Download Print this page
Sony Ericsson HBH-PV720 User Manual

Sony Ericsson HBH-PV720 User Manual

Hide thumbs Also See for HBH-PV720:

Advertisement

Quick Links

3

User guide

English
Español
Français
Deutsch
HBH-PV720
1
4
Call handling
key
Tecla de
gestión de
llamadas
1
Volume keys
Teclas de
volumen
2
Earspeaker
Auricular
Indicator light
3
Indicador
luminoso
Microphone
Micrófono
Power key
Tecla de
encendido
2
1
3
First time charging: about 8 hours
Normal charging: about 2 hours
Primera carga: aproximadamente 8 horas
Carga normal: aproximadamente 2 horas
Charging
Fully charged
Carga
Completamente
cargado
Battery needs charging
Debe cargar la batería
5
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Declaration of conformity for HBH-PV720
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DDA-0002018
to which this declaration relates is in conformity with the appropriate
standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-
17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio
Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, May 2008
2
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
We fulfil the R&TTE Directive.
Cumplimos con la directiva R&TTE.
4
Nous nous conformons à la Directive R&TTE.
Die Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte wird eingehalten.
xxx xxx xx
Regulatory information
Información normativa
English
To switch between two calls
• Press and hold down the call handling key until you
The Bluetooth™ headset HBH-PV720 can be connected
hear a beep.
to any device with Bluetooth wireless technology that
supports the handsfree or headset profile. This User
To turn off the microphone (mute)
guide focuses on use with a Sony Ericsson mobile phone.
• Press both volume keys simultaneously. Mute is
indicated with a beeping sound. Repeat to turn on
Charging the headset
the microphone again.
Before using the HBH-PV720 for the first time, charge
it with, for example, the supplied charger or your
Adjusting volume
phone charger, see figure 2. For compatible chargers,
To adjust the ring volume
see figure 3.
• When you are not making a call, or when the phone
is ringing, press a volume key.
Turning on and off the headset
To turn on the headset
To adjust the speaker volume
• Press the power key (see figure 1). The indicator light
• During a call, press a volume key.
shows a steady green light (if the light is red, the
headset needs charging). After 3 seconds, the light
Calling using voice commands
turns off and the headset stays on.
Voice commands can be useful when you are using
the headset and the phone is not close to you. For
To turn off the headset
more information on voice commands, see your
• Press and hold down the power key until the
phone User guide.
indicator light shows a steady green light (if the light
is red, the headset needs charging). After 2 seconds,
To make a call using voice commands
the light fades and the headset turns off.
• Press the call handling key briefly, wait for a beep
and say your command.
Pairing the headset
Note: Make sure voice commands are enabled and
Before you can use the headset it has to be paired
recorded in your phone before you use them.
once with your phone. After a successful pairing, the
headset automatically connects to the phone when
Transferring sound
it is turned on and within range.
To transfer sound from the phone to the
Note: When you put the headset in pairing mode, do not
headset
press the call handling key together with the power key.
• During a call, press the call handling key briefly.
The sound is transferred to the headset.
To pair the headset with your phone
1. Turn on the Bluetooth function in the phone. For
To transfer sound from the headset to the
instructions, see the phone User guide.
phone
2. Place the phone within 20 cm (8 inches) of the
• See the phone User guide.
headset.
3. Turn on the headset. The first time you do so, the
Battery
headset automatically enters pairing mode and tries
A new, or infrequently used, battery could have reduced
to pair with your phone (auto pairing).
capacity. It may need to be recharged a number of times.
When the battery needs charging, the indicator
Note: If auto pairing is not supported by your phone, or
light flashes red and you hear a low beep. If you do not
not successful, follow the two first steps above and turn
charge the headset, it automatically turns off.
on the headset. Then add the headset to your phone
as described in your phone User guide. The passcode
To check the battery status
is 0000.
• Press the power key briefly:
• steady green light plus one green flash – the
To pair the headset with another phone
1. Turn on the Bluetooth function in the phone.
• steady green light plus two green flashes – the
For instructions, see the phone User guide.
2. Place the phone within 20 cm (8 inches) of the headset.
• steady green light plus three green flashes – the
3. Turn off the headset if it is turned on. Press and hold
down the power key until the indicator light flashes
red and green alternately.
Resetting the headset
4. Press Yes when Add device? appears in the phone.
If required, the passcode is 0000. The headset
To reset the headset
beeps and flashes green when successfully paired.
1. Turn off the headset.
2. Press and hold down the power key until the
Putting on the headset
indicator light flashes red and green alternately.
Slide the ear hook behind your ear and point the
3. Press and hold down the power key and the call
handling key simultaneously until the headset turns
microphone toward your mouth. For left ear use, change
the position of the ear hook as instructed in figure 4.
off.
4. Pair the headset with the phone in the same way
Calling
as you paired it the first time.
When you have paired the headset with your phone,
you can make and receive calls as long as the headset
is turned on.
Solid objects, walls and a greater distance than
5 metres (16.5 feet) can affect the sound quality
negatively. For best performance, wear the headset
and the phone on the same side of your body.
To make a call
• Use the phone keys to dial the number as normal.
The call is automatically activated in the headset.
To end a call
• Press the call handling key briefly.
To answer a call
• Press the call handling key briefly.
To reject a call
• Press and hold down the call handling key until you
hear a short beep (after 2 seconds).
To redial the last number
• Double-click the call handling key.
To answer a second call
• Press the call handling key. The ongoing call is put
on hold.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Español
El auricular Bluetooth™ HBH-PV720 puede conectarse
a cualquier dispositivo que disponga de tecnología
inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos
libres o de auricular. Esta guía del usuario se centra en
la utilización del dispositivo con un teléfono móvil de
Sony Ericsson.
Carga del auricular
Antes de utilizar el auricular HBH-PV720 por primera vez,
cárguelo, por ejemplo, con el cargador suministrado
o con el de su teléfono (véase la ilustración 2). Para
cargadores compatibles, véase la ilustración 3.
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
• Pulse brevemente la tecla de encendido (consulte
la figura 1). El indicador luminoso muestra una luz
verde fija (si es roja significa que hay que cargar
el auricular). Al cabo de 3 segundos, la luz se apaga
y el auricular se queda encendido.
Para apagar el auricular
• Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que
el indicador luminoso muestre una luz verde fija (si
es roja significa que hay que cargar el auricular). Al
cabo de 2 segundos, la luz y el auricular se apagan.
Asociación del auricular
Antes de utilizar el auricular, debe asociarlo una vez
con su teléfono. Después de asociarlo correctamente,
el auricular se conecta al teléfono de forma automática
al encenderlo, siempre que tenga cobertura.
Nota: Cuando ponga el auricular en modo asociación,
no pulse la tecla de gestión de llamadas al mismo
tiempo que la tecla de encendido.
Para asociar el auricular con el teléfono
1. Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte
las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario
del teléfono.
2. Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del auricular.
3. Encienda el auricular. La primera vez que lo haga,
entrará automáticamente en el modo asociación
e intentará asociarse con el teléfono (asociación
automática).
Nota: Si su teléfono no admite la asociación automática
o no consigue asociarlo correctamente, siga los dos
battery needs charging soon
primeros pasos indicados anteriormente y enciéndalo. A
continuación, añada el auricular a su teléfono siguiendo
battery is half full
las instrucciones de la Guía del usuario del teléfono.
El código de acceso es el 0000.
battery is fully charged
Para asociar el auricular con otro teléfono
1. Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte
las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario
del teléfono.
2. Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del auricular.
3. Si el auricular está encendido, apáguelo. Mantenga
pulsado la tecla de encendido hasta que el indicador
parpadee en rojo y verde, alternativamente.
4. Pulse Sí para contestar a la pregunta ¿Añadir
dispositivo? que aparece en el teléfono. Puede que
necesite introducir el código de acceso, que es
el 0000. El auricular emite un pitido y parpadea
en color verde cuando se asocia correctamente.
Colocación del auricular
Colóquese el enganche para la oreja detrás de ésta
y oriente el micrófono hacia su boca. Para colocarlo
en la oreja izquierda, cambie la posición del enganche
tal y como se ilustra en la figura 4.
Llamadas
Después de asociar el auricular con el teléfono, podrá
realizar y recibir llamadas mientras el auricular esté
encendido.
Los objetos sólidos, las paredes y las distancias
superiores a 5 metros (16,5 pies) pueden deteriorar la
calidad del sonido. Para optimizar el rendimiento, lleve
el auricular y el teléfono en el mismo lado del cuerpo.
Para realizar una llamada
• Utilice las teclas del teléfono para marcar el número
normalmente. La llamada se activará automáticamente
en el auricular.
Para finalizar una llamada
• Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas.
Para responder a una llamada
• Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas.
Para rechazar una llamada
• Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas
hasta que oiga un breve pitido (al cabo de 2 segundos).
Para volver marcar el último número
• Haga doble clic en la tecla de gestión de llamadas.
Para responder a una segunda llamada
• Pulse la tecla de gestión de llamadas. La llamada
en curso quedará en espera.
Para cambiar entre las dos llamadas
• Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas
hasta que oiga un pitido.
Para apagar el micrófono (silencio)
• Pulse simultáneamente las dos teclas de volumen.
Un pitido indica que el micrófono se ha silenciado.
Repítalo para volver a encender el micrófono.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del timbre de llamada
• Cuando no esté hablando por teléfono, o cuando
éste esté sonando, pulse la tecla de volumen.
Para ajustar el volumen del altavoz
• Mientras habla por teléfono, pulse la tecla de volumen.
Llamadas mediante comandos de voz
Los comandos de voz pueden resultar muy útiles
cuando utiliza un auricular y no tiene el teléfono cerca.
Para ampliar información sobre los comandos de voz,
consulte la Guía del usuario del teléfono.
Para realizar llamadas mediante comandos
de voz
• Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas,
espere a que suene un pitido y diga el comando.
Nota: Compruebe que los comandos de voz estén
activados y que se hayan grabado en el teléfono antes
de utilizarlos.
Transferencia de sonido
Transferir el sonido del teléfono al auricular
• Mientras habla por teléfono, pulse brevemente la
tecla de gestión de llamadas. El sonido se transfiere
al auricular.
Transferir el sonido del teléfono al auricular
• Consulte la Guía del usuario del teléfono.
Batería
Las baterías nuevas o poco utilizadas pueden tener una
capacidad reducida. Es posible que deba recargarla
varias veces.
Cuando sea necesario cargar la batería, el indicador
luminoso parpadeará en rojo y se oirá un leve pitido.
Si no carga el auricular, se apagará automáticamente.
Para comprobar el estado de la batería
• Pulse brevemente la tecla de encendido:
• luz verde fija más un parpadeo verde: es
necesario cargar pronto la batería
• luz verde fija más dos parpadeos verdes: la batería
está medio cargada
• luz verde fija más tres parpadeos verdes: la batería
está totalmente cargada
Reinicio del auricular
Para reiniciar el auricular
1. Apague el auricular.
2. Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que el
indicador parpadee en rojo y verde, alternativamente.
3. Mantenga pulsadas simultáneamente la tecla de
encendido y la de gestión de llamadas hasta que
el auricular se apague.
4. Asocie el auricular con el teléfono siguiendo el mismo
proceso que cuando lo asoció por primera vez.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Ericsson HBH-PV720

  • Page 1: User Guide

    Bluetooth y que admita perfiles de manos Para volver marcar el último número guide focuses on use with a Sony Ericsson mobile phone. libres o de auricular. Esta guía del usuario se centra en • Press both volume keys simultaneously. Mute is •...
  • Page 2 The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Die Stummschaltung wird mit einem Signalton Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license. xxx xxx xx Répétez l’opération pour réactiver le micro.