Russell Hobbs 19610-56 Instructions And Warranty
Russell Hobbs 19610-56 Instructions And Warranty

Russell Hobbs 19610-56 Instructions And Warranty

Desire two slice toaster
Hide thumbs Also See for 19610-56:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO. 19610-56
RUSSELL HOBBS DESIRE TWO SLICE TOASTER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 19610-56 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Russell Hobbs 19610-56

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. 19610-56 RUSSELL HOBBS DESIRE TWO SLICE TOASTER...
  • Page 2: Important Safeguards

    Congratulations on purchasing our Russell Hobbs Desire Two Slice Toaster. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS...
  • Page 3 20. This appliance is not suitable for outdoor use. Do not use this appliance for anything other than its intended use. 21. DO NOT carry the appliance by the power cord. 22. Do not leave this appliance unattended during use. Always unplug the unit when not in use or before cleaning.
  • Page 4: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM Bread slot Housing Crumb tray Carriage handle Control panel (see below) OPERATING INSTRUCTIONS Before using for the first time 1. Turn the browning control to the highest setting. 2. Operate the toaster without any bread inside, to cure the new elements. This may smell a bit, but it’s nothing to worry about.
  • Page 5 Frozen bread * 1. This feature takes the guesswork out of toasting frozen bread. 2. Leave the browning control at your favoured setting, put the frozen bread into the slots, lower the bread carriage handle and then press the * button. 3.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE  This toaster is for household use only and is not user-serviceable.  Do not open or change any parts by yourself. Please refer to a qualified electrical service department or return to the supplier if servicing is necessary. ...
  • Page 7: Changing The Plug

    CHANGING THE PLUG Should the need arise to change the fitted plug, follow the instructions below. This unit is designed to operate on 220V-240V current only. Connecting to other power sources may damage the appliance. Connect a three-pin plug as follows: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green/Yellow = Earth Blue...
  • Page 8 PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Home of Living Brands (Pty) Limited warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
  • Page 9: Salvaguardas Importantes

    Parabéns por ter comprado a nossa Torradeira Desire para Duas Fatias da Russell Hobbs. Cada unidade é fabricada de forma a garantir segurança e fiabilidade. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência.
  • Page 10 18. Não utilize o aparelho sobre uma superfície de cozimento a gás ou elétrica ou sobre ou perto de uma chama. 19. A utilização de uma extensão com este aparelho não é recomendada. No entanto, caso seja necessário utilizar uma ficha de extensão, certifique-se de que a ficha é...
  • Page 11: Instruções De Funcionamento

    DIAGRAMA DE PEÇAS Ranhura do pão Bread slot Invólucro Housing Tabuleiro de Crumb tray migalhas Alavanca de Carriage handle torragem Control panel Painel de controlo (see below) (consulte abaixo) INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Antes de utilizar pela primeira vez 1. Defina o controlo de torragem para a definição mais elevada. 2.
  • Page 12 Ejectar Para desligar a torradeira antes da conclusão, pressione o botão ejectar . A torrada salta e os alimentos desligam-se. Pão congelado * 1. Esta função elimina as dúvidas no que diz respeito a torrar pão congelado. 2. Coloque o controlo de torragem na sua definição preferida, insira o pão congelado nas ranhuras, baixe a alavanca e depois pressione o botão * .
  • Page 13: Limpeza E Manutenção

    Obstrução Se o pão ficar obstruído na torradeira, os contactos serão abertos e desligarão a alimentação dos elementos. Mesmo assim, deverá desligar a torradeira e deixá-la arrefecer antes de tentar libertar a obstrução. LIMPEZA E MANUTENÇÃO  Esta torradeira destina-se apenas a utilização doméstica e não é reparável pelo utilizador.
  • Page 14 Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um agente de assistência autorizado de forma a evitar qualquer perigo. Caso seja necessário reparar o aparelho dentro do período de garantia, o aparelho deve ser devolvido a um centro de assistência da Home of Living Brands (Pty) Ltd aprovado.
  • Page 15 ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR ESTE RECIBO. GARANTIA Home of Living Brands (Pty) Limited garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”).
  • Page 16: Garanties Importantes

    Nous vous félicitons pour votre achat de notre grille-pain pour deux tranches Desire Russell Hobbs. Chaque unité est fabriquée afin de d’assurer la sécurité et la fiabilité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel avec soin et de le garder à...
  • Page 17 18. Ne pas utiliser l’appareil sur une plaque à gaz ou électrique ou au-dessus d’une flamme. 19. L’utilisation d’un cordon d’extension avec cet appareil n’est pas recommandée. Cependant, s’il s’avère nécessaire d’utiliser une rallonge électrique qui est adaptée à la consommation d’énergie de l’appareil, afin d’éviter le surchauffement du cordon d’extension, de l’appareil ou de la prise de courant.
  • Page 18: Schema Des Pieces

    SCHEMA DES PIECES Encoche du pain Bread slot Boîtier Housing Plateau récupérateur de Crumb tray Poignée du panier miettes Carriage handle Control panel Panneau de commande (voir ci- (see below) dessous) INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant la première utilisation 1. Réglez le contrôle de la puissance sur le niveau le plus fort. 2.
  • Page 19 Ejecter Pour arrêter le grille-pain, avant qu’il n’ait fini, appuyez sur le bouton d’éjection. Le pain remontera, et les résistances s'éteindront. Pain surgelé * 1. Cette fonction vous évitera de chercher comment griller du pain surgelé. 2. Laissez la commande de contrôle du brunissage sur la position que vous préférez, insérez le pain congelé...
  • Page 20: Nettoyage Et Maintenance

    Miettes 1. Nettoyez fréquemment les miettes présentes dans votre grille-pain afin d'éviter que celles-ci ne s'accumulent. Ceci est non-hygiénique et pourrait provoquer un incendie. 2. Débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir, puis retirez et videz le tiroir ramasse- miettes. 3. Essuyez-le avec un linge humide, séchez-le et repositionnez-le dans le grille-pain. 4.
  • Page 21: Maintenance De L'appareil

    MAINTENANCE DE L’APPAREIL Il n’existe pas de pièces dans cet appareil, dont la maintenance puisse être faite par l’utilisateur. Si l’unité ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points suivants :  Vous avez correctement suivi les instructions.  Que l’unité a été correctement connectée et que toutes les prises murales sont allumées.
  • Page 22 VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE Home of Living Brands (Pty) Limited garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat («...

Table of Contents