Download Print this page
Craftsman 917.28853 Operator's Manual
Craftsman 917.28853 Operator's Manual

Craftsman 917.28853 Operator's Manual

22.0 hp, 46" mower electric start automatic transmission lawn tractor
Hide thumbs Also See for 917.28853:

Advertisement

Get it fixed, at your home or ours!
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears.com
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S A.)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
®
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784-6427)
© Sears Brands, LLC
TM
® Registered Trademark /
Trademark /
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica /
MC
MD
Marque de commerce /
Marque déposée de Sears Brands, LLC
12.19.11 SR
Your Home
®
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en français:
MC
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SM
Service Mark of Sears Brands, LLC
SM
Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Printed in the U.S.A.
Operator's Manual
LAWN TRACTOR
22.0 HP ,
*
46" Mower
Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.28853
• Español, p. 33
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman
448202
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
SEARS Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
*As rated by the engine manufacturer

Advertisement

loading

Summary of Contents for Craftsman 917.28853

  • Page 1 Read and follow all Safety 1-800-659-5917 Rules and Instructions before Para pedir servicio de reparación Au Canada pour service en français: SEARS Craftsman Help Line a domicilio, y para ordenar piezas: operating this equipment. 1-800-LE-FOYER 5 am - 5 pm, Mon - Sat ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sears Service ......Back Cover Maintenance Schedule ......16 WARRANTY Craftsman Riding Equipment Warranty CRAFTSMAN FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, all non-expendable parts of this riding equipment are warranted against any defects in material or workmanship. A defective non-expendable part will receive free in-home repair or replacement if repair is impossible.
  • Page 3: Safety Rules

    NOTES/AVISO SAFETY RULES DANGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. WARNING: In order to prevent acciden- • Never direct discharged material toward anyone.
  • Page 4 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. II. SLOPE OPERATION • Keep children out of the mowing area CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA and in the watchful care of a responsible Slopes are a major factor related to loss of Las luz (ces) El interruptor está...
  • Page 5 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. • Remove gas-powered equipment from • Never tamper with safety devices. Check CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA the truck or trailer and refuel it on the their proper operation regularly.
  • Page 6: Product Specifications

    Cambie la bujía. (Gap: .030"/0.76 mm) Congratulations on making a smart pur- Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. chase. Your new Craftsman® product is Ground Speed Forward: 0 - 5.2/8,4 Filtro de combustible sucio. Cambie el filtro de combustible.
  • Page 7: Assembly/Pre-Operation

    ALMACENAMIENTO UNASSEMBLED PARTS • Vaciar el depósito del carburante poniendo en Inmediatamente prepare su tractor para el alma- cenamiento al final de la temporada o si el tractor marcha el motor y dejándolo funcionar hasta Keys no se va a usar por 30 días o más. que el carburante termine el carburador esté...
  • Page 8 ✓ 1. Levante el asiento a la posición elevada. TRANSMISIÓN NOTE: You may now roll your tractor off the CHECKLIST 2. Remueve la protección de los terminales. REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA TRANS- skid. Follow the ap pro pri ate instruction below MISIÓN 3.
  • Page 9: Operation

    CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si se usan “cables de em pal me” para un ar- OPERATION ranque de emergencia, siga este procedimiento: Si el tractor exige más de cinco (5) pies para IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con pararse a una velocidad más alta en el cambio un sistema de 12 volts.
  • Page 10 KNOW YOUR TRACTOR PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN MONTAJE DE LA CORREA DE LA CUCHILLA SEGADORA 1. Instale la correa nueva de la parte de atrás READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR La correa de impulsión de la cuchilla segadora a la parte de adelante del tractor, pasándola Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of se puede cambiar sin herramientas.
  • Page 11 PARA NIVELAR LA SEGADORA 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva- The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, Asegúrese de que los neumáticos estén inflados mente, en caso necesario, hasta que ambos which can result in severe eye dam age.
  • Page 12 TO USE CRUISE CONTROL NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on The cruise control feature can be used for a flat level surface. forward travel only. 1. Adjust mower to desired cutting height SYSTEM CHARACTERISTICS (See “TO AD JUST MOWER CUT TING The cruise control should only be used HEIGHT”...
  • Page 13: Servicio Y Ajustes

    REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) TO TRANSPORT SERVICIO Y AJUSTES Your tractor is equipped with a Reverse When pushing or towing your tractor, be Operation System (ROS). Any attempt by sure to disengage transmission by placing ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER the operator to travel in the reverse direction freewheel control in free wheel ing po si tion.
  • Page 14 BEFORE STARTING THE ENGINE 2. Sit on seat in operating position, depress No recomendamos que se utilice una manguera 8. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “DESENGANCHADO”. Gire la llave de jardín o agua a presión para limpiar el brake pedal and set parking brake.
  • Page 15 LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE SILENCIADOR PURGE TRANSMISSION MOWING TIPS La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el • Tire chains cannot be used when the paja para evitar el daño al motor debido al sobre- amortiguador de chispas (si viene equipado) pues CAUTION: Never engage or dis en gage mower hous ing is attached to trac tor.
  • Page 16: Maintenance Schedule

    3. Enjuague la batería con agua corriente y PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR MAINTENANCE séquela. Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe 4. Limpie los terminales y los extremos del ca ble de la batería con un cepillo de alambre hasta cumplir con la clasificación de servicio API SG-SL.
  • Page 17 TRACTOR • Cuando el motor está en marcha con el inte- TRACTOR CHECK REVERSE OPERATION (ROS) rruptor de llave del sistema de funcionamiento SYSTEM Siempre observe las reglas de seguridad cuando Always observe safety rules when per form ing atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague dé...
  • Page 18 TO CLEAN BATTERY AND TER MI NALS TO CHANGE ENGINE OIL MANTENIMENTO Corrosion and dirt on the battery and terminals Determine temperature range expected can cause the battery to “leak” power. before oil change. All oil must meet API 1. Disconnect BLACK battery cable first service classification SG-SL.
  • Page 19 PURGAR LA TRANSMISIÓN CONSEJOS PARA SEGAR AIR FILTER SPARK PLUG(S) • No se pueden usar las cadenas para las llantas Your en gine will not run prop er ly us ing a Replace spark plug(s) at the beginning of PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- cuando la caja de la segadora está...
  • Page 20 DECK WASHOUT PORT 10. Move the tractor to a dry area, prefer- • Para la operación en clima frío, debe cambiar 5. Inserte la llave en la ignición y gire la llave el aceite para poder arrancar más fácilmente en el sentido que giran las manillas del reloj ably a concrete or paved area.
  • Page 21: Service And Adjustments

    PARA TRANSPORTAR FUNCIONAMIENTO ATRÁS SERVICE AND ADJUSTMENTS Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese Tu tractor está equipado con el Sistema de Fun- de desenganchar la transmisión poniendo el cionamiento Atrás (ROS). Cualquier tentativa del control de la rueda libre en la posición de marcha operador de viajar marcha atrás con el embrague WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY de rueda libre.
  • Page 22 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el 3. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION 7. Insert end of link (E) into hole in front trac tor en una superficie ni ve la da plana. El control de velocidad crucero sólo debe usarse ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole mower bracket (H) and secure with 1.
  • Page 23 TO LEVEL MOWER FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños Ensure tires are properly inflated to the PSI dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use IMPORTANT: Deck must be level side- shown on tires.
  • Page 24 TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT INSTALLATION - FAMILIARICESE CON SU TRACTOR BELT 1. Install new belt from tractor rear to front, LEA ESTE MANUAL DEL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos The mower blade drive belt may be replaced over the steering plate (F) and above controles y ajustes.
  • Page 25 TO CHECK BRAKE IMPORTANT: Your tractor is equipped with OPERACIÓN a 12 volt system. The other vehicle must also If tractor requires more than five (5) feet to be a 12 volt system. Do not use your tractor stop at highest speed in high est gear on a Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
  • Page 26 ✓ 4. Install new battery with terminals in same TRANSMISSION REMOVAL/ AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para LISTA DE REVISIÓN position as old battery. RE PLACE MENT remover el tractor de la corredera. 5.
  • Page 27 PIEZAS SIN MONTAR STORAGE • Empty the fuel tank by starting the engine Immediately prepare your tractor for stor age Llaves Hoja de pendiente and letting it run until the fuel lines and at the end of the season or if the tractor will carburetor are empty.
  • Page 28 Engine flooded. 3 Wait several minutes before LA REPARACIÓN attempting to start. Congratulaciones por su buena compra. Su Velocidad de Marcha nuevo producto Craftsman está diseñado y Recarrido Adelante: 0 - 5.2/8,4 ® Bad spark plug. 4 Replace spark plug.
  • Page 29 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center. OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES PROBLEM CAUSE CORRECTION • Nunca hacer funcionar la máquina en un área • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse cerrada.
  • Page 30 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center. • Escoger una velocidad de marcha baja de • Tener el máximo cuidado cuando se acerca PROBLEM CAUSE CORRECTION modo que no sea necesario pararse o cambiar a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros...
  • Page 31 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center. PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar PROBLEM CAUSE CORRECTION objetos.
  • Page 32 Para conocer los detalles de la cobertura de garantía para obtener una reparación o reemplazo gratuito, llame al 1-800-659-5917 ó visite el sitio web: www. craftsman.com En todos los casos anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor será sustituido sin cargo con el mismo modelo o uno equivalente.