Kettler Favorit Assembly Instructions Manual page 2

Kettler favorit home gym assembly instructions
Table of Contents

Advertisement

tern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf,
anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsi-
cherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollie-
ren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt
auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern wer-
den unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind
durch Neue zu ersetzen.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, da-
mit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden
kann.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor-
montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Montageschritt D:
A
Die Sechskantschrauben M8x50mm (kurzes Gewinde) ein-
führen und mit Unterlegscheiben und goldfarbenen Si-
cherheitsmuttern fest verschrauben. (Die Schwergängigkeit
der Sicherheitsmuttern ist kein Mangel , sondern dient der
Sicherheit gegen unbeabsichtigtes lösen).
GB
Assembly Instructions
Study these instructions carefully before assembling and ucing the equipment. The lnstructions contain important infor-
mation for your safety and for the use and maintenance of the rowing machine. Keep the instructions in a safe place
for your own information, for maintenance work and ordering spare parts.
For Your Safety
The rowing machine should be used only for its intended pur-
pose, i.e. for physical exercise by adult persons.
Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or
injury caused by improper use of the equipment.
The rowing machine has been designed in accordance with the
latest standards of safety. Any features which may have been a
possible cause of injury have been avoided or made as safe as
possible.
The unit complies with the DIN EN 957 - 1/7. It is therefore un-
suitable for therapeutic use.
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or re-
placement of original parts) may endanger the safety of the user.
Damaged components may endanger your safety or reduce the
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to en-
sure that it has been correctly assembled.
Do not set the equipment up in rooms which are frequently used or
close to doors, entries etc.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of
the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration
etc.). This may cause corrosion.
The rowing machine must be set up on an even impact-resistant
base. To absorb the vibrations, lay a straw or rubber mat under
the machine.
The product is designed for use by adults and children should not
be allowed to play with it. Children at play behave unpredictably
and dangerous situations may occur for which the manufacturer
cannot be held liable. If, in spite of this, children are allowed to
use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use
and supervised accordingly.
On principle, the equipment does not require any special main-
tenance. All bearings are pre-lubricated (further lubrication is
not required) and require little maintenance.
A few drops of viscous oil should be applied to the bearing
sleeves of the hydraulic absorbers and the rowing levers.
Zur Veränderung der Ruderkraft lassen sich die Klemm-
B
stücke nach Lockern der Sterngriffmuttern auf den Ruder-
armen verschieben. Die Rändelmarken (siehe Dreiecks-
pfeil) auf den Ruderarmen dienen dabei zur Einstellung
gleicher Hebelverhältnisse. Vor Betätigung der Ruderarme
unbedingt Sterngriffmutter festziehen.
Geringe Ruderkraft bei Stellung der Klemmstücke auf der
untersten Rändelmarke, Maximalkraft in oberster Stellung.
lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged
parts should be replaced immediately and the equipment taken
out of use until this has been done. Use only original Kettler
spare parts.
In case of enquiry, please contact your Kettler dealer.
If the equipment is in regular use, check all its components thor-
oughly every 1 – 2 months. Pay particular attention to the tight-
ness of bolts and nuts.
Instruct persons using the equipment (in particular children) on
possible sources of danger during exercising.
Before beginning your program of exercise, consult your doc-
tor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base
your program of exercise on the advice given by your doctor.
Incorrect or excessive exercise may damage your health..
Care should be taken that the oil does not drip onto the floor!
After a longer period of disuse, the hydraulic absorbers may
not achieve their best performance at once. Before beginning
exercising or after a period of disuse, it is recommended to ac-
tivate the absorbers by several pumping movements.
Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equip-
ment. Ensure that such materials are not allowed to pollute the
environment.
To operate correctly, the pulse function requires a minimum vol-
tage of 2,7 volts.
Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma-
chine or the electronics.
Before use, always check all screws and plug-in connections as
well as respective safety devices fit correctly.
When training intensivly shock absorbers may become very
hot. Please avoid contact and do not touch the shock absorbers
after training.
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents