se vende con una garantía 1) HTR : Calentador de fábrica limitada. Los detalles específicos están descritos en 2) (150, 200, 250, 300, 400) : Índice de Entrada (Btu/hr) X 1000 la tarjeta de registro de garantía incluida con el producto.

  • Page 64

    Operación (contd.) OPERACIÓN/ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL MINIMAX CH ™ (MILLIVOLT) - GAS NATURAL & PROPANO LEA ANTES DE ENCENDER POR SU SEGURIDAD ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones correctamente, puede ocasionar una explosión o incendio, causando daños personales, materiales e incluso la muerte.

  • Page 65

    Operación (contd.) OPERACIÓN (CONTROLES) Sistema Dual de Control de Temperatura Figura 5. Por conveniencia y economía todos los calentadores MiniMax CH están equipados con ™ dos termostatos situados en el panel de control. Ver Figura 5. PERILLA PARA DETENER EL TERMOSTATO Cada termostato está...

  • Page 66: Mantenimiento

    Mantenimiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Retire el ensamblaje de la válvula de flujo cuando perfore Siga las siguientes recomendaciones por lo menos cada seis meses el orificio para instalar el VEP, de otra manera, perforará y al inicio de cada temporada de natación. el ensamblaje de la válvula.

  • Page 67: Balance Químico

    Mantenimiento (contd.) BALANCE QUÍMICO AGUA DE PISCINAS Y SPA El calentador para piscinas Pentair Water Pool and Spa, Inc. REGLA: La medida deseable de pH oscila entre 7.4 a 7.6. fue diseñado especialmente para su spa o piscina brindándole Es muy importante mantener un nivel de pH correcto, ver años de confort y manteniendo en adecuadas condiciones el Tabla 2.

  • Page 68: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación ESPECIFICACIONES DIMENSIÓNS EN CENTÍMETROS NOTA IMPORTANTE: Las instrucciones de instalación fueron diseñadas para uso exclusivo de personal calificado, entrenado especialmente para este tipo de equipo y componentes relacionados. Algunos países requieren personal calificado para su instalación y reparación. Si esto se aplica en su país, asegúrese que su contratista cuente con la debida licencia.

  • Page 69: Conexiones Para Tubería

    Instalación (contd.) BY-PASS MANUAL Cuando el flujo exceda el máximo de 450 LPM (Litro por Minuto), deberá instalar manual el bypass. Luego HACIA LA BOMBA PISCINA FILTRO de hacer los ajustes necesarios, deberá quitar el mango CALENTADOR VÁLVULA DE BY-PASS MANUAL AISLAMIENTO PARA PISCINA...

  • Page 70: Conexiones Para El Agua

    La fábrica ha instalado un sistema de aislamiento en el lado ™ del cabezal de retorno de los calentadores MiniMax CH. la fábrica con conexiones de entrada y salida de agua El sistema de aislamiento está allí en caso de que se localizadas al lado derecho.

  • Page 71: Conexiones Para El Gas

    Instalación (contd.) CONEXIONES PARA GAS INSTALACIONES LINEALES PARA GAS Antes de instalar el gas, revise bien el tipo de gas que requiere su calentador. Es importante saberlo ya que los diversos tipos de gas requieren conductos de gas de diferentes tamaños. El índice le indicará qué tipo de gas es el que usted requiere.

  • Page 72: Requerimientos Para La Presión De Gas

    Instalación (contd.) Medición del tamaño de la tubería por longitud equivalente en metros, (cont’d.) REGULACIÓN DEL PROPANO DE DOS FASES En muchas instalaciones “Residenciales” de gas propano, el abastecedor de gas y/o instalador utiliza el proceso de regulación de dos fases, por medio del tanque suministrador, en la primera fase, se instalará el regulador de gas, el cual deberá...

  • Page 73: Ventilación

    Instalación (contd.) VENTILACIÓN NOTA No opere este equipo al exterior a temperaturas por debajo de 0 PELIGRO (-17°C) para gas propano y -20 F. (-28°C) para gas natural. KIT DE VENTILACIÓN EXTERNA TIPO CHIMENEA EL GAS MONÓXIDO DE CARBONO ES MORTÍFERO •...

  • Page 74: Ventilación-interna/externa- Requisitos Generales

    Instalación (contd.) VENTILACIÓN-INTERNA/EXTERNA – REQUISITOS GENERALES SÓLO UN TÉCNICO DE SERVICIO PROFESIONAL CAPACITADO EN INSTALACIÓN DE CALENTADORES DE PISCINAS DEBE INSTALAR Y HACER EL MANTENIMIENTO A ESTE PRODUCTO.. Pentair recomienda que toda la ventilación, los tubos y los sistemas de escape se prueben al inicio del uso y periódicamente para lograr un funcionamiento adecuado.

  • Page 75

    Instalación (contd.) INSTALACIÓN INTERNA (sólo para EEUU) INSTALACIÓN PARA PROTECCIÓN EXTERNA (CANADA) En las Instalaciones para sótanos, garajes o estructuras subterráneas donde se pueda almacenar Retire todos los productos de combustión y gases al líquidos inflamables coloque el calentador a una exterior a través del conducto de ventilación altura de 18”...

  • Page 76: Instalación Sobre Suelos Hechos Con Material Combustible

    Instalación (contd.) NOTA El calentador requiere dos aberturas de suministro BASE PARA SUELOS COMBUSTIBLES de aire ininterrumpidas; una para la ventilación y la otra para suministrar oxígeno y generar la combustión del gas. Calcule el tamaño de las vías de su ministro de aire según las Tablas 12.

  • Page 77: Electrónica


  • Page 78

    Soluciónes para diferentes problemas - General Problemas Remedio Cuando el calentador no enciende puede ser que presente lo siguientes problemas Bomba no funciona Hacerla operar Bomba de aire esté obstruida Revisar fugas Filtros están sucios Limpiar los filtros Coladores de la bomba obstruido Limpiar los coladero Cables o conexión defectuosa Reparar o reemplazar...

  • Page 79

    ™ CALENTADOR MINIMAX CH– TODOS LOS MODELOS t r a Rev. F 08-20-10 P/N 472128 [Sp]...

  • Page 80

    LISTA DE PARTES DEL MINIMAX ™ ART. DESCRIPCIÓN CANT. Ensamblaje del kit de ventilación (interior)  460227  460228  460230  460231  460233  460234 Ensamblaje del kit de ventilación (exterior)  460237  460222  460223  460224  460225  460226 Cabezal de retorno  070994  070994  070994  070994  070994  070994 Perno, intercambiador de calor...

  • Page 81

    LISTA DE PARTES DEL MINIMAX ™ CH, contd. ART. DESCRIPCIÓN CANT. Colector de Escape  073864  075622  073863  075623  075624  073862 Ensamblaje superior externo  470471  470472  470473  470474  470475  470476 Protector de luz posterior (sólo para unidades de gas propano)  075783  075784  075785  075786...

  • Page 82

    NOTAS P/N 472128 [Sp] Rev. F 08-20-10...

  • Page 83

    NOTAS Rev. F 08-20-10 P/N 472128 [Sp]...

  • Page 84

    28 40 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si tiene preguntas sobre el uso de este producto o sobre las precauciones de seguridad, comuníquese con Servicio al Cliente y Soporte Técnico de Pentair al (800) 831-7133 o visite © 2010 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos reservados.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: